Смертники Ливийской пустыни...

Николай Бичехвост
Смертники Ливийской пустыни или малоизвестный Конан Дойл

 
                Полночь сошла, непроглядная темень,
                Только река от луны блестит,
                А за рекой неизвестное племя,
                Зажигая костры, шумит.
                Завтра мы встретимся и узнаем,
                Кому быть властителем этих мест;
                Им помогает черный камень,
                Нам - золотой нательный крест.
 
                Н. С. Гумилев
               
 
          - Приходило  много  писем из России, - с удовольствием  записал в автобиографии Артур Конан Дойль,  поглядывая на вороха писем  с откликами на  свои произведения.  Сын  Конан Дойла свое  жизнеописание об отце завершил четырьмя знаменательными оценками,  которые отобрал из множества имеющихся. Приведем только одну, из России, профессора Ковалева, царского сановника. «Конан Дойл был личностью сильной и обаятельной». 

      Согласимся, что со времен российской империи  у нас  максимально   издаются  книги  о сыщике  Шерлоке Холмсе, поменьше —  о приключениях профессора Челленджера,  пореже — о похождениях  капитана Шарки, бравом бригадире Жераре, отважном Михее Кларке и иные.

       Миллионы  читателей могут с ходу поведать биографию   Шерлока Холмса, чуть ли не назубок помнят  сюжеты  лучших  научно-фантастических, приключенческих и исторических романов писателя.
Гораздо меньше людей знают о наполненной приключениями жизни самого Конан Дойла, как путешественника  от Северного Ледовитого океана до экзотических морей,   солдата  и детектива, обожателя науки и спирита. Как врача в англо-бурской войне в Африке,  странника  по Египту, Нилу, что навеяло ему   немало исторических,   детективных и мистических сюжетов.
          Ряд  его романов еще мало знакомы современному читателю, такие, как   «Страна туманов»,  «Загадка Старка Монро», «Тень Бонапарта» и другие.

         К не часто издаваемым у нас  произведениям К. Дойля относится его остро динамичный роман "Трагедия с Короско".
         На русском языке он был  напечатан в 1904 году  в Санкт-Петербурге  издателем Сойкиным   в «Библиотеке романов» под этим  названием. Удивительно, что в советско-цензурные времена эта книга  не переиздавалась, хотя никакой социально-идеологической  крамолы в себе не несла! Посему многие десятилетия   она  нам была мало известна! И этот   роман приключений как-то затерялся среди других произведений Конан Дойла.

      Интересна особенность появления на свет остро драматического замысла романа!
      Осенью 1895 года писатель с больной  женой Луизой отправляется в Египет, окрыленный надеждой на       излечение ее в теплом климате. В мае 1896 года  супруги возвращается в Англию. В конце года Конан Дойл принимается  за написание «Трагедии с «Короско», которая создавалась именно под впечатлением путешествия    в Египте. Вот как приоткрывает эту страничку сам  Конан Дойл.
               
           «После наступления нового, 1896 года мы на одном из пароходов «Кука» отправились вверх по реке… Берега Нила в верхнем течении не так уж безопасны, поскольку порой на эти места совершают набеги грабители на верблюдах. Зато на воде человек застрахован от любых превратностей судьбы. В то же время мне казалось, что устроители подобных путешествий неоправданно рискуют. И когда я с толпой беспомощных туристов – мужчин и женщин – очутился однажды на скале Абусир и от туземцев нас ничего не отделяло, а между нами и ближайшим военным постом лежала река, мне тотчас пришло  в голову. Какая неприятная возникла бы ситуация, появись тут маленький отряд разъезжающих по всей округе наездников на верблюдах.
        Нас сопровождали четыре солдата-негра, которые перед обычной шайкой грабителей были бы совершенно беспомощны. Это произвело на меня такое впечатление, что у меня родилась идея изобразить группу самых разных людей и проверить, как подействует на них столь ужасная встреча. Так появилась «Трагедия «Короско». 

      Как известно, Конан Дойль, приступая к написанию исторических произведений,  буквально с головой зарывался в подлинные документы, сообщения печати, мемуары и дневники  эпохи. К примеру, прежде чем приступить у «Белому отряду», ставшему затем его  лучшим историческим романом, он на целый год уединился в небольшом коттедже и его единственными собеседниками были шестьдесят пять  изданий о жизни далекого средневековья.

            Для описания трагедии путешественников с судна  «Короско» у берегов Нила и в жгучей Ливийской пустыне  Конан Дойл  берет 1895 год. Он полновесно штудирует  всю имеющуюся литературу по  тому                смутно–жестокому  времени! 
  Ибо  с 1881 по 1898 гг.  в Судане  происходило  жестокое восстание  дервишей, сторонников Махди Суданского против турецких и египетских властей и английских колонизаторов. Однако в сражении 1898 года армия отчаяных махдистов была разбита современно вооруженными английскими войсками. Судан  пал и стал  английской колонией, со вспышками гнева   непокорных туземцев. А Египет в 1882 году напористо оккупировали англичане, беспощадно подавив   военными силами   движение за национальную свободу и независимость.

