Хервуд Сероглазый. Глава 117

Андрей Мерклейн
     Весть о том, что вражья орда уже на подходе, всколыхнула весь Селард, и оставалось только гадать, кто первым пустил эту молву. В короткий срок она облетела весь город,  достаточно было всего лишь постучать в окошко соседу и бросить короткое «Идут!».  Оставив свои дела и вооружившись кто чем мог – кухонными ножами, топорами, кольями, люди спешили на западную окраину Селарда. Сюда явились мужчины самого разного возраста, немалое число женщин, а также юные подростки, ещё почти дети. Это было очень похоже на сражение при Эстелане, там тоже почти все горожане встали на защиту города.
 
     - Король Дезенар, прикажи женщинам и детям ни в коем случае не вступать в битву! Они будут слишком лёгкой добычей для противника. – промолвил Хервуд.
     - Я думал об этом, король Хервуд. – Дезенар окинул взглядом толпу горожан. – Приказать-то я могу, но боюсь, что едва сражение начнётся, как они сразу забудут про все приказы и ринутся в бой!

     Он подозвал Аэрна, одного из своих сыновей, и велел огласить людям королевское решение: мужчинам-ополченцам вступать в бой лишь при необходимости, а женщинам и подросткам вменяется в обязанность уносить раненых с поля боя и помогать лекарям.
 
     Объединённое войско торанницев и элейцев поджидало врага. Впереди ровной линией выстроились вайнинги, три сотни всадников на белоснежных конях. За ними стояли дружинники князя Аскетилла, далее – элейцы, и позади всех – пешие ополченцы Селарда. Рыцарь Тегельрон, его небольшой отряд и невеста Талиэль также были здесь. Хервуд, Дезенар и Маэльр, как и подобает королям, встали перед вайнингами, а Аскетилл с сыном Оденаром, сыновья Дезенара Аэрн и Ланфор, и три других тораннийских князя заняли места среди своих ратников. Принц Инхольд пожелал находиться вместе с элейскими воинами, а Эрмунд, Корин и Кэйла по просьбе Хервуда отошли за частокол укреплений. Им пришлось залезть на повозку, ибо они хотели видеть всё происходящее, но из-за конников обзор был сильно затруднён.

     - Что это? – удивился Дезенар. – Что там в небе?

     Вдалеке, среди чистого неба, начала сгущаться грозовая туча. А затем она пролилась дождём, щедро орошая лишь тот берег Атны, где пролегал тракт. Продолжая низвергать вниз неиссякаемые потоки, туча медленно поплыла вдоль берега, в точности повторяя все его изгибы.

     - Наши друзья хельды припасли небольшой подарок для врага! – усмехнулся Хервуд. – Туча следует тем же путём, что и приближающаяся орда, и изрядно замедляет её передвижение. А это даёт возможность войску Тэрвида быстрее догнать врага. Жаль, что сейчас не зима, а то южанам пришлось бы брести  по пояс в снегу!
 
     Ожидание всегда утомительно, а иногда становится просто невыносимым, особенно в тех случаях, когда предстоит некое значимое событие. Знать о приближении врага и не иметь возможности видеть его вдвойне тяжелее, и потому люди сильно волновались. А те, кому предстояло впервые участвовать в сражении, просто места себе не находили. И конечно, это волнение не могло миновать Корин и Кэйлу, ибо их родные и близкие люди также находились среди защитников. Одни лишь вайнинги оставались невозмутимыми, словно предстоящая битва была для них обычным рутинным занятием.

     Противник был уже близко, о чём свидетельствовал нарастающий гул множества людских голосов вперемешку с конским храпом и ржаньем. Поворот тракта, уходящий в редколесье, пока скрывал от взора наступающее войско, однако сопровождающая орду туча служила прекрасным ориентиром, указывающим местонахождение врага.
Но вот туча начала редеть, и вскоре последние её клочья расползлись в разные стороны и исчезли, бесследно растворившись в синеве безоблачного неба. И почти сразу после этого, выйдя из-за поворота, показались вражьи конники; впрочем, шли они не только по тракту, но и напрямик через редколесье, вздымая стаи перепуганных птах.
 
