Тута потута Охота на слова

Александр Ерошкин
В словаре Владимира Даля встретил интересную фразу. «Тута потута, люди побиты, а ус под Торжок пошел». Без подсказки ни за что не узнаешь, оказывается, рожь обмолотили и повезли продавать. А образ-то интересный: рожь молотили на одном месте (тут), а ус – это дорога, движение к рынку – к торжку. В тексте дано как название города на реке Тверце, но торжок мог быть где угодно.

ТУТА в словаре Даля – это прежде всего существительное со значением   уныние, тоска, грусть, скука.  (Акад. Слв. не туга ли?).
ТУТА туто, тут нареч. тутова, олон. ; тутока. -тка . -тки , -тко , вост. ; тутоди, тутовона, яросл. , костр. ; туточка, костр. ; туточки, тутоньки, тутеньки, южн. , зап. и тутоцка, -цки , пск. , твер. , тутытька смол. Ту церк. зде, здесь, на сем месте, вот где. Тут была тут перепелочка, тут была тут невеличечка, песен. Жернова говорят: за горами хорошо, а ступа говорит: что тут, что там! Не тут то было, нет, либо неудача. Где любовь, тут и Бог. Где радость, тут и горе, где горе, там и радость. Где ни напьется, тут и подерется. Весь тут: гол, как прут!
| иногда тут относят и ко времени: Тут он из себя вышел; тут-то он выявил всю правду; вот тут-то пошли проказы! тогда, в это время, после всего сказанного. Тутто ниж-ард. межд. изумленья: ах, ай-ай, поди-ты, вишь! Слышал, дядя, Иван воротился? "Тутто!" ой ли, неужто. Тутошний пск. тутовый, здешний, местный, семестный. Он тутошний житель, места, где находятся беседующие. нареч. , вят. кое-где поблизости, в околотке, местами.

Хочу обратить внимание, что некоторые слова или формы слова ныне не употребляются, считаются простонародными, но они делают речь ярче. Сколько поэзии в этих безхитростных фразах! Наречие места тутозде, похоже, объединило наречия ТУТ и веЗДЕ.  А существительное ТУГА, упомянутое Далем, нынче не используется, да  и глагол ТУЖИТЬ можно встретить, пожалуй, только в поэзии.
« В темнице там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит»  (А.С. Пушкин).

Сейчас для отражения чувств грусти используются другие слова.

Вот, например:
По бульвару Клиши
Я иду к Пляс Пигаль,
Где усталость с души
Не сним ает печаль.
Где налево – Монмартр.
Сакре-Кёр – за спиной...
Я парижский клошар
С петербургской душой!

Это тужит Кирилл Ривель, автор, исполнитель песен. Почти мой ровесник. Родился в октябре 1948 года, детство провёл в Крыму, учился в основном в Москве, служил в Уссурийске, живёт в Санкт-Петербурге. Как музыкант почувствовал себя  клошаром (clochard), то есть  бомжом, бродягой, бездомным Парижа.

Во время экскурсии по Парижу guide  (по- русски гид, проводник, сопровождающий, экскурсовод, почему-то все слова мужского рода, а у нас была женщина)  рассказала нам, что исторически территории 18 муниципального округа Парижа были хлебными полями, особенно много сеяли ржи, в округе было немало мельниц, в том числе специализированных для помола ржи, а потом, когда через поля проложили железные дороги, когда поля стали застраиваться, местные (тутошные?) жители, особенно жительницы оказались как бы не у дел, женщины зарабатывали телом, на бульваре Клиши возле площади Пигаль появился  квартал красных фонарей. Ближайшую из мельниц сделали символом квартала, у неё окрасили в красный цвет крылья, а в 1889 году было построено классическое кабаре Moulin Rouge –«Мулен Руж», переводится как «Красная мельница», хотя не исключено, что французское слово Rouge (красный, алый) вполне могло образоваться от русского слова «рожь», для сравнения:  в немецком  Roggen – рожь.
Строительство кабаре было завершено к открытию Всемирной выставки в Париже. «Мулен Руж» на площади  Бланш – ровесник Эйфелевой башне, но не столь прославленный, Владимир Маяковский с ним разговорчики не вёл, хотя вспомнил о его соседстве с Монмартром. (Отрывок из В.В. Маяковский «Разговорчики с Эйфелевой башней»)

Пройдет
пятнадцать лет
иль двадцать,
обдрябнет сталь,
и сами
вещи
тут
пойдут
Монмартрами
на ночи продаваться.
Идемте, башня!
К нам!
Вы —
там,
у нас,
нужней!
Идемте к нам!
В блестеньи стали,
в дымах —
мы встретим вас.
Мы встретим вас нежней,
чем первые любимые любимых.
Идем в Москву!
…Пусть
город ваш,
Париж франтих и дур,
Париж бульварных ротозеев,
кончается один, в сплошной складбищась Лувр,
в старье лесов Булонских
и музеев.
Вперед!
Шагни четверкой мощных лап,
прибитых чертежами Эйфеля,
чтоб в нашем небе твой израдиило лоб,
чтоб наши звезды пред тобою сдрейфили!
Решайтесь, башня, —
нынче же вставайте все,
разворотив Париж с верхушки и до низу!
Идемте!
К нам!
К нам, в СССР!
Идемте к нам —
я
вам достану визу!

