Арсений Загаевский
Здравствуйте!
Тут ведь вот как получилось. Всю жизнь занимался весьма далекими от писательства делами, однако к слову испытывал пиетет и старался обращаться с ним уважительно. Некоторое время назад начал записывать мысли, наблюдения и ощущения, которые в какой-то момент показались мне интересными. Делал я это, главным образом, потому что обнаружил, что записать - это единственный способ зафиксировать какую-то идею и идти дальше, а не катать ее бесконечно в себе... Как пел мой любимый Щербаков:
"То, что хотел бы я высказать, высказыванию не подлежит.
Ибо вот то, что я выразить хотел бы – оно таково,
Что когда его выразить пытаешься, оно от тебя бежит,
А когда не пытаешься – век не избавишься от него…"
Темы моих заметок, как вы увидите, были самыми разными - от совершенно локальных до почти "космического масштаба" (здесь по нынешним временам принято ставить "смайлик").
Заодно обнаружил интересную вещь: когда начинаешь записывать короткую мысль, она (даже без добавления воды!) почти неизбежно разворачивается на несколько абзацев, а то и страниц... Ну, авторам этого сайта, я думаю, это хорошо известно.
Сначала просто получал удовольствие от подбора правильных слов. Потом стал потихоньку показывать друзьям и знакомым - был рад, что некоторым (в том числе пишущим людям, мнение которых мне важно) показалось интересным. Теперь вот разместил кое-что здесь. По мере накопления своих записочек рассортировал их на несколько условных разделов, чтобы, например, читателю, интересующемуся путевыми зарисовками не вляпаться в мемуары мужчины среднего возраста. Но разделы эти - именно что условные, потому что желание порефлексировать, осмыслить да похихикать, как ни крути, вылезает на свет божий в любом из них.
Со временем оформилась ещё одна цель моего сочинительства - оставить что-то после себя. Не в смысле сколь-нибудь великое, а просто материал о том, что меня волновало, забавляло, о чем я думал, что считал важным и как решил это поведать. Может кому-то потом понадобится, мало ли.
Буду рад отзывам, в том числе и конструктивной критике. Надеюсь, вам будет нескучно - на большее не рассчитываю.
Сейчас пишу все больше стихов (ссылка ниже) и даже победил в главной номинации Всероссийского конкурса «Поэт года»!
Спасибо!
Произведений: 156
Получено рецензий: 253
Написано рецензий: 62
Читателей: 43563
Произведения
- О благородстве и банкротстве - стихи, 01.05.2019 17:31
- Самопародия - стихи, 02.06.2019 00:38
- Песенка к столетию А. И. Фатьянова - стихи, 02.04.2019 12:24
- Органолептический ноктюрн - стихи, 14.03.2019 15:40
- Сонет на папину годовщину - стихи, 11.09.2018 15:46
- Стамбульский сонет седьмого января - стихи, 09.01.2019 00:07
- 123-й сонет Шекспира - перевод - литературные переводы, 21.02.2019 12:19
- Нева и эти два - стихи, 19.03.2015 10:32
- Эссе и стих о С. - новеллы, 04.09.2018 16:24
- Краткий балконный курс стамбульской топографии - стихи, 19.07.2018 12:51
- Чехов и пень - стихи, 10.07.2018 12:35
- Сонет в стиле Шекспира - стихи, 11.06.2018 12:06
- 28-й сонет Шекспира - литературные переводы, 26.04.2018 13:19
- 71-й сонет Шекспира - литературные переводы, 27.04.2018 19:31
- 90-й сонет - альтернативный перевод - литературные переводы, 20.05.2018 21:27
- Очки и носки - считалочка - детское творчество, 26.05.2018 11:23
- Капитель - стихи, 08.03.2018 13:50
- 73-й сонет Шекспира - литературные переводы, 07.04.2018 23:26
- Я входил вместо дикого... перевод на английский - стихи, 15.02.2018 13:56
- 35-й сонет Шекспира - перевод - литературные переводы, 13.02.2018 15:53
- Аспрокреммос. Подражание Бродскому - стихи, 08.02.2018 01:19
- Веселый рыбачок - стихи, 30.01.2018 18:00
- Номер 2018 - стихи, 06.01.2018 11:07
- Переведи меня через майдан - литературные переводы, 11.12.2017 12:35
- 77-й сонет Шекспира - перевод - литературные переводы, 22.11.2017 17:09
- Вопросы соотношения - стихи, 17.09.2017 12:20
- *** - стихи, 29.09.2017 15:54
- Dumbarton Oaks как образ рая - стихи, 17.05.2017 07:05
- 66-й сонет Шекспира - перевод с английского - литературные переводы, 16.03.2017 17:40
- Типа элегия - стихи, 19.03.2015 11:02
- Из Бродского. Перевод на английский. - литературные переводы, 30.09.2015 22:45
- 34-й сонет Шекспира - перевод - литературные переводы, 31.01.2015 14:21
- Пизанский шкайф - детское творчество, 11.11.2015 11:11
- 30-й сонет Шекспира - перевод - литературные переводы, 18.04.2017 14:39