Вальс во тьме, 4 глава

Вячеслав Толстов
4
Интерьер немецкой методистской церкви дриад на закате. Пульсирующая оранжевая дымка из свинцовых окон, но не размывающая их, превращается в опухшую бесформенность; его арочная апсида, уходящая вверх в паутину голубых сумерек. Могила, мирна, пуста, но на пять человек.
Пять человек собрались в небольшом торжественном собрании у кафедры. Четыре смотрят на него, пятый занимает его. Четверо молчат, пятый тихо говорит. Первые два из четырех, рядом; вторые двое обходили их по бокам. Снаружи еле слышные, словно сквозь тяжелый экран, звуки города, приглушенные, мечтательные, далекие. Случайный топот лошадиных копыт по булыжникам, скрипящий протест резко изогнутого колеса, голос странствующего торговца, выкрикивающего свои товары, лай собаки.
Внутри величественные фразы брачной службы безмятежно эхом разносятся в просторной тишине. Преподобный Эдвард А. Клей священник, Луи Дюран и Джулия Рассел руководители. Аллан Джардин и Софи Тадуссак, экономка преподобного Клея, свидетели. «И вы, Джулия Рассел, возьмете этого человека, Луи Дюрана, в качестве своего законного законного
супруга…
» Прилепиться, оставив всех остальных… любить, уважать и повиноваться--
«К лучшему или к худшему-- » Для богаче или для беднее--
«В болезни и в здравии-- « До смерти разлучаетесь ? » Тишина.
Затем, как крошечный колокольчик, не больше, чем наперсток, во всех просторах этой церкви, но чистый и серебристо-чистый - «Я знаю». - - «А теперь кольцо, пожалуйста. Наденьте его на палец невесты».
Дюран тянется к нему сзади. Джардин достает его, вкладывает в свою слепо ищущую руку. Дюран подносит его к кончику ее пальца.
Возникает кратковременная неловкость. Измерение ее пальца было снято на веревочке, завязано в нужном месте и отправлено в письме. Но, должно быть, произошла ошибка, либо при завязке узлов, либо со стороны ювелира. Он упирается, не пойдет. Он попробовал второй, третий раз, крепче сжав ее руку. Тем не менее он сопротивляется. Она быстро проводит пальцем по губам, возвращает его ему, смочив край. Кольцо продолжается, опускается к основанию.
«Я объявляю вас мужем и женой».
Затем с профессиональной улыбкой, чтобы поощрить извечную застенчивость влюбленных, когда они находятся на виду у публики, ибо чем больше тайная любовь, тем больше застенчивость публики: «Можете поцеловать невесту».
Их лица медленно поворачиваются друг к другу. Их глаза встречаются. Их головы сходятся. Губы Луи Дюрана сливаются с губами Джулии, его жены, в священном клятве.