Английский Росций

Владимир Руссь
                ГАРРИК ДЕЙВИД
                (1717-1779)
                Английский актер
000
Играли даже полы его сюртука.
(Ч. Берней)
000
Гаррика трудно назвать актером, и это лучшая похвала, которую ему можно сделать.
(«Джентльменз мэгэзин»)
000
Разница между Гарриком и другими актерами в том и заключается, что на сцене он становится подлинным человеком, тогда как другие актеры только стараются ими казаться.
(«Джентльменз мэгэзин»)
000
Гаррик играл все роли с одинаковым совершенством.
(Ж.Ж. Новер)
000
Гений возносил его до высокого ранга того государя, которого предстояло ему изобразить, он проникался его слабостями и добродетелями, усваивал его характер и вкусы; он преображался, человек, с которым вы говорили, был уже не Гаррик, свершалась метаморфоза – актёр исчезал, появлялся герой.
(Ж.Ж. Новер)
000
Ему редко удавалось быть свободным, душа его пребывала в постоянном волнении, воображение работало без устали и три четверти своей жизни он был охвачен изнуряющим его вдохновением, которое подтачивало его здоровье.
(Ж.Ж. Новер)
000
Он был так естественен, игра его была так правдива, жесты, лицо, глаза так красноречивы и убедительны, что всё происходившее на сцене становилось понятным даже тем, кто не понимал по-английски. Его игра делала все понятным. В трогательных местах он волновал, в трагических заставлял зрителя испытывать самые бурные чувства и, если позволено так выразиться,  терзал самоё его нутро, раздирая его сердце, пронзая его душу, заставляя обливаться кровавыми слезами. В высокой комедии он пленял и очаровывал, а в жанре менее возвышенном был забавен и преображался с таким искусством, что его не узнавали даже те, кто его близко знал.
(Ж.Ж. Новер)
000
Он играл трагедию, комедию, комическую сценку и фарс с одинаковым превосходством.
(Ж.Ж. Новер)
000
Он может быть назван Протеем наших дней, ибо охватывал все жанры и играл в каждом из них с совершенством и правдивостью.
(Ж.Ж. Новер)
000
Точно подражая природе, он умел выбирать в нее именно то, что нужно, всегда показывая ее в удачных положениях и выгодном свете… Никогда не оказывался он ни выше ни ниже персонажа, которого играл. Ему удавалось уловить ту точную меру подражания, которой почти всегда недостаёт комедийным актерам.
(Ж.Ж. Новер)
000
Этому молодому человеку нет равных, у него никогда не будет соперников.
(А. Поп)
000
Английский Росций.
(Прозвище)
000
Маленький тиран.
(Прозвище)
000
Лучший и талантливейший актер, которого когда-либо видели оба королевства.
(Современники)
000
Вы чувствуете себя  в своей стихии, когда замараны грязью или по локоть в крови.
(У. Хогарт)