Полное название:<<Николае Милеску Спэтару – первый молдавский учёный и писатель, достигший мировой известности>>, - не поместилось в рамку.
Начало этого, четвертого очерка здесь - http://www.proza.ru/2019/09/30/50, опубликовано 30 сентября 2019 г.
Значительно доработанная глава из книги "Молдавская общественно-политическая мысль Нового времени".
Первый очерк - <<Из истории общественно-политической мысли Молдовы Нового времени. (Цикл очерков)>> -был опубликован 11 августа - http://www.proza.ru/2019/08/11/251
Второй очерк - <<Григоре Уреке – первый боярский хронограф Молдовы, сторонник ограниченной монархии>> -http://www.proza.ru/2019/08/16/69 - был опубликован 16 августа.
Третий очерк - <<Мирон Костин – молдавский просветитель до начала эпохи Просвещения, первый этнолог молдавского народа>> - http://www.proza.ru/2019/08/24/69 - был опубликован 24 августа.
4. ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ.
4.1. Молдова. Валахия. Османская порта. Европа.
Как мы уже отмечали, Н. Милеску Спэтару пользовался определённым влиянием при дворе молдавских и валашских господарей и играл значительную роль в политике Молдавии, а также Валахии. Как политический деятель он неуклонно пропагандировал и проводил в жизнь идею освобождения молдавского и других придунайских народов, порабощенных Османской империей, выступал за сближение молдавского и русского народов и принятие Молдавии в русское подданство.
Н.Милеску Спафарий вел также неустанную борьбу против попыток папы римского усилить свое влияние в Молдавии и других восточноевропейских странах.
Н.Милеску Спэтару принимал активное участие в сношениях молдавских господарей с московским правительством. В 1656 г. в Москву прибыло посольство от молдавского господаря Георгия Стефана с ходатайством о защите молдавского народа от османского угнетения и о принятии Молдавии «под государскую руку».
К грамоте молдавского господаря был приложен проект соответствующего соглашения (См.:< <Жалованная грамота царя Алексея Михайловича молдавскому господарю Георгию Стефану о согласии принять условия перехода Молдавии в русское подданство…>>// Молдавия и Россия. Исторические связи и сотрудничество (1480-1818): Документы и материалы/Сост.: В. Стати/ - Кишинёв: Б.и. (F.E.-P. “Tipografia Central;”), 2017.С.367-369).
Проект был принят царём без изменения. По нему между Молдовой и Русью устанавливались, по сути, конфедеративные отношения.
Весьма вероятно, что этот проект был составлен при участии Милеску Спафария, который находился в близких отношениях с Георгием Стефаном, был его советником и логофетом. Переговоры о принятии Молдавии в русское подданство были успешно завершены, но турецкое правительство, узнав о них, в марте 1658 г. низложило Георгия Стефана, и последний был вынужден покинуть Молдавию.
Да и сама упомянутая Жалованная грамота, хотя её текст и был зачитан в московских церквях, а участники молдавского посольства 7 и 21 июля 1656 г. присягнули московскому царю, так и не была реализована. Этому помешала начавшаяся русско-шведская война и ряд других внешнеполитических обстоятельств. (О них см.: Шорников П.М. Молдавская самобытность. – Тирасполь: Изд-во Приднестр. ун-та,2007. С. 121-122).
Когда в 1664 г. началась война между Турцией и Польшей, валашский господарь перешел на сторону Польши, выступив против турецкого правительства. В связи с этими событиями Милеску Спафарий в 1664 г. был вынужден покинуть Константинополь и, чтобы избежать преследования со стороны своих политических противников, переселился в маркграфство Бранденбург. Однако пребывание его там было недолгим.
Польский король, знавший, что Милеску Спафарий является сторонником идеи союза Молдавии и Русского государства, потребовал от курфюрста Бранденбурга его удаления за пределы маркграфства, что и было выполнено. Курфюрст объявил Милеску Спэтару «персоной нон грата», и тот был вынужден отправиться в Померанию, где тогда в Штетине жил бывший молдавский господарь Георгий Стефан.
Последний назначил Милеску Спафария своим доверенным лицом к шведскому королю в Стокгольме. В этот же период (июль 1667 г.) Милеску Спафарий по поручению Георгия Стефана, шведского короля Карла XI и французского посла в Швеции Арно де Помпонна побывал с дипломатической миссией в Париже, где вел переговоры о создании Лиги христианских государств против Османской империи.