     - Ну, вот и они! – Хервуд почему-то вздохнул и повернулся назад. – Хормегут, дай знак!

     Молодой вайнинг, стоявший за спиной Хервуда, тотчас раздул тлеющий фитиль и поднёс его к стреле, чей кончик был обмотан промасленной паклей. Пакля сразу же занялась пламенем, а Хормегут натянул тетиву, направил лук вверх и в сторону, и затем выстрелил. Высоко взлетев и оставив в небе дорожку сероватого дыма, стрела упала в реку недалеко от берега. Дезенар и Маэльр молча переглянулись, но расспрашивать Хервуда о цели этого выстрела не стали, ибо ответ наверняка был бы коротким и загадочным.
 
     Орда всё прибывала и прибывала, и казалось, этому не будет конца. Новые сотни вражьих всадников выплёскивались из редколесья на луг подобно реке, вышедшей из берегов во время половодья, когда её потоки бегут во все стороны, затапливая окрестности мутной водой. Однако если разлившаяся река несёт плодородный ил на поля и даёт начало буйному произрастанию зелени, то лавина прибывающих иноземцев не сулила принести ничего, кроме страданий и смерти.

     - Я никогда не видел столь огромного войска! – с оторопью произнёс Дезенар.
     - Будет что вспомнить, уважаемый король! – отозвался Хервуд.

     Во всю глотку орали командиры, пытаясь выстроить войско в боевой порядок. Усталые вояки в насквозь промокшей одежде неохотно повиновались приказам, им сейчас больше всего хотелось слезть с коней, обсушиться и поесть. Но впереди на подступах к городу стоял противник, намерения которого были совершенно ясны: не пустить незваных гостей в Селард. И хотя числом своим противник значительно уступал войску кочевников, однако Халар повелел готовиться к битве самым серьёзным образом. Вождь кочевников уже знал, насколько обманчивым бывает первое впечатление, если имеешь дело с приплывшими из-за моря неизвестными воителями.
 
     - Это хельды? – указал Маэльр на плывущую по реке лодку.
     - Да, хельды возвращаются, сделав своё дело. – подтвердил Хервуд. – Изрядно они вымотали вражью свору! Те, что пешие, еле-еле ноги переставляют, какие теперь из них вояки?
     - Так чего же мы ждём? – спросил Маэльр. – Досточтимый Хервуд, ты ведь сам говорил, что мы будем нападать на них первыми! Может, сейчас самое время?

     - Нет. Их слишком много, и они встретят нас градом стрел. Доспехи моих сородичей, как и доспехи элейцев, стрелой не пробьёшь. Но дружинники князя Аскетилла и ополченцы-горожане лягут сотнями. Мы нападём после того, как враг будет устрашён и подавлен. Поверь мне, король Маэльр, ударить первыми – это вовсе не значит выхватить мечи и безрассудно кинуться в бой на огромное войско!

     Через некоторое время от вражеского скопища отделился всадник и поскакал через луг прямо туда, где стояли Хервуд, Маэльр и Дезенар. В левой руке всадник держал копьё, устремленноё вверх, с привязанной чуть ниже наконечника грязной тряпкой.
 
     - Переговорщик! – произнёс Хервуд. – Вообще-то южане никогда в переговоры не вступают, просто атакуют и убивают. Халар понял, что противник у него иной, нежели все предыдущие.

     - Да, это так! – согласился Маэльр. – Ни в одном сражении, кои выпали на мою долю, кочевники переговоров не вели. Они считают это для себя чуть ли не унижением. Видно, не на шутку испуган вождь южан, раз решился на такое!
На всём скаку переговорщик приблизился к трём королям и осадил коня лишь в паре десятков шагов от них. И хотя он всеми силами пытался удерживать надменное выражение своего лица, в глазах переговорщика хорошо читался нескрываемый страх.

     - Эй, вы, осмелившиеся встать на пути великого Халара! – крикнул южанин. – Сложите оружие и расступитесь, и тогда вам будет дарована жизнь!
 
     - Что? – гневно ответил Дезенар. – Ты, поганый пёс, осмеливаешься обращаться к королям «Эй, вы!»? Пошёл прочь, покуда я не лишил тебя головы! Если твой хозяин хочет переговоров, пусть сам явится сюда!

