Рецензии на произведение «Перевод песни Ma Perke А. Челентано»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Гармония песни всегда состоит из четырех составляющих. 1. Это музыка. 2. Это звучание слов, смысл или же восприятие текста. 3. Голос исполнителя, передающий эмоцию, поддерживаемую музыкой и словами. 4. Настроение и отношение слушателя в данный момент. Бывает так, что песня настолько попадает в момент, что сама становится моментом. Бывает и обратное.
В этой песне все четыре составляющие могут сойтись. Поскольку первые три присутствуют точно. А эмоция грусти и потери, чувствуется и понятна даже без перевода в музыке, в голосе в ритме слов. Да, и эмоция и размышления далеко не столь просты как могут показаться. А фраза "кто не любит, никогда не будет любим..." гениальна в своей глубине. Она созвучна еще с фразой древних "si vis amari ama", хочешь быть любимым - люби. Перевод получился красивый и вы, Людмила, замечательно захватили именно эту эмоцию потери, тоски и вопроса ПОЧЕМУ? из песни.
Ольга Ковалевич 27.09.2015 18:47 Заявить о нарушении
До сих пор ею болею...
Людмила Лайм 28.09.2015 23:27 Заявить о нарушении
Насколько все таки глубже звучит и воспринимается любая зарубежная хитовая песня, пока не прочитаешь переводы. Кажется в исполнении Челентано, что пропеты какие-то высочайшего смысла и эмоций божественные стихи! Прчитаешь перевод - очарование исчезло, банальные мысли, банальные слова. Это встретил и в переводах песен Джо Дассена, и битлов и Челентано и многих других.Видимо действительно мысль изреченная есть ложь. А высокая божественная поэзия - только в тембре голоса и музыкальности великого певца. Только у Высоцкого нахожу совпадение великого поэтического тембра голоса с необыкновеннейшей поэзией слов, которые он поет.
Виктор Стребежев 26.02.2015 21:36 Заявить о нарушении
Людмила Лайм 27.02.2015 01:14 Заявить о нарушении
У Высоцкого сногсшибательные стихи и он их на полном накале "декламирует". Пением это трудно назвать и музыкой тоже не назовёшь.
Челентано, Джо Дассен и Битлс - прекрасная мелодика! По идее там и слова уже не нужны. Я вообще считаю что при прекрасных мелодиях слова идут как "перевод с музыкального", для тех кто не мыслит сразу музыкальными отрывками.
Жанна Марова 27.02.2015 17:40 Заявить о нарушении
Хочется повторить известную фразу СЛОВА - это ЧТО(ВЫСКАЗАНО), а МУЗЫКА - это КАК(высказано) в ПЕСНЕ. Я привел в пример Высоцкого не потому что он мне ближе, а потому что это объективно так(совпадение поэзии голоса и слов).
Впрочем не буду настаивать на своем мнении, просто темой реплики стало реальное чувство разочарования, которое появилось после ознакомления с текстом Ма Перке на понятном русском, по сравнению с очарованием непонятного итальянского. В последнем случае сам себе такие высокие смыслы воображаешь,взлетаешь, а тут бац! - и мордой об землю.
Впрочем к мастерству автора перевода мое замечание не относится, видно старание, но первичный материал видимо банален, трудно его возвысить.
Виктор Стребежев 28.02.2015 00:26 Заявить о нарушении
Людмила Лайм 01.03.2015 01:42 Заявить о нарушении
Высоцкий с Душой - играл на сцене. Пел же он - с вызовом и надрывом. Далеко не на каждую душу это ложится. Кстати, к словам цепляется только русскоязычная публика. Видимо наш язык настолько богат, что способен перебивать и магию музыки. Для меня главное, чтобы слова НЕ ПОРТИЛИ МУЗЫКУ.
Жанна Марова 01.03.2015 10:04 Заявить о нарушении
Всякое там пение душой и надрывом - это чушь, потому что пение - это физический процесс и нужен настоящий голос, который обеспечит физическую подачу этой самой души, и который безусловно у Высоцкого был. А что Высоцкий, Утесов и др. пели душой, а оперные - бедушно, что ли? Если голоса нет(в физическом понимании,то есть связок хороших нет, строение гортани неподходящее) - то хоть надрывайся, хоть душой изображай - ничего не выйдет - нужен голос!
Насчет филармонии - так у нас и Эйнштейна в университет бы не приняли. Вам ничего не говорит тот факт, что на пении филармонийских артистов с "певческими голосами" люди успешно засыпают. Один раз в концерте с Высоцким выступал Полад Бюль-Бюль Оглы. Он потребовал, что бы именно его, как профессионала, поставили последним.
Ну, а зал послушал Высоцкого - встали и ушли. Полад остался без аудитории.
Понятие певческий голос введено снобами, и как всегда у снобов, все что отличается от их понимания- это не голос. А ведь ни одному оперному певцу не взять тех нот, которые брал Высоцкий, не повторить этих высот искусства. Поэтому тысячи и тысячи оперных соловьев забыты и будут забыты, а Высоцкого будут и сейчас и в будущем слушать. Он их всех перепел! ГОЛОСОМ!