Здесь следует пояснить, что народы Балканского полуострова отдавали себе отчёт, что без военного разгрома Османской империи им не сбросить цепей иноземного рабства. Они, естественно, обращали свои взоры к России, чьи объективно непримиримые противоречия с султанской Турцией могли быть разрешены только оружием.
Сказанное в полной мере относится и к молдавскому народу, сокровенным чаянием которого было освобождение от турецкого ига. Одним из выразителей этих чаяний молдавского и других угнетенных придунайских народов как раз и явился Милеску Спафарий.
Московский царь Алексей Михайлович, который поддерживал тесные связи с иерусалимским патриархом Досифеем, попросил последнего направить к нему человека, хорошо владеющего иностранными языками, в качестве переводчика Посольского приказа, а также для перевода книг с греческого и латинского языков. Досифей считал, что наиболее подходящим для такой миссии является Милеску Спафарий, и предложил ему поехать в Россию. Милеску Спафарий с радостью принял это предложение и с рекомендательными письмами к царю Алексею Михайловичу от патриарха Досифея и драгомана Н. Панагиота отправился в Москву.
В своем письме патриарх Досифей писал, что он рекомендует Милеску Спафария как «человека премудраго в латинском и словенском, а наипаче в еллинском языцех и русский может скоро выучить и готов есть переводить; дивен есть добрым писанием… есть яко гронограф, в котором содержатся всякие дела вселенныя…» (Цит. по: Урсул Д. Милеску Спафарий. - https://www.litmir.me/br/?b=222572&p=6 ), а поэтому может быть весьма полезным в России. В начале марта 1671 г. Милеску Спафарий выехал из Адрианополя в Россию через Венгрию и Польшу. В Варшаве он пробыл три недели и был принят польским королем. 3 июня 1671 г. Милеску Спафарий прибыл в Москву.
4.2. Россия: Переводчик Посольского приказа.
В конце 1671 г. Н.Милеску Спэтару был назначен переводчиком Посольского приказа с эллинского (греческого), латинского и волошского (молдавского) языков и записан по Московскому списку, что было важной служебной привилегией, дававшей Милеску Спафарию старшинство между прочими переводчиками, которые обыкновенно записывались по иноземному списку.
Вскоре он занимает почетное место среди переводчиков и приглашается в качестве «старейшего» к царю. В то же время Милеску Спафарию было положено довольно значительное по тому времени жалованье, а впоследствии пожаловано и небольшое поместье.
Между Милеску Спафарием и начальником Посольского приказа А. С. Матвеевым, а впоследствии В. В. Голицыным и Ф. А. Головиным устанавливаются дружеские отношения. Будучи высокообразованным человеком, знакомым с политической обстановкой в Османской империи и на Западе, Милеску Спафарий часто обсуждает с этими видными политическими деятелями дипломатические вопросы, а также вопросы государственного управления и распространения просвещения в России.
Одновременно Милеску Спафарий не забывает о своей родине и активно содействует развитию русско-молдавской дружбы. С этой целью он поддерживает постоянную связь с прогрессивными общественно-политическими и культурными деятелями Молдавии, стремившимися к русско-молдавскому сближению.
Так, в частности, когда в феврале 1674 г. в Москву приехали игумен Фёдор от молдавского и бывшего валашского господарей (Стефана/Штефана Петричейку и Константина Шербана) с просьбой об избавлении княжеств от османских угнетателей и о принятии их в подданство России, то для более верного успеха переговоров господари и бояре обратились также с особыми письмами к Милеску Спэтару.
В этих письмах они просили его всемерно способствовать тому, чтобы княжества были приняты под покровительство России, а также чтобы он был их политическим представителем в Москве. (10)
[(10) У Д.Урсула в его книге о Н.Милеску Спафарии в этом пункте - тройная ошибка: Во-первых, ошибочно указан Георгий I Гика действующим господарем Валахии, хотя на самом деле с февраля 1672 по ноябрь 1673 г. таковым являлся его сын Григорий I Гика. Во-вторых, когда посол (а не послы, как у Д.Урсула) прибыли в Москву в феврале 1674 г., Григорий I Гика был уже низложен - в ноябре 1673 г. Наконец, посла от Валахии посылал не действующий, а бывший господарь Константин Шербан].
Существуют две версии реакции в 1674 г. русского царя на просьбу господарей Молдовы и Валахии.
Так по версии биографа Н.Милеску Спэтару Д.Урсула, <<в ответ на просьбу господарей царь Алексей Михайлович дал согласие принять Молдавию и Валахию в русское подданство и защитить их своими войсками от османских поработителей, а также предоставить им денежную помощь>>. (Цит. по: Урсул Д. Милеску Спафарий. - https://www.litmir.me/br/?b=222572&p=6 ).
