Домой

Елена Прохорова 2
Время моего пребывания в Новой Зеландии подходит к концу. Срок визы истекает. Сама соскучилась по Родине, по своим детям, внукам. По внукам, наверное, соскучилась больше всего.

Последние дни перед отлётом посвящены общению с сестрой, походам по магазинам, один визит к племяннице. И всё время в голове сидит занозой мысль, что скоро всё это закончится, я вернусь в привычную обстановку, к знакомым делам, вот только осталось преодолеть перелёт к тому, что знакомо и мило. А перелёт страшит. Хоть и получила уже первый опыт авиапутешествия, успешный, надо сказать опыт, всё равно немного страшно. Вот только преодолеть этот страх можно, пережив то, что беспокоит.

И вот, настал день отлёта. Чемоданы накануне собраны. Сувениров столько, что пришлось покупать ещё один чемоданчик. Утром сестра вызвала такси до аэропорта. Поехали!

Опять тревога не даёт покоя, не хочется даже оглянуться по сторонам, чтобы рассмотреть аэропорт Окленда. Приближается момент расставания с сестрой. Оно так быстро накатывается, это самое расставание, вместе с ним слёзы наворачиваются на глаза. Ну, ладно. Это всё эмоции. У кого их не было?

В аэропорту Окленда сестра помогла пройти регистрацию, мне бы самой не справиться без знания языка. В отличие от вылета из Москвы, в Окленде мне дали сразу 2 посадочных талона, на оба рейса. Уже легче, в Сингапуре не надо будет  этим заниматься. Почему в Москве дали только один? Выскажу предположение: в Новую Зеландию я летела самолётами разных авиакомпаний (Сингапурскай и Новозеландкой),  а вот возвращалась только на Сингапурских самолётах. Все контроли прошла без  проблем, как и в первый перелёт.

Первый перелёт прошёл без особых впечатлений. Пока не выключили свет, перечитывала свои «записки путешественника». Попыталась настроить себе что-то посмотреть по телевизору. Не специалист я в общении с такой техникой, мне надо обязательно показать, на какие кнопки нажимать, чтобы получить желаемый результат.  А тут и спросить не у кого, опять вокруг только англоязычные пассажиры, и стюардессы тоже не говорят по-русски. Так и провела больше 10 часов наедине со своими мыслями. Тоже неплохое времяпрепровождение. 

Ну, вот и посадка. Сингапур, аэропорт Чанги. Времени до следующего рейса 5,5 часов. На коляске, как на первой пересадке, никто не возит, везде своими ножками. Пошли! Посадочный талон получать не надо, но надо выяснить, куда мне направляться, чтобы попасть на самолёт до Москвы. Во втором посадочном талоне не был указан номер выхода на посадку. Слегка паникуя, я в этом вопросе специалист, иду за другими пассажирами. Прилёт во второй терминал, а на посадку надо перейти в третий. Сколько раз рассматривала схему аэропорта Чанги! Вроде, везде недалеко, даже пешком, есть бесплатный транспорт, вроде метро, на котором можно перебраться из одного терминала в другой, есть автобусы. Но одно дело, смотреть на схеме, совсем другое – топать своими ногами, рассматривать табло на незнакомом языке. Самое интересное, что кое-что я всё-таки понимала. Ну, не совсем бестолковой пассажиркой оказалась. Глазея по сторонам, нашла светящееся табло, оповещающее о том, что здесь остановка того самого «метро», о котором была осведомлена. На табло было указано время ожидания следующего поезда. И время прибытия соблюдалось строго. «Метро» это оказалось интересным транспортом. На уровне второго этажа здания аэропорта ходили по кругу двухвагонные монорельсовые поезда. Останавливались так, что двери вагонов приходились как раз у дверей из здания терминала, открывались одновременно. Из окна вагона «метро» можно было бы рассмотреть некоторые подробности аэропорта, если бы не ночное время и не короткий, по меркам транспорта, перегон. Всего-то одна остановка. Во втором терминале вошла, в третьем вышла. Народу в таком поезде много.

