О, люди! Пьеса. Часть седьмая

Галина Корецкая
   http://www.proza.ru/2019/12/17/1129

Спальня.  Кровать не видна за занавесом,  два кресла, на них разбросаны шелковые длинные шарфы. Большое зеркало,  под ним консоль. На пуфе сидит мадам.
Мадам К.  наверчивает на голову шелковые шарфы, крутится перед зеркалом, рассматривает как  выглядит ее головной убор сзади, потом с досадой срывает его. Наверчивает второй шарф,  пряча под него волосы и стараясь изобразить на голове нечто вроде тюрбана. Связывает два шарфа,  волосы выпадают из под тюрбана, короче занята до пота. Время от времени зовет Глашу, чтобы та подержала  конец шарфа, пока она крутит второй.

Глаша.  Мадам, что Вы затеяли?  Вы же никуда  днем не идете? Вечером я буду свободнее вот и насобачим Вам  это на голову,  не будете же Вы весь день ходить в этом вороньем гнезде?

Мадам К. Глаша, я прошу Вас выбирать выражение, что это за воронье гнездо? Я делаю тюрбан! Я должна им закрыть все волосы!

Глаша. Да на что же вам скрывать такую красоту?  И что это Вы решили сами делать шляпы, чай, есть где купить и есть на что купить?

Мадам К. Глаша, Вы такая непонятливая! Я должна спрятать все волосы под головным убором. Да, кстати, принесите мне фартучек,   если есть с голубыми оборками, у меня сегодня  серьги аквамариновые!

Глаша.  О, господи! А хвартук-то Вам на что? И нету у меня никаких оборочек, и вообще, в мой хвартук Вас можно два раза завернуть! Вы что опять задумали?

Мадам К.  Как нет фартука для меня? Да что же это за досада? А как же мне быть?  Глаша, посмотрите, может быть есть такой у буфетчицы?

Глаша.  Нет у ней хвартуков и никогда не было, на что они ей, она что, борщи тут варит? На  что Вам хвартук, вы мне скажете?

Мадам К.  Глаша, я решила: теперь я  сама буду готовить завтрак Ричмонду Пафнутьевичу и подавать его тоже буду сама!  Это очень мило и ему, наверное, очень понравится! Я купила   чудный фарфоровый поднос, он тоже в голубых тонах, у меня все будет прекрасно сочетаться: серьги, фартучек, поднос! А туфли я наверное надену  контрастные, по моему прекрасны будут алые! Да, алые будут хороши, потому, что к  подносу я купила  алую  арибаллу для цветов!

Глаша. Чиво Вы купили для цветов? Какую еще наи..., тьфу, щас как скажу, так Вам мало не покажется! Чо купили-то?

Мадам К.  Глаша!!  Отчего же Вы ничего не знаете? Арибалла - это древнегреческие сосуды  для хранения масла, им умащивали тело. А сейчас под них стилизуют вазоны.  Не смейте повторять слово "арибалла", говорите - "ваза"!

 Глаша. Ну и на фига весь этот цирк?   Что Вы приготовите, какой завтрак? Вы пока   тюрбан накрутите - уже пора Ричмонда Пафнутьевича  обедом кормить!
 И что Вы приготовить-то сумеете? Вы же кофе  на себя выльете, а не в чашку, и то, если сумеете сварить его!  А кашу Вы сварите? А гренки? Да что Вы себе придумали? Кончайте блажить, вон к Вам уже  миникурша пришла, всё, Вам некогда!

Мадам К. во время возмущенной речи Глаши пыталась безуспешно  вставить слово, поняла, что не удастся прервать Глашу и аккуратно упала в обморок.
 Глаша привычным жестом подняла мадам, усадила в ближайшее кресло и сунула ей под нос нюхательную соль. Мадам через пару минут открыла глазки,  убедилась, глянув в зеркало, что тюрбанчик ей все же удался, и  пригласила войти  маникюршу.

Глаша, громыхая крахмальной юбкой и возмущаясь новой блажью мадам, подалась на кухню.
Занавес.