            Избрав в качестве «запева» неспешную туристическую прогулку вальяжных, разных нравов и наций, экскурсантов с «Короско», Конан Дойл ввергает читателя в круговорот  жизни и смерти при захвате их дервишами на берегу при осмотре горы Абусир. Писатель вначале интригует разбойников (и читателей) богатым выкупом в обмен на сохранение жизни заложников. И начинается  кровавая круговерть  с жестокостями,  погонями, ужасами и убийствами со стороны арабов к беззащитной группе европейцев. Оказывается,  на самом деле  это не было самоцелью дервишей - ибо встретились два разных  мира вероисповедания  -   магометанство и христианство. Крест и полумесяц!

           Тут-то  писатель и раскрывает, что главной целью воинствующих  дервишей было обращение  в свою веру европейцев – или  всех пленных ждет беспощадная смерть!
 И автор вовлекает нас   в  следующий круг ада: кто и как из белых христиан поведет себя  под лезвием  меча при отказе перейти в  чуждую веру.
 Целью романа было показать   поведение этих смертников в экстремальных условиях – и, полагаем,  искусно сплести К. Дойлом  воедино все   позиции сюжета. Да   так, чтобы темп их нарастал, и  они  до  конца   держали в  напряжении  читателя, как  тетива туго натянутого лука.
               
         Ведь претерпев в пустыне физические  терзания и отчаяние, перед белыми замаячила надежда на бегство с помощью  охранника негра Типпи Тилли! Однако Фортуна коварно ухмыляется белым христианам!  Ибо караван пленников попадает под кровавую длань фанатика эмира Абдеррахмана, который требует резко и однозначно - принять магометанство,  или  все пленных ждет беспощадная смерть. Они будут вырезаны арабами здесь же, в бескрайней пустыне!
 И писатель   на накале страстей раскрывает, обнажает суть человеческой природы и характер каждого белого узника среди бедуинов!

           Смотрите, католики готовы принять смерть, но вере не изменять!  Американская девушка не желает умирать молодой за веру, но не может противиться воле своей благочестивой тетушки. Англичанин и француз, раздувая щеки за веру, все-таки колеблются… Жить всем остается считанные часы, и скачки по пустыне на верблюдах, должны вот-вот закончится, как и любые напряженные скачки-ситуации в жизни. Путей к спасению нет! Каждый должен сделать свой  религиозно-осознанный выбор.
      Однако насилие в выборе веры под страхом смерти должно понести наказание, звучит между строчек голос писателя.

        И на пределе переживаний, мук и страданий, мы улыбаемся искусному уму и перу Конан Дойла, приведшего пленников после всех испытаний к благополучному концу, и позволившему нам сказать ему спасибо за напряженный приключенческий, психологический роман! И думается, что в нем более сотни лет назад писатель   предсказал острые проблемы нашего века, как   полыхающие огнем «горячие точки» планеты,  международный терроризм с захватом заложников,    нетерпимые религиозные распри и людскую гордыню в этих смертельных условиях

          Конечно,  насыщенная жизнь и литературная деятельность Артура Конан Дойла,  этого мэтра детективного, историко-приключенческого и научно-фантастического  жанров,   еще  таит в себе немало неразгаданных тайн и сенсаций.   Находки и открытия малоизвестных страниц  писателя продолжается.

          Так, в марте  2004 года в Лондоне в одном из офисов, были  найдены личные бумаги сэра Артура Конан Дойла. Уникальная находка составила более трёх тысяч листов!    Среди  старинных документов и бумаг  имелись личные письма, в том числе от     Оскара Уайльда, Бернарда Шоу, Уинстона Черчилля, президента США Теодора Рузвельта.   А так же  дневниковые записи, черновики и, представьте себе(!), рукописи неизданных произведений писателя.
 Стоимость находки эксперты   оценили  около 2 млн. фунтов стерлингов.
 
         Помнил ли Конан Дойл все свои книги? Всегда ли получались они такими, как ему хотелось? Насколько глубоко  чтил он мнение  разноплановых  поклонников своих  рассказов и романов? В том числе в отношении романа  «Трагедия с «Короско».

        Вот здесь мы вспомним слова его собрата по перу, незабываемого Эрнеста Хемингуэя:
        «Если вы закончили чтение книги, и чувствуете, будто это все случилось с вами, и все принадлежит вам, хорошее и плохое, увлечение и угрызения совести, печаль и герои, место действия и погода, то это подлинно великое произведение".