Иду дальше. Теперь мне надо найти стойку информации. Надо же выяснить, куда идти на посадку. Это меня беспокоило больше всего. Как много было людей в поезде «метро», и куда-то все делись после высадки. Иду, практически, в одиночестве. Пространство огромное, и почти никого вокруг! Ну, что же, всякое в жизни бывает, иду дальше. А вон и стойка информации! Мне туда. Вот только как я буду спрашивать, не зная языка? Хотя, этот вопрос у меня заранее продуман. Опыт общения с англоязычным персоналом появился ещё во время первого перелёта, вернее, уже на таможенном контроле по прилёте в Окленд. Карточка, на которой написано по-английски, что я не говорю на этом языке, у меня в кармане. Обращаюсь к дежурному, или как он называется, с приветствием на английском языке, или на его подобии, по крайней мере, человек меня понял и тоже ответил мне «HELLO». Протягиваю ему свою карточку-выручалочку и посадочный талон. Он что-то смотрит в своём рабочем компьютере, сверяется с посадочным талоном, потом смотрит на меня. И спрашивает у меня: «RUSSIA»? Я, как могу, повторяю за ним «РАША», киваю головой. И всё это с улыбкой с обеих сторон. Он достаёт маленький аппарат, вроде сотового телефона, что-то вводит на нём и протягивает мне. Я читаю русскими буквами, что информации пока нет, повторите попытку позже. Прекрасно!!! Времени у меня ещё достаточно. Довольные друг другом расстаёмся с дежурным, я его, конечно же, поблагодарила на английском. Уж это слово я знаю. Он  мне ещё показал, в каком направлении мне вообще надо двигаться.

Дальше народа стало больше, появились многочисленные магазинчики, кафешки. Мне надо было найти ещё одну стойку информации, и «тусоваться» уже вблизи неё. По пути попадалось множество табло с информацией о времени вылета, номера выхода на посадку, но моего рейса на них не было. Наконец, нашла то, что искала. Стойка информации Сингапурских авиалиний. Время для получения нужных мне сведений ещё не наступило, так что стала бродить вокруг и около, не отходя далеко от пункта, который искала и нашла. Но просто так бродить было невмоготу, ноги уже устали, посидеть было негде. Народу, желающего куда-то улететь, было много, все сидячие места, попадающиеся мне на пути, были заняты. Свободными были только стульчики в кафешках. Я так подумала, что посидеть и просто так отдохнуть в кафе нельзя, надо что-то купить перекусить. Пришлось немного потратиться на немудрящую снедь.

Пока искала стойку информации, увидела указатель в «Сад бабочек». Сестра мне настоятельно рекомендовала посетить это место. Зашла в сад бабочек и сильно разочаровалась. Очевидно, бабочки в этом саду летают только в дневное время, я же была в аэропорту Чанги ночью. В самом саду было темно, кое-где была сине-зелёная подсветка, не дающая большого освещения, и самое главное, там было очень влажно и душно. Наверное, специально была создана тропическая атмосфера для обитателей этого сада. Влажность поддерживалась ещё и водопадом. Искусственное сооружение, которое тоже не произвело на меня ожидаемого впечатления, чувствовалась его ненатуральность. Долго в этом саду я не смогла находиться, вышла наружу, с облегчением вдохнула прохладный, кондиционированный воздух, и пошла опять бродить в ожидании появления информации на табло.

