Лина Костенко. Тут готика елей, шатры пышных буков

Анна Дудка
С украинского

Тут готика елей, шатры пышных буков,
картавые громы над островом крон.
Ночей чернокнижье читаю по буквам,
и сплю, прочитав для себя Орион.
А утром восстану. Волнуема сердцем,
весёлым азартом очей, егоза.
На окнах рассыплется солнышка скерцо,
и день понесётся, убрав тормоза.

***

Готичні смереки над банями буків,
гаркаві громи над країною крон.
Ночей чорнокнижжя читаю по буквах,
і сплю, прочитавши собі Оріон.

А вранці повстану. Обуренням серця,
веселим азартом очей і ума.
На вікнах розсиплеться сонячне скерцо
і рух засміється над скрипом гальма.