Венок сонетов на сонет Шекспира №54
в переводе Маршака
http://www.proza.ru/2019/06/18/451
10.
И вянут, отравляя нам дыханье ©
Цветы, что возлагаешь на погост.
Костлявая с косой откроет тайны
Ухода разлетающихся звёзд.
Букетов море, а душа рыдает,
Оплакивая милые черты.
На сердце ляжет глыба ледяная,
Разрушив наши хрупкие мосты.
Когда однажды рухнут в одночасье
И в преломленье горестной тоски,
В какой появишься ты ипостаси,
Разлукам всем коварным вопреки?
Раскрыв реинкарнации ларец,
А у душистых роз иной конец: ©
***
Волгоград, 06. 01. 2019.
Продолжение следует...
http://www.proza.ru/2019/06/28/245