Виктор Стребежев 03.03.2015 20:39 Заявить о нарушении
А зачем Вы начали говорить о Высоцком под переводом итальянской песни???
Вот что было - не в тему совсем!
Пожалуйста, о своих кумирах - в подходящих местах!
Жанна Марова 03.03.2015 21:07 Заявить о нарушении
Виктор Стребежев 04.03.2015 22:44 Заявить о нарушении
Как писал поэт :
...выступят слезы, выведенные из употребления,
И кровь волнением ударит в виски!
Виктор Стребежев 22.03.2015 14:29 Заявить о нарушении
Жанна Марова 22.03.2015 14:35 Заявить о нарушении
Но мнение высказать, обменяться - полезно. Клип все же посмотрите, как время будет. Я понимаю Ваши доводы, возможно и Вы поймете мои. Истина обычно прячется где-то посередине. Удачи! - В.С.
Виктор Стребежев 22.03.2015 15:48 Заявить о нарушении
Почему-то захотелось вернуться к нашему диалогу. Жаль, что не тронуло, пожалуйста, послушайте Прерванный Полет на русском здесь http://www.youtube.com/watch?v=oBOwe_KNGtE
Просто не могу найти лучшей иллюстрации к моему первому отзыву(сопадение высокой поэзии текста и исполнения),да собственно не в этом дело, думаю, времени потраченного на эту песню не будет жаль.
Виктор Стребежев 22.03.2015 15:57 Заявить о нарушении
Людмила Лайм 23.03.2015 11:12 Заявить о нарушении
С уважением,
Людмила Лайм 23.03.2015 11:14 Заявить о нарушении
Жанна Марова 23.03.2015 19:56 Заявить о нарушении
Ну, значит мы слушаем и любим разные песни. Для меня если в тексте нет ничего интересного, то и сопровождающая музыка автоматически становится неинтересной, ложной. С другой стороны, если сказано в стихе поэтически глубоко, то в принципе почти все равно, на какую музыку это положено, потому, что стих говорит, ради чего человек запел, что он хочет из своей души высказать. Музыка же не имеет острой мысли, это амфотерное искусство, что-то там она навевает, но что именно, трудно сформулировать. Поэтому одна и та же музыка одновременно нравится и палачу из Освенцима, и высоконравственному человеколюбу. Со стихами так не бывает.
Стихи - это поле битвы человеческой мысли, музыка - не поле битвы.
Это конечно не возбраняет никому любить легкую или серьезную музыку, но приоритет в моем понимании за стихом, за смыслом, против бессмыслицы.
Насчет Сергея Есенина - хороший пример, мне почему-то для объяснения моей мысли пришел в голову Высоцкий, однако Есенин - тоже прекрасная иллюстрация единства в песне смысла и мелодии. Тут не только КЛЕН. Есть очень много отличных песен на стихи Есенина - Над окошком ветер..., Письмо к матери... Годы молодые, с забубенной славою... Не жалею , не зову, не плачу и др. Помню, отличные были записи этих песен в исполнении Н.Сличенко. Действительно, сам удивляюсь, почему я не привел в пример эти песни на стихи Есенина. Как выигрывают эти произведения в сравнении с водянистой песенной "рыбой", спасающейся за оглушающей (слава технике!) музыкой.
Так думаю я, конечно не навязывая свое мнение другим. Богатство людей - в их различиях.
С уважением к Вашему мнению, - В.С.
Виктор Стребежев 24.03.2015 23:34 Заявить о нарушении
И..Мне так жаль, что Вы меня не слышите.
Говорю, что музыка на стихи Есенина, только их портит,
Вы - приводите не совсем удачные примеры.
Пытаюсь объяснить, что музыкальное оформление в песне
играет ведущую роль, а Вы в ответ заладили:
"Для меня если в тексте нет ничего интересного,
то и сопровождающая музыка автоматически становится неинтересной, ложной."
Отчего же Вы тогда с таким упоением слушали Ма Пэрке Челентано?
Виктор, если для Вас музыка, как Вы выражаетесь,
"не поле человеческой мысли", то о чем тут говорить дальше?
Всех благ Вам.С уважением,
Людмила Лайм 25.03.2015 10:42 Заявить о нарушении
Жанна Марова 25.03.2015 18:46 Заявить о нарушении
Да ведь и Вы говорите на другом языке, не слыша моих доводов. Я не сказал, что музыка не поле мысли, а сказал, что музыка - не поле БИТВЫ человеческой мысли. То есть музыка обычно не вызывает ни у кого возражений, поскольку явственно ни о чем и не говорит. Так, навевает настроение, а против настроения никто особо не поспорит, у всех оно есть. Стихи же называют добро - добром, а подлеца- подлецом, поэтому за них воюют.