По второй версии, изложенной у историка Н.А. Мохова (Мохов Н. А. Молдавия эпохи феодализма. — Кишинёв: Картя Молдовеняскэ, 1964.С. 339—344): <<Молдавское обращение нашло в России хороший приём, так как княжество могло стать ценным союзником, однако Москва не желала открытыми действиями осложнять положение и дала уклончивый ответ на вопрос о подданстве. Всё же Россия предприняла конкретные военные меры — поход против Дорошенко (11), который по поручению султана теснил Молдавское княжество>>. (https://ru.wikipedia.org/wiki/ ). Турецкое правительство, узнав об этих тайных переговорах, сместило Штефана Петричейку.
[(11) Петр Дорошенко - гетман Войска Запорожского на Правобережной Украине в 1665-1676 годах с правом наследственной передачи власти под покровительством турецкого султана Мехмеда IV]
Исторически достоверной является вторая версия с дополнением. Отъезд игумена Федора из России был временно отложен после того, русское правительство получило сообщение о том, Штефан Петричейку свергнут.
Игумен Федор просил 6 марта 1674 г. при повторном расспросе в Посольском приказе отпустить его в Молдову с царской грамотой. И такая грамота ему была дана: <<Грамота царя Алексея Михайловича молдавскому господарю Штефану Петричейку и бывшему валашскому господарю Константину Шербану о согласии оказать помощь Молдавии и Валахии в освобождении из-под власти султана (но не о немедленном принятии Молдову и Валахию в российское подданство. – Э.В.) и о посыле войск против крымского хана и гетмана Дорошенко>>. (См.: Молдавия и Россия. Исторические связи и сотрудничество (1480-1818): Документы и материалы. Указ. соч.С.480-484).
В 1679 г. Милеску Спафарий снова принимает активное участие в политических сношениях русского правительства с Молдавией в связи с приездом полномочного представителя молдавского господаря капитана Ивана Белевича по вопросу о посредничестве Молдавии в целях заключения мирного договора между Россией и Турцией. Молдавский господарь Г. Дука просил Милеску Спафария оказать содействие Белевичу в предстоящих переговорах.
Россия в то время была заинтересована в заключении мира с Турцией, и московское правительство положительно отнеслось к посредничеству молдавского господаря. Милеску Спафарий по существу становится основным посредником в сношениях между Молдавией и Россией.
Помимо содействия, которое он оказывал обеим сторонам в целях укрепления русско-молдавской дружбы, Милеску Спафарий с помощью своих родственников и друзей из Молдавии добывает сведения политического и военного характера, представлявшие огромную ценность для русского государства.
Так, родственники заблаговременно сообщили ему о приготовлениях Турции к войне с Россией. Они же доставляли ему ценные сведения о политическом положении Османской империи.
Милеску Спафарий содействует также развитию культуры и просвещения в Молдавии. Он ведет оживленную переписку с деятелями молдавской культуры, выполняет их поручения в Москве. Так, он подготовил почву для благоприятного отклика на просьбу Досифея прислать из Москвы в Молдавию оборудование для типографии. (См.: Урсул Д. Милеску Спафарий. - https://www.litmir.me/br/?b=222572&p=7 ).
Большая и многосторонняя общественно-политическая деятельность Милеску Спафария обратила на него внимание московского правительства, и он был назначен главой русского посольства, направленного в Китай.
4.3. Русское посольство в Китае
Если на Западе и Ближнем Востоке позиции России в конце XVII века были достаточно крепкими, то события, происходившие за Уралом — на огромных просторах Сибири и на Дальнем Востоке, — вызывали в Кремле тревогу. Особенно беспокоили слухи о могуществе и недружелюбии восточного многомиллионного Китая, для России почти неведомого.
Алексей Михайлович поручил Николаю Спафарию поискать в древних рукописях каких-нибудь известий об этой загадочной стране. И Спафарий вскоре докладывал царю:
«В книжных мудростях сыскал я государь, что китайский царь похваляется перед послами иноземными, что царство его среди земли едино есть, а иные государства ни во что не почитает. А еще бывальцы сказывают, что-де царство Китайское без меры обильно, воинов полки великие и на бою храбрые. От всех царей и царств отгородились каменной стеной высоты преогромной и длины от моря и до моря...» (Цит. по: Аксентьев С. Две судьбы, разделённые двумя веками//Наука и жизнь.2008. №1. https://www.nkj.ru/archive/articles/12677/ ).
