Звук дождя их Любви
По мотивам
http://www.proza.ru/2012/05/12/603
The sound of the rain needs no translation
Alan Watts
Звук дождя не нуждается в переводе
Алан Уотс
Конец июня выдался необычайно жарким… Хотя… О каком «необычайно жаркой» погоде можно вообще говорить, если вспомнить, что, вот уже почти три десятка лет, они живут в Израиле…
Да! Именно в той самой Стране, где немало бесплодных песчаных грунтов, или болот…
Именно в той стране, что, казалось, сделала совсем невозможное: произвела настоящую Революцию в растениеводстве, подведя тоненькую трубочку капельной оросительной системы к каждому цветочку, каждому кустику, к каждому деревцу…
6 июня 2018 г. Казалось, дожди уже давно закончились, еще в апреле… А тут… Часа в три утра в окно «забарабанили» довольные крупные капли…
И он вспомнил…
То был март… Они гуляли по парку, как всегда, взявшись за руки… Никто из них двоих уже не обращал внимания на окружающих, которые с удивлением смотрели на пару не совсем молодых, но безумно влюбленных друг в друга, людей…
Потом они решили присесть на скамейку…
И тут н а ч а л о с ь т а к о е…
Казалось, в этом дождливом облаке сосредоточились все капли дождя Вселенной…
А они сидели под зонтиком и смотрели друг на друга влюбленными глазами…