Но вообще, я думаю, Вам должно быть понятно, что я огрубляю контурно то , что хочу сказать, не вдаваясь в оттенки и ньюансы, а они конечно тоже существенны, но тут нет места.
Музыка на стихи Есенина их не портит в большинстве случаев. Это песенный поэт. Конечно, вряд ли кто запоет ЧЕРНОГО ЧЕЛОВЕКА, но лирику-ДА!
Ну и наконец, МА ПЕРКЭ, конечно же я слушал не из-за сногсшибательной музыки. Мелодия там довольно обыкновенная как раз. Но , как я и написал в самом начале, мне по интонациям, гениально пропетым Челентано, по тембрам, показалось, что там и текстовый смысл весьма высокий. ( Ну, например, как в БАЛЛАДЕ О ЛЮБВИ Высоцкого). Ваш перевод в этом смысле меня приземлил, о чем я и написал.
Как я написал в предыдущем замечании, это все - мои личные мысли и мнения. Я Вам их не навязываю, а разговариваю, делюсь взглядами.
На Земле 7 миллиардов людей, я не собираюсь им всем или кому-то в отдельности, доказывать правоту своих суждений.
В то же время хочу Вам сказать, я прекрасно понял все Ваши аргументы, в том числе насчет Есенина и песни КЛЕН. Но я с ними не согласился, и привел свой список песен, на мой взгляд вполне удачных, по крайней мере их многие с чувством поют, а некоторые и плачут.
Вот и все мои слова по этой теме, музыкальной и не музыкальной.
Удачи и добра! - В.С.
Виктор Стребежев 25.03.2015 22:12 Заявить о нарушении
Очень трогательно.... Плачу...:(.. проняло невероятно.
Татьянафт 02.10.2014 22:37 Заявить о нарушении
Очень красивый текст. И песню эту я люблю. Спасибо за радость.
Лина Галиан 13.03.2014 19:52 Заявить о нарушении
Спасибо Большое, очень красиво. Ваш перевод лучший, среди рубленных текстов переводов… Не уже ли она так же красиво звучит и на итальянском?
Черубину Де Габриак 04.02.2014 20:29 Заявить о нарушении
PS/ Итальянский пыталась изучать на busuu, дальше переводов со словарём -
как-то не пошло :-) Но если брать во внимание только звуки,
по-моему, звучит очень красиво.
Людмила Лайм 05.02.2014 00:18 Заявить о нарушении
давно хотел узнать содержание этой его песни. А это официальный перевод или только ваш? Спасибо за ссылку, удачи!
Илья Талов 05.07.2013 13:19 Заявить о нарушении
P.S. ..постаралась максимально приблизить к содержанию,если Вы об этом)
С улыбками,
Людмила Лайм 05.07.2013 13:52 Заявить о нарушении
Илья Талов 05.07.2013 22:42 Заявить о нарушении
Илья Талов 06.07.2013 18:04 Заявить о нарушении
:-)
Людмила Лайм 07.07.2013 16:18 Заявить о нарушении
Илья Талов 07.07.2013 18:26 Заявить о нарушении
Илья Талов 08.07.2013 07:38 Заявить о нарушении
:-)
Людмила Лайм 08.07.2013 11:28 Заявить о нарушении
любимая, почему ты стала холодна ко мне?
почему я не узнаю тебя больше?
почему ты честно не скажешь о том,
что случилось в твоём сердце?
почему я стал для тебя, вдруг чужим?
Илья Талов 08.07.2013 12:02 Заявить о нарушении
Илья Талов 08.07.2013 20:33 Заявить о нарушении
Людмила Лайм 09.07.2013 11:56 Заявить о нарушении
любимая, мне трудно без тебя!
верни скорей ты в душу мне покой,
но, почему не слышишь ты меня?
Ну почему мне тяжко так порой?
Спасибо тебе за всё! Как прекрасно, когда есть такие люди!
Илья Талов 10.07.2013 04:41 Заявить о нарушении
вернись ко мне, тебя прошу я!
-Но ты не слышишь, будто бы меня,
как будто бы меня- не существует!.
Илья Талов 10.07.2013 14:12 Заявить о нарушении
я не помню у Челентано такой дли-и-и-ной песни!.. у него все песни - как эпизоды, а здесь ВСЯ МОЯ ЖИЗНЬ...
Владимир Беспалов 28.03.2013 23:12 Заявить о нарушении
с грустными улыбками:-)
Людмила Лайм 29.03.2013 01:49 Заявить о нарушении
Людочка, хоть Италию достаточно слышать на итальянском, перевод получился ДУШЕВНЫМ. Впрочем, тебе во все свои произведения удается вложить душевность и смысл – редкий и весьма ценный симбиоз.
Спасибо!
Ирина Гросталь 28.02.2013 11:34 Заявить о нарушении
Людмила, вы тут совсем другая... Красиво! Понравилось!
Адианка 22.02.2013 20:24 Заявить о нарушении