Лимерики

Лариса Морозова Цырлина 2
***
Хлебосольною леди из Дублина
Мясо было отлично нарублено.
Все хвалили бульон –
Да и крыс, и ворон
Стало меньше в окрестностях Дублина.

***
Мировому судье из Афин
Подарили с «Метаксой» графин.
Хоть судейская такса
И лакает «Метаксу» -
Выше такса судьи из Афин…

***
Добрая дама из Пизы
Очень любила сюрпризы.
Вот потому-то
Без парашюта
Муж ее спрыгнул с карниза.

***
На каникулы к деду в Кентукки
Из Техаса приехали внуки.
И теперь сам с собою
Он играет в ковбоя
В лучшей клинике штата Кентукки.

***
«В голове госпожи из Андорры
Слишком много ненужного вздора», -
Говорят кредиторы,
Видя вздор, за который
Платит муж госпожи из Андорры.

***
Малограмотный дед из Рязани
Никогда не пивал «Мукузани».
А когда угостился –
С самогоном простился.
Гонит чачу теперь в Мукузани.

***
Приобрел господин из Пекина
Маскарадный костюм Арлекина.
На балу после танца
Приз за маску китайца
Получил арлекин из Пекина.

***
В суете у четы из Валлетты
На вокзале украли билеты.
Но не знали при этом,
Что по этим билетам
Та чета прибыла из Валлетты.

***
Вечерами майор из Ла-Паса
На штаны пришивает лампасы.
А как утро забрезжит,
Так лампасы и срежет –
И опять он майор из Ла-Паса.

***
У начитанной дамы из Йеля
Зубы мудрости сильно болели.
И, чтоб меньше страдать,
Ничего не читать
Ей советовал доктор из Йеля.

***
Благочестивая дама из Рима,
Раз приютив у себя пилигрима,
Бога в смирении
Грехопадение
Просит простить пилигриму.

***
При луне господин из Нагои
Повстречался с русалкой нагою.
На морском берегу
Неплохую уху
Приготовил рыбак из Нагои.

***
У почтенной особы из Льежа
Зять – беспутный игрок и невежа.
Десять франков, представьте,
Нечестивому зятю
Проиграла особа из Льежа!

***
Бакалавры из славного Гавра
Повстречали в пивной динозавра.
Много ль, мало ли пили –
Только морду набили
Ни за что динозавру из Гавра.

***
Вечерами мадам из Амьена
Приглашала на чай полисмена.
Их покой не тревожа,
Мирно грабил прохожих
Муж достойной мадам из Амьена.

***
Знают все: госпожа с Окинавы
По ночам обходила канавы.
А особенно в стужу,
Беспокоясь о муже,
С фонарем обходила канавы.

***
Милосердная дама из Брно
Рассыпала для птичек пшено
У себя на окошке –
И обедали кошки
Очень славно у дамы из Брно.

***
Напугала мадам из Дамаска
Муженька косметической маской.
С превеликой опаской
К ней подходит он с лаской:
Без замазки ль мадам из Дамаска?

***
Как мечтала мадам из Руана
О поездке в далекие страны!
За приятной беседой
Суп едят людоеды
С недалекой мадам из Руана.

***
Все имущество дама из Брюгге
Отказала ближайшей подруге:
Шесть серебряных ложек,
Пять ободранных кошек –
С пожеланьем недолгой разлуки.

***
Заявил господин из Ханоя
О желанье расстаться с женою.
Он грибочков поел,
День-другой поболел –
И расстался навеки с женою.

***
Завещала мадам из Салоников
Дорогому племяннику слоников.
Все смотрели с участьем,
Как он плакал от счастья
У комода мадам из Салоников.

***
Интересная дама из Суса
Не грешила отсутствием вкуса.
А вот муж был ханжой –
И прикрыл паранджой
Бездну вкуса на даме из Суса.

***
Предложил театрал из Тбилиси
Руку с сердцем хорошей актрисе
Из столицы – и вот
Оформляет развод
С нехорошей актрисой в Тбилиси.

***
Нечестивый разбойник из Брюгге
Был монашками взят на поруки.
Исправляли страдальца
Вышиванием на пяльцах –
Так что он и повесился в Брюгге.

***
Не любила мадам из Тулона
Ни духов и ни одеколона;
Каждый день неуклонно
Пива по три галлона
Выпивала мадам из Тулона.

***
К юбилею мадам из Мерано
Приказала зарезать барана, -
А еще через год
Приглашала народ
На поминки барана в Мерано.

***
Горько сетует пан из Быдгоща,
Что поспорил о Боге он с тещей:
Ведь зловредная теща
Отписала жилплощадь
Не ему, а ксендзу из Быдгоща.

***
Уж давно госпожа из Непала   
В огороде сундук закопала.
До сих пор ее внук
Ищет этот сундук
С пожеланием: «Чтоб ты пропала!»

***
Милосердной сестре из Герата
Бог послал милосердного брата.
А жене того брата
Чемодан компромата
Кто-то добрый послал из Герата.

***
Добрый кюре из Парижа
«Ролекс» купил для престижа.
Волей Всевышнего,
Чуточку лишнего
Тратит кюре из Парижа.

***
Осторожная дама из Банги
Держит все сбережения в банке.
На зеленой полянке
В подходящей жестянке
Закопала их дама из Банги.

***
У милейшей мадам из Милана
Муж – глава мафиозного клана.
А сменился глава –
Получила вдова
Бандероль с головою от клана.

***
Подмешала мадам из Калькутты
Мужу в кофе для вкуса цикуты.
Через две-три минуты
Приказал почему-то
Долго жить муж мадам из Калькутты.

***
У разборчивой девы из Веймара
Было верных поклонников семеро –
И о каждом, поверьте,
Сожалела до смерти
Эта старая дева из Веймара.

***
Одаренная дама из Гродно
По-французски болтала свободно.
Но в Париже и в Ницце
Только кошки да птицы
Понимали ту даму из Гродно.

***
Приютил господин из Рабата
У себя крокодила, как брата.
И его крокодил
В животе приютил,
А потом и оплакал, как брата.

***
Энергичная дама из Дании
Выполняет с утра приседания.
Но, увы, не считает,
Сколько раз приседает,
Чтоб поесть, эта дама из Дании.

***
Крокодил, проживающий в Ниле,
Был женат на другом крокодиле.
Две рептилии в иле
Сто детей народили,
Хоть друг друга с трудом находили.

***
В жуткой маске шаман на Аляске
Исполнял ритуальные пляски.
А как смоет он краски,
Глянет барышням в глазки –
Первый парень шаман на Аляске!

***
Не ждала госпожа из Нанкина,               
Что отвалится дно паланкина.
Но она до вокзала
Километр пробежала,
Чтоб успеть на экспресс из Нанкина.

***
Аксакал в отдаленном ауле
На закате плутал в саксауле.
Если б мог догадаться
С четверенек подняться –
Оказался бы снова в ауле.

***
Говорил господин из Валенсии:
«Поскорее дожить бы до пенсии!»
Ах, зачем он спешил:
Ведь, как только дожил,
Так и умер от скуки в Валенсии.