Выслушав доклад, царь и бояре решили: «Спешным ходом гнать в Китай Посольство». Решение о направлении в Пекин полномочного посольства было принято московским правительством в феврале 1673 г.
Подготовка посольства Милеску Спафария заняла два года. Будущий посол изучил дела всех предыдущих посольств и поездок в Китай, а также собрал всю имевшуюся в Москве информацию о путях в столицу Цинской империи. В Посольском приказе для Милеску Спафария была составлена выписка о Китайском государстве, материалом для которой послужили сочинения миссионеров-иезуитов и донесения русских землепроходцев. В наказ послу вменялось в обязанность, чтобы он обо всем том «проведал имянно и в статейный список написал».
При этом правительство не установило заранее точного ранга своего представителя. Оно позволило Милеску Спафарию исходить из обстоятельств при Цинском дворе. В случае если цинский император согласился бы принять его лично, Милеску Спафарий должен был именоваться послом; если же переговоры происходили бы с представителями Цинского двора, то он должен был выступать как посланник.
Перед убытием из Первопрестольной думный дьяк зачитал царский наказ:
«Чести русского царя не ронять, держаться степенно, чинно, гордо, но обходиться с иноземцами отменно ласково. Привезти из Китая в Москву природного китайца и подарки Китайской земли. Если есть дорогие каменья — менять на товары русские. Если отыщутся в Китае искусные мастера каменных мостов лучше, чем в иных землях, — взять. Если отыщет там посол добрые семена огородные или зверей небольших и птиц, от которых плод на Руси можно иметь, — тоже взять.
Отыскать пути в Китай ближние и податные, особливо морем, реками, минуя пустыни и разбойные монгольские степи. Новые владения русского царя в Сибири помечать в книгу доподлинно. Если русские пленники в Китае объявятся — о них договор писать, чтоб их без цены отпустили или сказали бы, что за них дать надобно. О рубежах восточных речей не заводить; о разбоях, чинимых русскими беглыми людишками, отговариваться незнанием. Однако ж места удобные близ рубежа китайского, где можно крепость поставить, осмотреть со старанием и о том договор с китайцами подписать. Помнить, что все наши пометы приняты должны быть дружественно. Великий государь Руси с величеством богдыхановым желает, мол, быть в дружбе и мире постоянно». (Цит. по: Там же).
Здесь необходимо объяснить читателю, что дипломатические отношения между Россией и Китаем в этот период только устанавливались. При этом русским дипломатам приходилось иметь дело не с самими китайцами, а с маньчжурами, завоевавшими Китай. В 1644 г. в Китае водворилась маньчжурская династия Цинов. (12).
[(12) Маньчжурская династия Цин правила Китаем с 1644 по 1912 год с краткой реставрацией в 1917 г. (последняя продлилась всего 11 дней)].
С установлением маньчжурского господства в Китае связям между двумя странами был нанесен ущерб. Цинская монархия вопреки коренным интересам китайского народа проводила по отношению к России враждебную политику.
Надо также учитывать, что русские землепроходцы еще в 30-х годах XVII столетия вышли на Амур. В середине XVII в. на обоих берегах Амура и его притоках был построен ряд русских укрепленных городков, вокруг которых быстро вырастали русские поселения. На Амуре русские люди встретились с независимыми кочевыми и полукочевыми племенами эвенков, дауров, дючеров и нивхов, но не нашли здесь поселений китайцев или маньчжуров и их администрации. Эти области никогда не входили в состав Китайского государства.
Именно в этот период Цинская монархия начала развивать внешнюю экспансию, одной из сфер которой стало Приамурье. Захватывая земли проживающих в этих местах приамурских племен, маньчжуро-китайские войска столкнулись с русскими. Цинские войска нападали на русские поселения и разрушали их. Именно поэтому Русское правительство стремилось установить дружественные отношения с Цинской империей. С этой целью оно направило в Пекин несколько посольств, но их усилия были безуспешными.
Маньчжурские завоеватели к описываемому периоду истории еще не утвердились окончательно в захваченной ими стране и опасались, что чужеземцы могут содействовать росту недовольства китайского народа маньчжурским владычеством. Поэтому они проводили политику строгой изоляции в области дипломатических отношений и ограничений во внешней торговле. По этой же причине Цинское правительство очень редко посылало послов за границу, считая правителей всех прочих стран своими вассалами.