Открытие кабаре «Мулен Руж» состоялось 6 октября 1889 года. Рассчитано кабаре было в основном на средний класс, но посещали его и аристократы, даже члены королевских семей.  Бывали тут и люди искусства (Пикассо, Оскар Уайльд).  Главной достопримечательностью заведения был знаменитый канкан ( по-французски – cancan). О танцовщицах этого кабаре писали многие крупнейшие газеты всего мира. Одна из танцовщиц впервые в истории полностью разделась именно на сцене «Мулен Руж». Случилось это  в  1893 году. Так впервые был исполнен стриптиз, по-французски -  strip-tease, по-английски striptease, где  strip – раздеваться, а tease  - дразнить.

В Первую Мировую, а точнее в 1915 году, «Мулен Руж»  сгорел, заново его отстроили только в 1821 года, с этого момента там ставили оперетты и ревю, можно его использовать и в качестве кинотеатра, на сцене театра выступали  известные  шансонье  Шарль Трене и Шарль Азнавур. С 1964 года на сцене стали устанавливать  гигантский «аквариум», в нём плавали голые танцовщицы. А в шоу «Феерия» девушка плавает в аквариуме вместе с настоящими змеями.

К чему я всё это рассказал? А к тому, что частная инициатива способна создавать чудеса. В Париже недалеко от «Мулен Руж» ещё одна старая мельница превращена  в развлекательный центр. На территории Дюссельдорфа сотни промышленных помещений были перепрофилированы в театры, молодёжные клубы, жилые дома, кафе, клубы по интересам. Обидно за города и сёла Урала. Пустуют и разрушаются вполне добротные помещения, а иногда даже школы и дома культуры.

Последняя «прямая линия» Президента России Владимира Путина убедительно показала, что многие чиновники из своих кабинетов проблем населения не видят. Жители подмосковного городка жалуются, что закрыта детская больница, ездить с больными детьми далеко и дорого, 30 минут на электричке. Глава администрации пытается опровергнуть мнение жителей, которые стоят на территории полностью закрытой больницы. Вот ради вскрытия таких фактов и проводит государь «прямые линии», чтобы чиновники вникали в проблемы тутошных жителей, а тамошные жители действовали напористей в отстаивании своих прав и интересов. Он пытается заставить огромный аппарат чиновников  всех уровней – от премьера до конторщика  самого малого посёлка -  работать в интересах населения страны.
 
Закончить эту растолковку хочу ссылкой на словарь Владимира Даля. Вглядитесь, вслушайтесь в каждое слово. В них мудрость нашего народа, основа русского мира. Некоторые слова сегодня не употребляются, некоторые – изменили написание, потому не могут быть доказательством грамотного письма, чтобы писать без ошибок необходимо иметь под рукою орфографический словарь.


РОЖЬ жен. (от родить?) хлебное, колосовое растенье Secale cereale, из семьи злаков, ржина, ржица, ржичка, южн. жито, озимина, озимь; но есть и яровая рожь, рожь-ярица, твер. овод. Американская, ассирийская, египетская рожь, род пшеницы, Triticum polonicum. Дикая рожь, сиб. растен. Elymus dasystachys.

 Матушка рожь кормит всех дураков сплошь, а пшеничка - по выбору.
Рожь поспевает из закрома в закром в 8 недель (сев.).
Рожь две недели зеленится, две недели колосится, две недели отцветает, две недели наливает, две недели подсыхает.
Обожди часок, да посей в песок (рожь).
Рожь говорит: сей меня в золу, да в пору; овес говорит: топчи меня в грязь, так буду князь!
Рожь любит: хоть на часок, да в песок (да в пепелок), а овес - хоть в воду, да в пору.
Рожь - хоть в золу, да впору, а овес коли в грязь, так и князь.
Рожь сей в золу, а пшеницу в воду (впору).
Как обмочило оглобли, так поезжай домой (при посеве ржи).
После ржи, при северном ветре, выходит крепче и крупнее.
Хожу да любуюсь на соседнину рожь (а своей нет)!
Не кланяюсь богачу: свою рожь молочу!
Тот и хорош, у кого родилась рожь.
Много ржи, да все лебеда.
Не тужи о ржи: только мешок держи.
Когда рожь, тогда и мера.
Пойду туда, где про меня рожь молотят.
На обухе рожь молотит (прибавка: зерна не уронит).
Стоит добро, в добре добро; я взял добро, да выгнал добро (бык во ржи).
Тута потута, люди побиты, а ус под Торжок пошел (рожь вымолотили и повезли продавать).
Красно поле рожью, а речь ложью.
То не беда, что во ржи лебеда, а то беды, как ни ржи, ни лебеды!
Дешева рожь, так наведет на то ж! что нечем подати платить.
Рожь, посеянная на Силу и Силуана (30 июля), родится сильно (ранняя).
Загану я загадку, закину за грядку: в год пущу, а в другой выпущу (рожь).

Ржаное поле. Ржаной колос, хлеб. Пшеничное тельце, дряблое; ржаное, сбойливое. Ржаная страда, вост. Ржаное пиво, изо ржаного затора. Ржаная почва, на которой сеют на третий год (или долее) рожь, покидая ее на остальное время в залежи. Ржанина, ржаная солома, или
 Ржаник архан. сено изо ржанца. Ржануха, пск. ржаница, ржаная мука, ржаной хлеб. Пшеничка на верхосытку, а ржануха на закладку.
 Ржаник, -ничек , ржануха, -нушка , парень или девка, выросшие на ржаном хлебе. Ржище или ржанище ср. и ржевник муж. ржаное жниво, ржаное поле, с которого хлеб уже снят. По ржищу колосья подбирать.