Рецензии на произведение «Утка по-пекински»

Рецензия на «Утка по-пекински» (Николай Кэобури)

Хорошо!
И имён Вы даёте редко.
Хорошо.

Андрей Хворост   03.07.2012 21:30     Заявить о нарушении
Рецензия на «Утка по-пекински» (Николай Кэобури)

Мне очень понравилось. Это именно тот редкий ХОРОШИЙ рассказ на прозе.ру, которых так мало… Действительно классно. Очень хороший писательский стиль. Приятно удивляет, что стиль есть – а не просто слова. Твой слог – это как специя для «утки», которая делает её такой невыразимо вкусной.

Ирвин Маркони   30.09.2005 16:51     Заявить о нарушении
Рецензия на «Утка по-пекински» (Николай Кэобури)

Оказывается, для написания съедобного рассказа существует замысловатый и тем интересный рецепт. Нужно всего лишь выпотрошить молодую утку, вымыть её, обсушить и начинить специями. Обдать кипятком, облить медом, разведенным с кипяченой водой и спрятать заготовку в холодильнике. Затем дичь рекомендуется тщательно зарумянить в духовке – до образования хрустящей корочки.
На первую перемену блюд украсить это водоплавающее блинами и залить густым соевым соусом. Мы не в Китае, поэтому овощами (кисло-сладким маринованным огурцом, острым перцем и нарезанным дольками репчатым луком) можно пренебречь. Так же как второй и третьей переменой блюд.
Если птичку не жалко, то почему бы не нафаршировать её ****ой девицей Джум, Ромочкой и ещё одним маньяком – вечно пьяным гидом-переводчиком?
Запросто?
Удобоваримо?
Это, наверно, потому что у шеф-повара руки из правильного места прорастают. Простите за банальность, ну и пусть себе – может там у них гнездо.
Почему-то вспомнилась «бородатая» шутка: «Сестра, я хочу пи-пи. Хорошо, я сейчас принесу кря-кря».

Александр Шакилов   17.01.2003 21:38     Заявить о нарушении
Рецензия на «Утка по-пекински» (Николай Кэобури)

Сегодня Рождество, а делать мне абсолютно нечего. Новые произведения, опубликованные сегодня, неинтересны, скучны. Пьянка начнется еще нескоро, чем убить время - не знаю. Идти особо некуда. Пошел снова в инет. Наткнулся на "десятку" от Диаса, и обнаружил ссылку на Вас. Априорно знал, что Николай Кэобури пишет хорошо, т.к. имею склонность доверять некоторым рецензентам. Решил проверить лично. Благо, что времени много, длинные рассказы читать можно, никто не отвлекает.

Начало рассказа смутило. "Ну не люблю я сутулого бездельника Конфуция – белоручку с пятисантиметровыми ногтями – не-люб-лю. Не люблю его грязное, тараканье, неистребимое полчище, чье имя - легион. Джум была одной из них." Сразу подумалось мне, что будет нечто скинхэдовское, что-то напоминающее поездки немецких "футбольных хулиганов" на чемпионаты мира. Будет взгляд свысока, под ноги, на землю, в которой что-то копошится, как в фильме Дэвида Линча "Синий бархат". Хотя это "что-то" имеет точно такое же право парить над головой.
Если придать слову "очарование" противоположный смысл, то в дальнейшем я разочаровался. Рассказ прочел на одном дыхании, и он мне понравился. Тараканы, Паттайя, китаянка - это лишь экзотика. Смысл произведения в другом. Главный герой становится жертвой любви к тому, к чему сам относится с отвращением, не сознавая того, что сам имеет тягу и влечение к этому "отвратительному", сам оттуда вышел, и что все это, сжигающая страсть и проч. - лишь закономерность. Это та реальность, в которой он варится и в которой будет вариться всю жизнь. Это жесткая логика и жесткое правило, и то, что оно ни разу не нарушается в рассказе - мне нравится.
В целом, я бы охарактеризовал рассказ как психологический, а еще лучше "душевный" экшн. Главный герой мечется по кругу и не может выбраться за его пределы, потому что слаб, раним, осознает отвратительность окружающего его мира, но не знает, что такова его судьба.
Динамичный рассказ, спасибо.