Следуя традиционной древнекитайской концепции о господстве императора — Сына Неба — над народами Поднебесной и рассматривая Китай центром всего мира, а другие народы варварами, цинские сановники сообщали населению о приезде иностранных послов не иначе как о прибытии данников. При приеме иностранных послов они стремились всячески подчеркнуть подчиненное по отношению к богдыхану положение их правителей, требовали от представителей иностранных государств исполнения различного рода унизительных церемоний.
Так, согласно обряду «коутоу», иностранный посол при пересечении границы Цинской империи, а также во время аудиенции у богдыхана должен был трижды встать на колени и, коснувшись лбом земли, простереться ниц. Унизительные церемонии нередко служили причиной серьезных трений между цинскими чиновниками и иностранными послами, препятствуя установлению нормальных отношений между Китаем и иностранными государствами.
Главной целью посольства Милеску Спафария было установление регулярных дипломатических и торговых отношений с Цинской империей, а также поиски наиболее удобных путей в Китай для посольств и торговых караванов. Кроме того, русскому правительству необходимо было урегулировать пограничные конфликты на русско-китайской приамурской границе, уточнить пограничную линию, иметь подробное описание Сибири и Китая, а также обстоятельные и точные сведения о кратчайшем пути в Китай.
В царской грамоте от 28 февраля 1675 г., переданной Милеску Спафарию для вручения цинскому императору, говорилось, что русский царь желает с ним, как с «наилюбезнейшим соседом, быти в приятной дружбе и любви» и непрерывной переписке. Милеску Спафарию был дан наказ всячески убеждать китайских купцов приезжать в Россию со своими товарами, обнадеживая их льготами от русского правительства. (См.: Урсул Д. Милеску Спафарий. - https://www.litmir.me/br/?b=222572&p=7 ).
Кроме дипломатических и торговых поручений посольство Милеску Спафария имело также и специальные научные задачи. Это подтверждается тем, что в его состав должны были войти специалисты, знакомые с ботаникой, медициной, минералогией, географией и картографией. В действительности не все эти специалисты вошли в состав посольства. Посольство взяло с собой различные астрономические инструменты, компасы и книги, в которых «описано государство Китайское и лексикон китайской».
Посольство, в состав которого вместе с вооруженной охраной входило 150 человек, выехало из Москвы 3 марта 1675 г. и через Тобольск, Енисейский, Селенгинский и Даурский остроги направилось в Китай.
В Тобольске Милеску Спафарий встретился с Ю. Крижаничем (13), который в то время находился там в ссылке. На протяжении всего времени пребывания посольства в Тобольске с конца марта до начала мая 1675 г. они ежедневно встречались друг с другом. По словам Крижанича, он сообщил Милеску Спафарию свои сведения о Сибири и сибирских путях в Китай.
[(13) Юрий Крижанич (1617–1683) по происхождению хорват, видный деятель западнославянской и русской общественной мысли, сторонник объединения всех славянских народов на базе унии между православной и католической церковью, идеолог дворянства. В 1659 г., будучи католическим священником-миссионером, отправился в Россию, где вскоре (1661) был сослан в Тобольск. После освобождения (1676) жил в Польше.]
Вопрос о дальнейшем маршруте посольства из Тобольска в Китай был тщательно изучен послом вместе с тобольским воеводой, который расспросил об этом людей, ранее ездивших в Китай по торговым делам.
Какое огромное внимание уделяло русское правительство посольству Милеску Спафария в Китай, видно из того, что сибирским воеводам было дано указание оснастить посольство всем необходимым для длительной поездки и обеспечить его безопасность в связи с возможными нападениями кочевых племен. Ряд писем и грамот сибирских воевод и казаков в Посольский приказ и непосредственно царю Федору Алексеевичу свидетельствует о том, что ими были приняты необходимые меры для обеспечения безопасности посольства.
Прибыв в Нерчинск, посол отдает распоряжение местным властям воздержаться от каких-либо действий, могущих помешать его переговорам в Пекине.
Из Нерчинска Милеску Спафарий в сопровождении служилых людей и купцов отправляется в Китай через Маньчжурию и 15 мая 1676 г. прибывает в Пекин.
Во время предварительных переговоров разгорелись длительные споры о посольском церемониале. Маньчжурские власти пытались навязать русскому послу унизительный церемониал и потребовали передачи царской грамоты не самому богдыхану, а цинским чиновникам.
При этом асханьи амбань (член правительственного совета), ведший предварительные переговоры с Милеску Спафарием, заявил, что если в царской грамоте содержатся «какие грозы или непристойные речи приказаны», то ему велено русского посла «прогнать назад тотчас», а самому «собирати войско, сколько мочно, великое, и итить под Нерчинской и под Албазинской остроги и их до основания разорить, потому что ведаем, по скольку человек живет в них».
