Magna res est amor! Сестра Родриго

Сергей Журавлёв
в начало
http://www.proza.ru/2019/10/27/27
предыдущая страница
http://www.proza.ru/2019/11/02/518
следующая страница
http://www.proza.ru/2019/11/03/388


      Сестра Родриго

Романтическое настроение прервал Фернандо, осадив криком и вожжами своего коня. Недалеко, на небольшой, лесной прогалине виднелся сиротливо стоящий дом, в окружении небольших построек. Перейдя на ход, всадники направились к жилищу. Неподалеку от дома паслись козы и овцы, охраняющая их собака, учуяв топот копыт, залаяла. Козы шарахнулись в разные стороны, а овцы жалобно заблеяли, когда всадники стали пробираться через стадо.
Парочка подъехала к дому.
В маленьком окошке мелькнула чья-то фигура и послышалось бряцание засова.
«Я от вашего брата, Родриго,» устало сказал гость.
    Дверь осторожно приоткрылась, на пороге появилась женщина, а за ней один повыше другого два подростка.
«Вы!» воскликнула она. «Святой отец!» и упала перед ним на колени.
«Вы меня не забыли?»
«Да разве же вас забудешь! Что ж вы, спускайтесь скорей с коня и спутника своего ведите!» она приветливо улыбнулась. «Как там Родриго?»
«Все хорошо. Обещал на днях приехать. Сейчас мы придем, только лошадей напоим и спрячем в лесу».
От этих слов женщина замерла в растерянности: «Святой отец, вы чего-то боитесь?»
Фернандо замешкался. Он не знал, что сказать, но честность взяла верх над трусостью и, взяв себя в руки, ответил:
«Нас ищут. И мы подвергаем тебя опасности, потому тут ненадолго!»
«Что вы говорите! Какой опасности? Приютить служителя святой церкви!» подняла руку Мария. «Праведное дело. И пока мне не зачтут указ епископа, что кого-то там пускать в дом – преступление, мне нечего бояться!»
«Я тебя понял, женщина! А вы с братом, в таких вопросах очень похожи, «Фернандо благодарно улыбнулся».
«Это чем же?»
«Смекалкой».
Фернандо повернул своего коня к лошади на которой сидела Меринда:
«Э-э-это, э-э-это… - только и получилось у него произнести. Словно комок застрял у него в горле, он замолк.
Из глупого положения его спасла девушка:
«Я та, из-за кого отец Фернандо вынужден спасаться бегством -колдунья Меринда».
«Как мне все это знакомо,» качая головой произнесла хозяйка, «не оговаривай себя Меринда. Когда-то отец Фернандо и меня оградил от костра.
Спасенный Фернандо закивал, приговаривая: «Да, да – это Меринда!» затем, успокоившись, улыбнулся и добавил: «Хозяйку зовут Мария. Я не ошибся?»
«Все верно,» женщина закивала головой. «Что ж я стою! Вы, наверное, ужасно голодны?»
«Ты добра, как и все порядочные люди по обыкновению, мы не откажемся от твоего гостеприимства».
 Фернандо соскочил с коня и подошел к лошади Меринды и взял оба скакуна под уздцы.
«Если честно, я уже неделю кроме тюремной баланды и тухлой воды ничего не видела».
«Да, такая кормежка никому не придает здоровья. Лучше бы ее никому не знать. После моего освобождении, не без вашей помощи, отец Фернандо, я еще больше года себя травами отпаивала, пока рези в желудке не прошли».
Мария помогла девушке спуститься на землю.
«Что правда - то правда,» произнес Фернандо. «Мария я хочу коней напоить и овса дать им поесть».
«Ведите лошадей за дом, там колодец, поилка для скота и овес в бочке».
Фернандо завел коней за дом и привязал к перекладине. Возле каждого скакуна поставил ведро с водой. Кони сразу же припали мордами к ведрам и стали быстро поглощать воду, сильно раздувая ноздри.
«Проходите в дом. Сейчас я быстро соберу еду на стол, и вы покушаете».
Дом был небольшой, но построен добротно. Стены первого этажа были почти глухими с трех сторон и полностью сложены из камня. Только несколько проемов размером с человеческую голову, видимо служащими и для освещения, и для проветривания. К входным дверям вели четыре ступеньки с одним поручнем. Дверь крепкая, на стальных петлях и в железных окладах, как и подобает для уединенных строений. За дверью был небольшой деревянный помост на котором стояла лестница ведущая на второй этаж.
«Здесь я готовлю еду и кушаю с детьми, да еще новорожденных животных держу, когда есть в том надобность,» заметив пристальное внимание к дому гостей, начала пояснять хозяйка.
Двое деток, мальчик и девочка, внимательно смотрели на вошедших.
«Фернандо, Сесилия у нас гости, священник Фернандо и послушница Меринда,» балдахины и капюшоны на вошедших только подчеркнули сказанное мамой. Дети, мне нужна ваша помощь. Сесилия пойди в огород и насобирай зелени, а ты Фернандо разожги огонь в очаге.
«Мария, пока ты будешь собирать на стол, я бы обмыл себя водой».
«Я тоже хочу отмыть неприятности последней недели со своего тела».
«Ах, да! Я совсем разволновалась. Конечно, конечно!» она быстренько открыла комод, и достала из него два грубо тканых полотенца,» это побольше вам отче, а это тебе Меринда. Пока вы умоетесь, я и на стол накрою обед».



в начало
http://www.proza.ru/2019/10/27/27
предыдущая страница
http://www.proza.ru/2019/11/02/518
следующая страница
http://www.proza.ru/2019/11/03/388