Пушкинfest

Надежда Леденцова
Редко интересуюсь массовыми мероприятиями. Однако в этом году пришлось участвовать в мероприятиях, посвящённых 225-летию Александра Сергеевича Пушкина. Недавно узнала, что эта программа называется ПушкинФЕСТ. Культурная столица отличилась. «Скрестила» кириллицу с латиницей. Назвала празднование юбилея А. С. Пушкина ПУШКИНFEST. Интересно, как бы Александр Сергеевич отнёсся к этому «гибриду»?

Театры нас порадуют новыми постановками по произведениям Александра Сергеевича. Одна из постановок будет называться «Женя+Таня=Любовь». Догадайтесь, по какому произведению?

Эпиграмм не пишу, но на этот раз не удержалась.

Эпиграф: «Шишков, прости: Не знаю, как перевести».
А. Пушкин

Когда ЯЗЫК нам надоест,
Устроим сразу ПУШКИНФЕСТ.
Язык пожарим, поперчим,
Чтоб англицизм сроднился с ним.
К нему заморская лапша,
Пожалуй, будет хороша.
Плюс пара нецензурных слов—
И чудный FEST уже готов!
Теперь, Шишков, и нас прости!
Не знаем, как перевести.