В ответ на эту угрозу Милеску Спафарий спокойно ответил: «А мы войною не хвалимся, а бою и их не боимся ж. Наш великий государь не желает войны и ссоры, но желает с бугдыхановым величеством великий государь дружбу и любовь, и для того послал меня». Что же касается Нерчинска и Албазина, то в них людей «потому мало, что больши не надобно того, а, как будет надобно, есть у великого государя великое множество рати, что в год мочно наполнитца всему Амуру». (Урсул Д. Милеску Спафарий - https://www.litmir.me/br/?b=222572&p=8 ).
Переговоры с цинским правительством, ход которых изложен Милеску Спафарием в его «Статейном описке», длились с мая по сентябрь 1676 г. Хотя русский посол и пошел на некоторые уступки в области церемониала и был принят императором (в честь русского посла богдыхан даже устроил прием), но в целом посольство успеха не имело. На все предложения русских об установлении нормальных политических и торговых связей цинское правительство ответило отказом.
Более того, цинские сановники весьма недружелюбно отнеслись и к личному составу русского посольства. Почти во все время пребывания русского посольства в Пекине оно по сути находилось под арестом, и цинские вельможи всячески над ним издевались, не давая возможности служилым людям не только общаться с населением, но даже покупать продовольствие. Во время предварительных переговоров Милеску Спафарий заявил асханьи амбань по данному факту свой протест.
Таким образом, если московское правительство стремилось наладить нормальные политические и торговые взаимоотношения, то Цинская империя не желала установления таких связей на равноправной основе. В силу самонадеянных великодержавных взглядов маньчжуров на окружающие государства и народы как на «варварские», обязанные подчиняться «повелениям» правителей империи Цин, цинское правительство отказывалось от установления добрососедских отношений с Русским государством. Русского царя оно приравняло к одному из вассальных князей, платящему дань китайскому богдыхану, а от Милеску Спафария требовало выполнения ряда унизительных церемоний.
Милеску Спафарий показал себя истинным патриотом своей второй родины, умным и неустрашимым дипломатом. Хотя Милеску Спафарий и пошел на некоторые уступки в области придворного церемониала, он не допустил, чтобы ему навязали процедуру, которая принизила бы государя великой державы и уронила бы достоинство посла России.
Отказом выполнить во время приема посольства у богдыхана эти унизительные церемонии Милеску Спафарий подчеркивал величие Русского государства, указывая, что он может выполнить лишь то, что свойственно общепринятым международным нормам, что русский царь не менее велик, чем китайский, а поэтому русского посла должны принимать в Китае со всеми почестями, как представителя великого Русского государства.
<<Под тем предлогом, что русский царь не соглашался выдать китайскому богдыхану перешедшего в русское подданство эвенкийского князя Гантимура, а Милеску Спафарий не принял придворный церемониал, цинские чиновники отказали ему в ответной грамоте китайского богдыхана русскому царю.
Они заявили, что цинское правительство не только не желает устанавливать дипломатическую переписку, но не будет больше принимать ни послов, ни гонцов, ни торговых людей из России, пока русским царем не будут исполнены три следующих условия: «1-е, чтоб Гантимура послал сюды с послом своим; 2-е, чтоб тот посол был самой разумной и чтоб он делал все, что прикажем по нашему обычаю, и в ни чем не противился; 3-е, чтоб все порубежные места, где живут вашего великого государя порубежные люди, жили всегда смирно»>>. (Урсул Д. Милеску Спафарий. - https://www.litmir.me/br/?b=222572&p=8 ).
После того как цинские власти отказались от дальнейших переговоров, Милеску Спафарий с составом посольства 1 сентября 1676 г. покидает Пекин и 5 января 1678 г. возвращается в Москву.
В действительности невыдача перешедшего в русское подданство эвенкийского князя Гантимура и не выполнение Милеску Спафарием некоторых церемоний были формальным поводом срыва переговоров.
Настоящей причиной неудачи этих переговоров была агрессивность Цинской империи по отношению к России и стремление ее правительства очистить Приамурье от русских.
Отказ цинского правительства от установления нормальных политических и торговых связей с Россией, его стремление к политике изоляции в этот период обусловливались также слабостью, стоявшей у власти маньчжурской верхушки. Маньчжурские завоеватели боялись и китайского народа, и соседей Китая. Это подтверждается теми сведениями о внутреннем положении Китая, которые собрал Милеску Спафарий, в частности от миссионеров-иезуитов, пользовавшиеся большим влиянием при пекинском дворе. Что касается реакции на прибытие русского посольства, то она была двойственной.