     Дезенар выхватил меч, и переговорщик понял, что нужно убираться как можно быстрее: он спешно развернул коня, хлестнул его плетью и помчался к своим.

     - Посмотрим, хватит ли у Халара смелости самому предстать перед нами, или же он даст приказ немедленно идти в атаку. Время…нам нужно ещё немного времени. – в задумчивости произнёс Хервуд.

     К удивлению, Халар не заставил себя долго ждать: вскоре после того, как переговорщик вернулся в расположение своего войска,  несколько всадников выехали вперёд и неторопливо направились к стану защитников Селарда. Похоже, вождь кочевников почти наверняка знал, что дело примет именно такой оборот, и был готов к этому. Были готовы и три короля, но каждый по-своему: Хервуд смотрел на приближающегося вождя совершенно равнодушно, а Маэльр – с ненавистью и гневом. Дезенар внешне казался спокойным, но побелевшие костяшки его руки, сжимавшей меч, выдавали сильное волнение короля Торанны.

     Свита Халара держалась чуть позади своего повелителя, и посему узнать его не составило труда. Ростом он был не очень высок, но неимоверно широк в плечах и крепок телосложением. Широкоскулое лицо с приплюснутым носом испещряли многочисленные шрамы, а самый большой из них тянулся от виска до самого подбородка. Волосы – чёрные, вьющиеся, с седыми прядями, давно не мытые и никогда не знавшие гребня. Глубоко посаженные глаза смотрели из-под нависших бровей угрюмо, но вместе с тем внимательно и настороженно, словно Халар постоянно ожидал чьего-либо нападения.
 
     - Какой неприятный человек! – вырвалось у Корин. Несмотря на довольно большое расстояние, девушка прекрасно разглядела врага благодаря своему острому зрению.
     - Я бы даже сказала – омерзительный! – добавила Кэйла. – Южане красотой не блещут, но их вождь превзошёл уродливостью всех. Но как видно, очень силён!
     - Иначе и быть не может! – откликнулся Эрмунд. – У варварских и диких народов вождём всегда становится тот, кто может силой доказать своё верховенство. Видите шрамы на его лице? Это следы ранений, полученных в поединках с соперниками. Я так думаю, что прежде чем стать верховным правителем, Халар уложил немало своих соплеменников и тем самым расчистил себе путь.

     Халар и его подручные подъехали немного ближе, чем переговорщик, остановились в десяти шагах; вождь вначале задержал свой взор на Хервуде, ибо он своим обликом и доспехами значительно отличался от Маэльра и Дезенара. Затем Халар глянул на двух других королей, но уже не так пристально.
 
     - Кто вы? – последовал вопрос, заданный грубым хрипловатым голосом.
     - Перед тобой короли Элейи, Торанны и Арнейма! – ответил Дезенар. – А ты и есть тот самый Халар, вождь диких кочевников из южных степей?

     - В Торанне нет короля, я сам его убил! – усмехнулся Халар. – В Элейе никогда не было короля. А касаемо арнеймского короля – я рад, что он сам пришёл ко мне, давно за ним охочусь. Да, я Халар, повелитель всех народов и покоритель многих стран!
 
     - Отныне король Торанны я! – в голосе Дезенара зазвучали стальные нотки. – И Элейя также обрела короля и королеву! Но ты – не повелитель, ты всего лишь убийца и грабитель, возомнивший себя великим. Сегодня твой последний день, Халар, более топтать Срединные земли ты не будешь, и живым отсюда не уйдёшь.

     Халар покраснел от ярости, ибо никто не осмеливался так разговаривать с ним. Рука его дёрнулась к мечу, но он тут же сдержал себя, так как обнажать меч перед неприятельским войском – не очень умная затея. Несколько мгновений Халар молчал, дабы унять гнев, а потом снова спросил:
     - В вашем войске есть воин, который спал много лет и был пробуждён девушкой?

     - Он перед тобой. – негромко промолвил Хервуд.

     Маленькие глаза Халара широко открылись в изумлении; он с недоверием воззрился на Хервуда, силясь понять, шутит этот человек или говорит правду.