Пока топталась по ближайшей к информативной стойке территории, видела несколько небольших бассейнов с рыбами в обрамлении симпатичных многоуровневых цветочных композиций. Встречались искусственные ёлки в новогоднем убранстве, дело-то было в ночь с третьего на четвёртое января.  Вообще вокруг много света, ярко, красочно.
Табло про мой рейс так ничего и не показали, пришлось обращаться к дежурному. Опять достала свои карточку-выручалочку и  посадочный талон, протянула всё сидящему за стойкой, предварительно поздоровавшись. Молодой человек ответил на моё приветствие, просмотрел предъявленные мной «документы», что-то написал на посадочном талоне и рукой показал направление, в котором мне надо было двигаться. Спасибо ему, вся процедура заняла не более 3-х минут. Немного успокоенная, пошла в указанном направлении и обнаружила под потолком большие светящиеся указатели с номерами ворот. На этих указателях расстояние до нужного человеку выхода на посадку было указано не в метрах, как это было бы логично, а в минутах!!! Так и было написано «№…..    20min». И стрелка. Я так удивилась, что сразу посмотрела на часы, засекла время и пошла туда, куда указывала стрелка. Хожу я медленно, но каково же было моё удивление, когда выяснилось, что к следующему аналогичному табло под потолком, на котором было уже указано «18 min», я подошла как раз через 2 минуты. Т.е. эти табло были развешаны именно с интервалом в 2 минуты неспешного хода. Кто-то позаботился о пассажирах, которым трудно быстро ходить или желающих поглазеть по сторонам, а потом мчаться, сломя голову. Здорово! Мне понравилось.
До нужных мне ворот я добралась как раз за 20 минут, незадолго до начала посадки. И мне повезло: прямо перед входом на контроль нашлось свободное место, чтобы посидеть и вытянуть уставшие ноги. Тут надо было пройти ещё раз таможенный контроль, на котором у меня из рюкзака бесцеремонно выудили бутылку с водой. Странно, в Окленде можно было взять с собой в самолёт воду в бутылке, а в Сингапуре воду изъяли. А так хотелось пить! Ну, ладно, подождём, пока в самолёте будут давать еду с питьём.

Второй перелёт до Москвы прошёл тоже без приключений, разве что несколько раз достаточно сильно потряхивало. Турбулентность. Даже объявляли предупреждение, чтобы пассажиры пристегнулись ремнями. Для меня все эти предупреждения – пустой звук, но на потолке загорались сигнальные лампочки, указывающие, что надо сделать. Да я и так сидела весь путь пристёгнутой, на всякий случай. Смогла настроить на телевизоре трансляцию полёта, иногда взглядывала на экран и читала название мест, мимо которых проходил маршрут. Когда трасса вошла в воздушное пространство России, мне сильно полегчало! Наступило какое-то спокойствие, появилась надежда, что всё закончится благополучно, скоро я буду дома. Приближаясь к Москве это состояние достигло апогея, отчего я стала волноваться ещё больше.

И вот приземление. Это был четвёртый в моей жизни перелёт. Предыдущие три закончились мягкой посадкой, а тут в Домодедово сели жёстко, самолёт даже подпрыгнул на взлётной полосе. По радио прозвучало очередное сообщение, продублированное на русском языке. Вот это уже было приятно. Хоть и предупреждали о том, чтобы пассажиры не покидали своих мест и не отстёгивались до полной остановки самолёта.

На выходе из самолёта пассажиров провожали стюарды и стюардессы. Один из них попрощался с выходящими людьми по-русски! Так и сказал: «Всего доброго!»
Опять всякие контроли: паспортный, таможенный. Паспортный контроль прошла быстро, пришлось только подождать, пока проверят стоящих передо мной пассажиров с детьми. Вышла в зал, где надо было забрать мои чемоданы. Между двумя круговыми транспортёрами стояла молодая, неулыбчивая женщина. Я обратила к ней с вопросом, где мне ждать выезда моего багажа, на что она просто махнула рукой на табло с указанием рейса прилёта. Ага, вот нужный мне транспортёр, а вот и мои чемоданы в одиночестве по нему катаются! Подхватила свой багаж и пошла уже на таможенный контроль. Вот здесь мне повезло так сильно, как может повезти только на родине. В помещении сидели 2 молодых человека за столом, перед ними располагался необходимый в их нелёгком деле просвечивающий багаж агрегат. Увидев меня, они спросили: «Из Сингапура? Домой?» Получив утвердительный ответ, они мне махнули рукой в сторону выхода, улыбнулись и поздравили с благополучным прилётом. Так я и пошла на выход без процедуры таможенного контроля. Красота!!!

А там, за дверью меня ждала моя дочка. Она приехала ни свет, ни заря встретить свою маму, впервые совершившую такое большое путешествие на другой конец света, впервые побывавшую в воздухе.

Всё! Я дома. Рядом мои родные. Все рады моему возвращению, все с нетерпением ждали меня. И начались рассказы, сопровождающиеся показом фотографий, ответы на вопросы.

А потом жизнь потихоньку стала входить в привычное русло, но воспоминания останутся со мной до конца жизни. Такое забыть нельзя!!! 

Продолжение   http://www.proza.ru/2018/09/04/1596