Хотя посольство Милеску Спафария и не добилось дипломатических успехов в связи с агрессивностью Цинской империи, однако оно внесло существенный вклад в дело ознакомления русских людей с китайским народом, с его культурой и обычаями. Милеску Спафарий ратовал за установление экономических и культурных связей между Россией и Китаем, указывая на взаимную выгоду таких связей для обеих сторон, и призывал русских глубже изучать историю и жизнь китайского народа.
Посольство доставило богатейшие географические и другие сведения о Сибири и Китае. Это особенно важно подчеркнуть потому, что уровень европейских знаний о Сибири в XVII в. был крайне низким. Что касается Китая, то сведения о нем в Москве и в Западной Европе порой носили фантастический характер.
Возвратившись в Москву, Милеску Спафарий представил русскому правительству дорожный дневник следования по Сибири, статейный список (отчет посла) и особую книгу, посвященную описанию Китая, а также чертеж (карту).
На обратном пути из Пекина в Москву Милеску Спафарию уже в дороге пришлось испытать изменение обстановки в правящих кругах России. В 1676 г. умер царь Алексей Михайлович и воцарился его сын Федор Алексеевич. Покровитель Милеску Спафария начальник Посольского приказа боярин А. С. Матвеев был сослан в Пустозерск.
В связи с этими событиями изменилось отношение и к посольству. В Енисейске участников посольства подвергли грубому обыску и задержали.
Непосредственно после возвращения посольства из Китая было начато следствие, поводом для которого послужил донос переводчика С. Безобразова, поданный им летом 1677 г. в Енисейскую приказную избу. (14).
[(14) Приказная изба — учреждение воеводского управления, стоявшее во главе уезда].
Участник посольства С. Безобразов обвинил Милеску Спафария в различных злоупотреблениях и упущениях. Произведенное расследование установило необоснованность выдвинутых против него обвинений.
В посольской части нарекания были вызваны тщательным выполнением послом всех пунктов наказной памяти, данной из Посольского приказа Н. Милеску Спафарию и остававшейся секретной для остальных членов посольства (например, отказ отдать царскую грамоту маньчжурским чиновникам).
В Сибирском приказе Милеску Спафарию учинили строгие и длительные «расспросы». В частности, Милеску Спафария и его покровителя боярина А. С. Матвеева обвиняли в «чернокнижии». По возвращении из Китая Милеску Спафарий был отстранен от должности переводчика Посольского приказа. Только к 1683 г. ему удалось полностью оправдаться, но уже в сентябре 1679 г. он был зачислен на прежнюю должность переводчика Посольского приказа.
О последних годах жизни и деятельности Милеску Спафария сохранилось сравнительно мало сведений. Известно, что при Петре I он продолжал работать в области просвещения, поддерживал связи с общественно-политическими деятелями Молдавии, а также со многими общественно-политическими деятелями и учеными Запада и Востока, принимал активное участие в сношениях русского правительства с иностранными государствами.
Эти сведения подтверждаются рядом документов. Так известно, что в 1679 г. Милеску Спафарию было поручено подготовить дипломатические документы для русского посольства, направляемого к императору Австрии Леопольду. В 1684 г. Милеску Спафарий участвует в переговорах русского правительства со шведским посольством в Москве. В этом же году он переводит на русский язык секретные документы дипломатического посольства Леопольда I, направленного императором в Россию.
В 1694 г. Милеску Спафарий был назначен постоянным русским послом («резидентом») в Польшу, но в связи с изменением политической обстановки в Варшаву не выехал.
В 1695 г. он участвует в качестве переводчика и советника Петра I в походе на Азов.
Об огромном доверии Петра I к Милеску Спафарию говорит и то, что он принимал участие в составлении секретных писем царя польскому королю Собескому (1695), императору Священной Римской империи Леопольду I (1696) и дожу Венеции (1699). Следует отметить, что эти документы имели большое политическое значение, так как были связаны с переговорами в связи борьбой Лиги христианских государств/Священной лиги (1684) против Османской империи (15).
[(15) Священная лига (1684) — союз христианских государств, основанный папой Иннокентием XI в 1684 году, состояла из Священной Римской империи, Венецианской республики и Речи Посполитой. Позднее в 1686 году к лиге присоединилось Русское царство. Альянс противостоял Османской империи в Великой Турецкой войне и прекратил своё существование после заключения Карловицкого мира (16) в 1699 году].