     - А девушка-беглянка? Что с ней сталось?
     - Она теперь королева Элейи! – ответил Хервуд.

     Халар опять замолчал, пытаясь привести в порядок роящиеся в его голове мысли.
 
     - Значит, Твир меня обманывал. – пробормотал вождь спустя некоторое время. – Пожалеет, что на свет появился, когда в руки мне попадётся!

     Он резко дёрнул поводья и помчался прочь, к своему войску. Сопровождающие Халара вояки незамедлительно последовали его примеру и поскакали вслед за повелителем, периодически оглядываясь: наверное, они боялись, что всадники неприятеля пустятся в погоню. Но никто из вайнингов даже не шелохнулся.

     - Итак, обе стороны пришли к обоюдному согласию, и переговоры закончены. - мрачно пошутил Дезенар. – Король Хервуд, чьё имя упомянул Халар, кто это?
     - Твир - главный советник и колдун. Его помощники когда-то выследили твоего сына, король Маэльр. Твир всеми силами пытался помешать нашим планам, и особенно много усилий прилагал к тому, чтобы расправиться с Корин…с королевой Корин. Но теперь, как я понимаю, дружба между Халаром и Твиром окончена.

     В войске южан началось непонятное шевеление. Опять сипло закричали командиры, колыхнулись в разные стороны ряды конников, образуя широкие проходы. Потом в этих проходах показались повозки, ранее находившиеся в тылу вражеского скопища: повозки выезжали на луг, делали полукруг, разворачиваясь к противнику своей задней частью, а затем вокруг них начинали суетиться люди с какими-то длинными жердями.

     - Интересно, что они затеяли? –  пробормотал король Маэльр.
     - Прибивают к повозкам заострённые колья, дабы остановить конников! – пояснил Хервуд. – А затем покатят эти повозки на нас. Пока мы разговаривали с Халаром, его вояки постоянно бросали взгляды на ряды моих сородичей. И похоже, наша конница их устрашила: они будут прятаться за повозками, надеясь таким образом остановить её.

     - Этак они вплотную подойдут, и мы ничего не сможем сделать!
     - Нет, уважаемый Маэльр, они делают как раз то, что нам на руку – успешно тянут время, а Тэрвид подходит всё ближе и ближе. Посмотрите внимательно: они выпрягают лошадей, ставят их мордами к повозкам и снова надевают хомуты. Честно говоря, я удивляюсь этому, ведь кочевники должны знать, что лошадь не пойдёт на препятствие! Южане думают, что лошади будут толкать повозки, находясь позади них, но это заблуждение, лошадь очень чутко реагирует на малейшую опасность. Вы, наверное, слышали рассказы о том, как конь, идя по топкой местности, вдруг останавливается перед трясиной, и никакая сила не может сдвинуть его с места. Так и здесь: лошадь не двинется вперёд, если прямо перед ней стоит большая повозка. Хозяева могут стегать её плетьми, понуждая двинуться вперёд, однако лошадь будет только метаться из стороны в сторону, внося сумятицу в ряды противника. В конце концов южанам придётся выпрячь лошадей и самим толкать повозки. Но даже в этом случае попытка остановить нас не принесёт успеха. Посмотрите на реку!
    
     По Атне медленно и величаво шли корабли: пять кораблей флотилии  вайнингов и тот, что был свадебным подарком Олорона к свадьбе Хервуда и Корин. До того момента, как Хормегут подал знак, судна стояли в окрестностях Селарда, прячась за изгибом реки, дабы глаз противника не мог узреть их. Если бы это случилось, Халар что-то заподозрил бы и состроил какой-либо иной план. А пока всё шло именно так, как предвидел Хервуд: он знал, что кочевники постараются остановить конницу защитников Селарда и используют для этого некие передвижные укрепления. И тогда балгисты, установленные на кораблях, придутся очень кстати.

