И снова Европа. Глава 2. Аскона

Альберт Андреев
 
     Аскона – курортный городок с субтропическим климатом находится в итальянской части юга Швейцарии недалеко от автобана на Милан. Попасть сюда из Цюриха можно двумя дорогами: либо через Альпы по Сен-Готардскому перевалу по  местам похода А.В.Суворова, памятник которому установлен швейцарцами на участке, безвозмездно выделенном России швейцарским правительством в честь освобождения ее территории от англо-французских захватчиков, либо по  Сен-Готардскому 17-километровому туннелю (третий по длине автодорожный туннель  в мире после Норвегии и Китая).
 
     Туда мы ехали по пути первого варианта, чтобы увидеть памятник Суворову. Памятник увидеть не удалось, так как на дороге велись ремонтные работы и нам не разрешили остановиться в нужном месте. Домой мы уже возвращались через длинный туннель. Здесь уместно напомнить читателям, что Александр Васильевич единственный в мире полководец, в отличие от Александра Македонского, Бонапарта Наполеона и других известных воителей с мировым именем, за свою многолетнюю военную карьеру не потерпел ни одного поражения.

     Центр Асконы раскинулся в правой части дельты реки Магджи, впадающей в озеро Лаго-Маджор, расположенное лишь незначительной частью на территории Швейцарии, основные же его воды омывают берега Италии.
 На левой стороне дельты расположен город Локарно – тоже курортный, известный во всем мире, как место проведения кинофестивалей, проводимых на главной плошади, вымощенной веретенообразной галькой, размер которых приблизительно равен 5х12 сантиметрам.

     Город известен также благодаря сохранившейся в нем древнейшей церкви Мадонна-дель-Сассо (ХП в.), расположенной высоко на крутом склоне горы альпийской складчатости в громадной почти вертикальной вымоине (нише) диаметром никак не меньше 200 метров, возникшей, очевидно, от разрушительной работы рядом протекающей речушки, и сплошь заросшей кустарником и деревьями, напоминающими амазонские джунгли. Подъем на внедорожнике VOLVO по уличным серпантинам от центральной дороги до верхней точки вымоины занял почти 20 минут. Затем еще 15 минут ушло на спуск к церкви пешком по каменным лестницам с металлическими, раскаленными от солнца, поручнями.

     На озере от причалов Аскано и Локарно отходят пассажирские катера, курсирующие по местным линиям и в сторону Италии. За 15-20 минут плавания катер додвозит желающих прокатиться на остров Бриссаг, превращенный в великолепный ботанический сад, с отелем, рестораном и церковью.
 
     Жители обоих городов в основном итальянского происхождения, в связи с чем местность относится к швейцарскому итальяно-язычному кантону Тичино. Тем не менее обслуживающий персонал уличных и торговых заведений прекрасно понимают и немецкий и английский языки. Надписи на зданиях и внутри торговых залов сделаны исключительно на итальянском языке. Для немецких туристов это не очень удобно, но они легко адаптируются.
 
     После прогулки по береговому променаду Асконы я уселся отдохнуть на стул возле одиноко стоявшего стола на ярко зеленой лужайке. Рядом шумела детвора на огороженной игровой площадке с батутами и качелями на резиновых растяжках, где дети во время прыжков высоко взлетали вверх. Внезапно со стороны озера с шумом прилетела стайка диких уток и плюхнулась на лужок рядом со мной. Они стали жадно щипать зеленую травку. Через некоторое время несколько птиц припали к земле и уморительно с наслаждением стали ползать на животе, лениво поклевывая травинки. Словом, эти птицы никого не боялись, чувствовали себя свободными гражданами Швейцарии.

     По правде говоря, мы втроем с дочерью и внучкой приехали сюда, в Аскону на два дня, чтобы отметить день рождения дочери. И вечером на рейсовом автобусе, проехав два с лишним километра по шоссе вдоль западного берега озера, далее пешком поднялись на приличную высоту к намеченному ресторану. К десяти часам ночи, закруглив торжества, направились пешком по верхней дороге к своему отелю, ибо внизу на шоссе не было пешеходной дорожки.

     Было еще светло (приближалось летнее солнцестояние). И слева, и справа высились дома с зелеными насаждениями, вид был особенно величественный с левой стороны, где дома припадали к крутым скалам, тем не менее на верх следовал следующий ряд домов, прилипая и вгрызаясь в боковые скалы.

     Вдруг внучка с возгласом «Поросятки!» дернулась к левой стороне улицы, но дочь успела схватить ее за руку и тихо сказала «Это кабаниха с кабанятами. Она будет защищать своих деток – или ранит тебя, или убьет!». Я успел заметить черную тушу кабана, запрыгнувшего с дороги на выступ скалы между домами, а молодь заметалась в поисках прохода  к мамаше. Мы не стали задерживаться, а постарались быстрее убраться от опасного места.

     Все два километра пути дорога поднималась все выше и выше, мне с моими неполноценными ногами становилось двигаться все тяжелее. Наконец, подъем закончился и начался крутой и длинный извилистый спуск по каменным ступеням уже в темноте. Я отчаянно цеплялся за поручни, а там, где их не было – за каменные выступы заборов или опирался на стены строений. И вот мы очутились среди освещенных улиц, перед нами была открытая дверь в местную церковь, мы вошли внутрь, чтобы отдохнуть на скамейках для прихожан. На амвоне возле алтаря шла оживленная беседа, по-видимому, между служителями, они не обратили на нас никакого внимания.

     Передохнув, мы двинулись к своему отелю, который оказался совсем рядом - в нескольких шагах. Приняв душ, я нырнул под одеяло.
     А еще запомнилась мне Аскона приятнейшей на вкус мягкой питьевой водой. Вода в Цюрихе тоже замечательная, ее пьют прямо из-под крана, но здесь - !!!

     Из туристического путеводителя выяснилось, что здесь писатель Эрих Мария Ремарк прожил вторую половину своей жизни, и похоронен в 18 километрах от Асконы, но почему-то там было указано, что он женщина, а вовсе не мужчина! У меня голова пошла кругом, но сообразил проверить в Интернете. Все стало на свои места. Просто не очень грамотную журналистку, составлявшую этот путеводитель, очевидно, сбило с толку женское имя Мария в фамилии писателя.
     Дело в том, что ранее писатель был известен как Эрих Пауль Ремарк. Но после смерти матери Анны Марии, которую он очень любил, сын заменил в имени Пауль на Марию.
     С приходом к власти Гитлера в Германии писатель был вынужден бежать, так как тиран очень отрицательно отнесся к его произведению "На западном фронте без перемен". Вначале он жил некоторое время в Америке, там женился, затем супруги переехали в Швейцарию. После войны он несколько раз подавал прошение на разрешение вернуться на родину, но так и не получил ответа по причине "очернения немецкого солдата". Его жену, американку Поллет, умершей спустя двадцать лет, похоронили рядом с ним.

                25.06.2018 года.