Вова Бурый Волк   07.01.2002 15:08     Заявить о нарушении
Рецензия на «Утка по-пекински» (Николай Кэобури)

Здравствуйте. Прочитал. Хм, неплохо написано, на мой взгляд, неплохо. Этакий гигантский слалом. Мда. Не люблю гигантский слалом. Сравнительно, конечно. Два исключения – Фриш и Птица. Я их не пойму – это бесит. А тут – не бесит. Есть специальный слалом – как у Миллера, есть скоростной спуск, как у того же Кибербонда, а, понял, я весьма равнодушен к алкоголю. Единственный из всех многочисленных родственников мужского пола, плохо окончивших свои дни. Мда, может из-за этого?
С уважением, В. Шимберев

В.Шимберев   19.12.2001 21:55     Заявить о нарушении
Ах, да Диму Григорьева не знаю.

В.Шимберев   19.12.2001 22:18   Заявить о нарушении
Спасибо, что откликнулись. Правда, я думаю, что тут слалом вовсе не гигантский, а даже микроскопический, ну да фиг с ним. Миллер меня, честно говоря, не очень вдохновляет - разве что "Тропик Рака" - но слалом у него и точно - специальный. Бог с ним - с Димой Григорьевым, не с Миллером - его, наверное, мало кто знает - Диму-то Григорьева, не Миллера - Миллер гораздо более известен.
С уважением,

Николай Кэобури   20.12.2001 11:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Утка по-пекински» (Николай Кэобури)

Где-то на третьей бутылке пива Руденко в тему (уж не помню, к чему именно) рассказал в двух словах историю о том, как "Утку" номинировали на "Литер.ру". Тем же вечером я сбросил себе на дискету два недочитанных мною рассказа из выложенного Вами на "прозе" и пошёл домой читать.

Чтение я начал неудачно (так мне, по крайней мере, показалось). Через две минуты после прочтения первого слова по ящику (который я на всякий случай не выключал в надежде "а вдруг чего-то стоящее покажут") начался французский фильм об английской любви, сделанный ирландцами – короче, "Интим". Но, поскольку читать я уже начал, а процесс этот я прерывать не люблю, я одним глазом смотрел на монитор, а другим – в телевизор.

Я ДАВНО НЕ ИСПЫТЫВАЛ ТАКОГО КАЙФА!!!! Впредь всем советую читать "Утку" исключительно с параллельным киносопровождением (я думаю, что тут подойдёт много фильмов, но с "Интимом" – проверено лично мной!). Нет, это ни в коем случае не значит, что рассказ слаб, и без фильма не вставляет. Я уверен, что и без всякого сопровождения эта вещь не может не вставить!!! Но то, что ощутил я, миксируя в голове перипетии любовной истории русского эмигранта в Паттайе, грубо и сильно изображённые Вами, и ирландского эмигранта с Лондоне, грубо и тонко нарисованные Патрисом Шеро – это, братцы кролики, настоящий литературный ПРИХОД!!! (не слабее, чем от качественной дури).

В общем, если кто ещё не понял, рассказ ОЧЕНЬ понравился. Впрочем, может это я просто влюбился в стиль Кэобури?.. Тогда моё мнение недорогого стоит… :-))))))

С ув. и всеми соплями,

Диас   17.12.2001 22:06     Заявить о нарушении
Будем считать, что рецензия предназначена только мне (лично в руки), а для меня она как раз дорогого стоит, поэтому с этим все в порядке. С этим - со стоимостью рецензии. Никогда не думал о том, что "Утка" так хорошо пойдет под какую-нибудь фильму. Даже теперь вот растерян немного. Больше всего Вы меня сбил с толку тем, что я-то почему-то решил, что мы на "ты", а сейчас смотрю: Вы обращаешься ко мне уже не на "ты". Наверное, это я старею... О, как быстро летит время! Как скоротечна жизнь!