     Дезенар и Маэльр смотрели то на корабли, то переводили взгляды на повозки южан: оба короля ни разу не видели работу балгистов, и даже не подозревали о существовании такого оружия. И кочевники, разумеется, тоже увидели плывущие по реке судна, но большого значения этому не придали. По их разумению, корабли могли доставить лишь небольшую подмогу, две-три сотни человек, и не более того. Но даже при таком раскладе воинство Селарда всё равно должно было остаться в меньшинстве, как полагали вражеские командиры и их подчинённые. А корабли неспешно прошли мимо лагеря, миновали позиции объединённого войска, и проплыв ещё с тысячу шагов, разом бросили якоря и замерли посреди реки.

     - Что могут сделать корабли с этими повозками? Раздавить их? Но разве твои судна могут передвигаться по суше, король Хервуд?
 
     - Скоро вы всё увидите, друзья мои! Пришло время, о котором я говорил! – Хервуд наклонился, протянул руку и вытащил из сумки свой рог.

     Немало усилий приложили южане, прежде чем они выстроили впереди себя ощетинившуюся острыми кольями подвижную стену. Всё происходило так, как предсказал Хервуд: лошади, запряжённые совершенно непривычным для них способом, начали испуганно метаться, дёргая повозки в разные стороны, а окрики и удары плетьми не принесли никакой пользы. В конце концов лошадей выпрягли, за оглобли взялись люди, по сигналу командиров толкнули и покатили повозки вперёд.

     Неожиданно один из вайнингов запел. Голос его звучал тихо, а сама песня показалась обоим королям печальной. Но мелодия песни была необыкновенно красива, как и наречие вайнингов, которые один за другим присоединялись к запевале. И вскоре весь строй воинов подхватил эту песню, опустив головы и устремив взоры себе под ноги.

     - Удивительная песня! – пробормотал Маэльр. – Словно ручей плавно и неторопливо струится меж берегов. Я думал, в сражение идут только под звуки боевого марша, но твои сородичи, король Хервуд, поют так, словно рассказывают какое-то древнее полузабытое предание.

     - Они обращаются за помощью к предкам. – Хервуд говорил тихо, и короли едва услышали его. – Ты прав, король, это очень старая песня. Её полагалось исполнять тогда, когда битва обещала быть неимоверно тяжёлой. Но я не знаю ни одного случая, чтобы вайнинги пели её когда-либо раньше.

     - Так это вроде волшебного заклинания? А о чём поют твои сородичи, каковы слова  песни?

     - На вашем языке они звучат примерно так:

                Мой зов летит в чертоги Заокраинной страны
                Где предки вайнингов покой навечно обрели
                Где пребывают павшие в сражениях отцы
                Где воинам не нужно в руки брать мечи

     Дальше переводить я не буду, поскольку песня не предназначена для посторонних ушей. Готовьтесь к битве, уважаемые Дезенар и Маэльр!

     Громко прозвучал рог Хервуда, и спустя несколько мгновений со стороны реки эхом ответили странные звуки: бум, бум, бум! Прошло ещё несколько мгновений: одна из повозок внезапно сильно качнулась, во все стороны полетели щепки и обломки досок. Всё это сопровождалось громким треском, слышимым даже здесь, в стане объединённого войска.

     - Отейр своё дело знает! – усмехнулся Хервуд.

     - Что это, король Хервуд? Это какое-то оружие? – чуть ли не в один голос удивлённо спросили оба короля.
     - Балгисты. Вы потом увидите их, а пока будьте готовы в любой момент ринуться в бой. Как только балгистьеры закончат стрельбу, мы сразу же атакуем!

     Балгисты били беспрерывно, звуки спускаемых тетив слились в единый гул, и повозки одна за другой превращались в груды обломков. Вояки, что толкали повозки, отшатнулись назад, прямо под копыта конницы, и многие из них были сбиты с ног и изувечены мечущимися лошадьми. А всадники, сидевшие в сёдлах, ничего не могли поделать со своими перепуганными скакунами, поскольку сами пребывали в страхе, ибо на их глазах рушились передвижные защитные приспособления, ещё совсем недавно казавшиеся надёжными и неприступными.

