Вальс во тьме, 8 глава

Вячеслав Толстов
               8
                Розовощёкая, с розовыми глазами, очаровательная в лучах раннего утра, в теплой желтой рубашке, оттенок которой соответствовал солнечному сиянию, падающему вокруг нее. она быстро опередила тетю Сару, взяла у своей группы кофейную урну, настаивая, как она делала каждый день, на том, чтобы сама налить ему чашку. Он польщенно улыбнулся, как делал каждый день, когда происходило то же самое. Затем она взяла маленькие серебряные щипцы, прикрепила их к комку мерцающего сахара, осторожно пронесла мимо края его чашки и, низко держа, чтобы он не разбрызгался, выпустила. Он просиял.

«Тем слаще», - конфиденциально пробормотал он.

Она быстро соприкоснулась кончиками пальцев, хотя на самом деле они ни к чему не прикасались лично, поцеловала его в затылок, поспешила к своей стороне стола и села с улыбкой. хрустящий небольшой шелест.

Это было похоже на маленькую девочку, - подумал он, - заставляя маленького мальчика играть с ней дома. Ты будешь папой, а я буду мамой.

Устроившись в собственном кресле, она подняла чашку, глаза до последнего улыбались ему по его краю, пока ей не пришлось уронить их, чтобы убедиться, что она точно подогнана к ее все еще невероятно, всегда невероятно крошечному рту.

«Это действительно отличный кофе», - заметила она после глотка.

«Это наши собственные. Один из лучших сортов, со склада. Мне время от времени присылают домой небольшой мешок для тети Сары».

«Я не знаю, что бы мне было без него делать. Это так бодрит холодным утром. Нет ничего, что я так люблю».

"Вы имеете в виду, с тех пор, как вы начали пробовать образцы тети Сары?"

«Нет, всегда. Всю свою жизнь я…»

Она остановилась, увидев, что он смотрит на нее с каким-то внезапным, прикованным вниманием. Это было похоже на камень, брошенный в бурлящую беседу и тяжело опускающийся на дно, успокаивающий его.

Между ними произошла какая-то инфекция. Невозможно дать ему имя. Казалось, она взяла это у него, видя это на его лице, а ее собственное сделалось напряженным и настороженным. Это было беспокойство, внезапная леденящая кровь уверенность. Это было неприятное ощущение или чувство потери, которое могла передать бесполезная железная шайба, внезапно обнаруженное в горстке золотых дисков.

«Но…» - сказал он наконец и не продолжил.

"Да?" Она сказала с усилием. "Ты собирался что-то сказать?" И поворот одной руки появился перед ней из-за края стола, как бы в успокаивающем движении.

«Нет, я ...» Потом он солгал себе, все равно продолжал говорить это. «Но однажды в своем письме вы сказали обратное. Рассказывая мне, как вы спустились к чашке чая утром. Ничего, кроме чая, не подойдет. Вы не могли терпеть кофе.« Сильный, чернильный напиток ». Я до сих пор помню ваши слова ".

Она снова подняла чашку и сделала глоток. Поэтому она не могла снова говорить, пока не убрала его с дороги.

«Верно», - сказала она довольно быстро, чтобы компенсировать ограничение, которое было снято. «Но это было из-за моей сестры».

«Но ваши предпочтения являются вашими собственными, как ваша сестра может на них повлиять?»

«Я была в ее доме», - объяснила она. "Она любила чай, а я кофе. Но из уважения к ней, чтобы не заставить ее выпить то, что ей не нравится, я притворился, что мне это тоже нравится. Я поместил это в свое письмо, потому что Иногда я показывал ей свои письма перед тем, как отправлять их, и я не хотел, чтобы она обнаружила мой маленький обман ".

"О," он усмехнулся, почти с облегчением.

Она начала смеяться. Она рассмеялась слишком громко из-за того небольшого дела, которое у нее было. Как будто при снятии напряжения.

«Я бы хотела, чтобы ты увидел свое лицо прямо сейчас», - сказала она ему. «Я не знала, что тебя на мгновение расстроило».
Она продолжала смеяться. Он засмеялся вместе с ней.
Они вместе засмеялись в порыве глупого свадебного веселья.

        Тетя Сара, вошедшая в комнату, присоединилась к их смеху, так же мало понимая, о чём идёт речь.