Я попробую ответить одним письмом на двух зайцев. "Сюрприз" мне тоже кажется самым слабым рассказом - не знаю, в чем же дело...Тема-то вроде ничего, но что-то там не так...Да и фиг с ним. "Утка" в черновом варианте была раз в пять длиннее, с муторными лирическими отступлениями и заламыванием рук - такая тоска! Пришлось все выбросить к чертовой тайской матери, потому что скучно - под конец я даже размер предложений сокращал до минимума. Когда уж насокращался вволю, подумал: ну, если чего не так, то придут добрые люди, почитают, укажут на недостатки и я еще поисправляю. Добрые люди пришли, но на недостатки не указали. А это, однако ж, важно. Дело в том, что, по большому и по маленькому счету - да и без всяких счетов тоже - "Утка" - это проба пера, "Марфин ищет клад", самое начало поиска литературного почерка. "Где-то, - решил я, - есть ларец, откопав который, можно начинать писать по-настоящему: с последовательной реализацией задуманного плана произведения, когда персонажи будут говорить только то, что нужно автору и читатель никогда не сможет догадаться наперед, чем все закончится". Подумал я так, и стал рыть землю. Откопал вот "Сюрприз", "О", и пр., и приготовился к тому, что добрые люди, увидевшие мои находки, изумятся и скажут: ну и дурак же ты, Кэобури! ну, что ты нарыл? не здесь рыть-то надо, а воон где - воон под тем дубом! А что получилось? Добрые люди подошли, пощупали найденные мною ржавые железки, и молвили: ну, Кэобури, знаешь что: возможно, это и есть тот клад, который ты ищешь. Приятно, конечно. Но я-то вижу, что в руках у меня вовсе не те золотые пиастры, что я жаждал найти, а старые грабли и мотыги, брошенные кем-то очень давно в заросшем сорняками саду и никому ни на что не.

С уважением,

Николай Кэобури   19.12.2001 08:45   Заявить о нарушении
Прошу прощения за отсутствие конструктивной критики - я сам ещё, что называется, только учусь. И дай мне бог учиться до конца моих дней.

Если за критикой - это к Руденко. Он у нас по критике главный. Он и недостатки расскажет, и стиль по полочкам разложит, и всё в том же духе. А я уже добавил тебя (всё-таки на "ты") в список рекомендуемых авторов на своей странице. Я тебя просто люблю, критиковать не умею...

Удачи :-)

Диас   20.12.2001 15:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Утка по-пекински» (Николай Кэобури)

Понравилось мне. Дело даже не в том, что легко читается.
Судоржно как-то, прозаически грубо, но в то же время так ранимо, что ли... Как гадание по "Книге перемен", когда тебе все время выпадает одна и та же гексаграмма - вопреки всем правилам.
С уважением,

Mr.Cat   13.12.2001 19:26     Заявить о нарушении
Похоже, в моей жизни действительно началась полоса толковых рецензий. Что особенно понравилось, так это Ваше слово "ранимо"... Рассказ-то о любви. Хорошо любить всяких понимающих и внимающих с раскрытым ртом ангелочков женского полу - относительно благополучных и все такое, а если ангел заявляется в три часа ночи пьяный, харкает на недавно вымытый пол, ругается матом и требует денег? Ангелы ведь тоже ругаются матом - когда им очень больно или когда они устали от тяжести осточертевших крыльев. Или когда им на протяжении тысяч лет все время, вопреки всем правилам, выпадает по "Книге перемен" одна и та же ****ая гексаграмма.

С уважением,

Николай Кэобури   15.12.2001 11:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Утка по-пекински» (Николай Кэобури)

Прищел по наводке Левченко. Везет же людям, а, какие места знают. А мне все "Тихий Дон" да Петрушевская попадается.

Хорошо, хорошо. Очень хорошо. Минусовых фраз практически нет. Разве что "Удивительно, как могла она разгонять его до космической, для такой колымаги, скорости, вальсируя по ночной Паттайе, и ни разу не попасть в аварию".

Ощущение - молодого Буковски в Китае. И это здорово.

Наверное, одна из самых хороших фраз:
"Лукойе сидела на песке, просеивая песчинки сквозь пальцы.
- Ты выгнал свою девушку? – улыбнулась она. Что-то скользнуло в ее словах сытое, удовлетворенное…"

Спасибо, хорошая вещь.

Власенко Дмитрий   05.09.2001 18:28     Заявить о нарушении
Вам спасибо, Птица, и, конечно, Федору Левченко за то, что отстоял "Утку" на сайте.

Николай Кэобури   06.09.2001 08:00   Заявить о нарушении