     Длинный ряд выстроившихся на лугу повозок неумолимо редел. Свинцовые ядра били точно и беспощадно, и никакого спасения от них не было. Вначале вообще никто не понимал, откуда ведётся стрельба, и лишь спустя некоторое время южане сообразили, что снаряды летят с тех самых кораблей, которые пришли из верховья Атны. А когда была разбита последняя повозка, балгисты начали бить прямо по людскому скопищу, и завоеватели испытали настоящий ужас. Меткие стрелки целились прямо в головы, каждый снаряд выбивал из сёдел несколько человек, и они падали наземь с изуродованными до неузнаваемости лицами. Ни о каком наступлении теперь и речи не было, вояки старались пригнуться как можно ниже или вообще спрыгнуть с коня.

     Отгремел последний залп балгистов, и сразу после этого высоко в небе заклубилось странное облако. Оно возникло из ничего подобно той туче, что была вызвана волшебством хельдов. Но хельдийская туча была грозовой, имела свинцово-синий цвет, а это облако ничем не отличалась от обычного тумана. Оно сгущалось прямо на глазах, и вдруг в нём совершенно отчётливо начали проступать людские фигуры. Более того, Корин была готова поклясться, что видит короля Эйхарда, стоявшего впереди других.
   
     - Предки услышали наш зов! Сородичи, вперёд! – воскликнул Хервуд. – Тораннийцы и элейцы, вы пока остаётесь на месте Ждите моего сигнала!

     Белоснежная волна конников в мгновение ока сорвалась с места и покатилась по лугу; солнечные блики играли на серебристых доспехах, молниями блистали воздетые к небу мечи. Вайнинги мчались молча, по своему обыкновению не издавая ни единого звука, и хельдийские кони почти бесшумно касались земли копытами. Необычная и даже зловещая тишина, сопровождавшая эту атаку, ещё больше устрашила противника, южане буквально окаменели, взирая на ровный строй быстро приближавшихся всадников.
 
     - Вот он, конный удар вайнингов, о коем гласили старые предания! – прошептал Эрмунд, внимательно следивший за всеми действиями, что разворачивались на поле боя. – Смотрите, девушки, такое нечасто увидишь!
 
     Чуть более сотни шагов оставалось до вражьего войска, когда над полем пророкотал могучий боевой клич, заставивший вздрогнуть землю:

     - Вайна!

     Клич издали не вайнинги, он грянул сверху, с небес, где в облаках выстроились витязи былых эпох. И вместе с кличем налетел ужасающей силы вихрь, он подхватил обломки повозок и швырнул их в противника. Первые ряды южан скосило, как сухую траву, несколько сотен вражеских вояк были сражены этими обломками. Остальные, пытаясь спастись от летящих в них колёс, кольев и острых щепок, укрывались щитами и руками, спрыгивали с коней и тут же попадали под  копыта перепуганных животных.

     - Спасибо, отец! – крикнул Хервуд, и король Эйхард, услышав сына, ответил ему лёгким кивком головы.
 
     А потом вайнинги ударили, и этот удар был воистину страшен: на всём скаку всадники врезались в ряды неприятеля, разбрасывая в стороны всех, кто оказался на пути. Хельдийские скакуны обладали невиданной силой, они легко сбивали с ног лошадей вместе с ездоками и оставляли после себя широкие бреши в густой массе вражьего войска. Засверкали мечи: казалось, каждый вайнинг окружил себя огненным фейерверком, с неимоверной быстротой рубя головы врага. Спасения от тех мечей не было, за одно короткое мгновение воин успевал сразить двух-трёх человек, а те даже не успевали заметить взмах руки или направление удара.

     Войско южан, ошеломлённое невиданным натиском, вначале подалось назад, однако командиры, хотя сами были изрядно напуганы, заорали во всю мочь, приказывая наступать. Их подчинённые топтались на месте, а затем, понукаемые криками и угрозами, стали постепенно замыкать кольцо вокруг вайнингов. А те, углубившись в самую середину орды, по-прежнему отчаянно рубились, продолжая увеличивать потери врага.

     Дважды пропел рог Хервуда, подавая сигнал вступить в бой объединённому войску.
 
     - Тораннийцы, элейцы! – Дезенар высоко поднял свой меч. – Вперёд! Пришёл наш черёд!
 

  Глава 118: http://www.proza.ru/2018/09/28/533