[(16) Карловицкий мир - мирный договор, подписанный между Австрией, Речью Посполитой и Венецианской республикой, с одной стороны и Османской империей, с другой стороны 26 января 1699 года на Карловицком конгрессе. По условиям договора к Австрии от османов отходили вся Венгрия, а также Трансильвания и Тимишоара.
Венецианская республика, недовольная заключением мира и поэтому присоединившаяся к договору под угрозой ведения войны с Турцией в одиночестве, подписала договор 7 февраля. Она закрепила за собой занятый ею в 1686 году полуостров Морея и Далмацию. Польша возвратила себе потерянные по условиям Бучачского мира земли, в том числе Подолье и другие части Правобережной Украины. Одной из ключевых битв, приведших к поражению Османской империи и подписанию мирного договора, была битва при Зенте, состоявшаяся 11 сентября 1697 года. Карловицкий мир превратил Австрию в одну из европейских великих держав.].
В 1691 г. иерусалимский патриарх Досифей написал письмо Петру I, в котором давал анализ политической обстановки на Балканах и обращался с просьбой к русскому царю об оказании помощи угнетенным османскими захватчиками народам в их освободительной борьбе. Досифей просил Петра I хранить это письмо в строгом секрете и ознакомить с его содержанием лишь Н.Милеску Спафария.
О большой и многосторонней деятельности Милеску Спафария свидетельствует также его связь с общественно-политическими деятелями Армении, находившейся тогда под игом феодальной Персии. Документы подтверждают, что в 1701–1708 гг. он принимал участие в сношениях русского правительства с армянскими политическими и общественными деятелями с целью оказания Россией помощи в освобождении армянского народа от иноземного ига.
Приведенные факты являются ярким доказательством того, что Милеску Спафарий был в курсе всей восточной политики Русского государства и являлся одним из советников Петра I по восточным вопросам.
Он был сторонником реформ Петра I, направленных на развитие экономики и культуры и укрепление государства. Петр I высоко ценил деятельность Милеску Спафария, о чем говорит и награждение его в 1683 г.
РЕЗЮМЕ: дипломатическая деятельность Милеску Спафария была направлена на укрепление и развитие дружбы между Молдавией и Россией, на укрепление Русского централизованного государства и освобождение молдавского народа от ига Османской империи. Как русский посол в Китае, он добился некоторых успехов по сравнению с предыдущими русскими и западноевропейскими посольствами.
Милеску Спафарий был принят цинским императором без выполнения унизительного церемониала «коутоу», его длительные переговоры в Пекине способствовали взаимному ознакомлению сторон; он внес существенный вклад в составление русской общественностью понятия о современном ему китайском государстве и в установление русско-китайских дипломатических и торговых отношений.
P.S. Ознакомившись с результатами посольства Милеску Спафария в Цинскую империю в 1675–1678 гг., московское правительство решило продолжать строительство острогов и «обьясачивание» (то есть обложение натуральным налогом. – Э.В.) местных племен в Приамурье, не позволяя в то же время служилым и промышленным людям совершать походы в районы правобережья, уже занятые маньчжурами. Вопрос о разрешении противоречий между Русским государством и маньчжурской Цинской империей явился основным для русской и маньчжурской дипломатии последующего периода, закончившегося подписанием в 1689 г. Нерчинском договора. (17).
[(17) Нерчинский договор (редко Нерчинский трактат) — мирный договор между Русским царством и Империей Цин, впервые определивший отношения и границу между двумя государствами. Заключён 27 августа (6 сентября) 1689 года у Нерчинска.
Явился итогом «Албазинской войны» — осады маньчжурским войском русской крепости Албазин 1685 и 1686 годов.
Подписан русским посольством во главе с Федором Головиным и представителями цинского государства во главе с Сонготу. Граница проведена по реке Аргуни и далее по Становому хребту к берегу Охотского моря (восточный участок границы не получил чёткого географического обозначения).
Россия по договору лишалась крепости Албазин, теряла освоенное ею Приамурье. Составлен на латинском, маньчжурском и русском языках (подлинник на русском считается утраченным). Прекратил действие с заключения Айгунского (1858) и Пекинского (1860) договоров. - https://ru.wikipedia.org/wiki/ ].
(См. детальнее: Урсул Д. Милеску Спафарий. С https://www.litmir.me/br/?b=222572&p=5 по https://www.litmir.me/br/?b=222572&p=10 ).
(Продолжение последует).