По городу Габрово в феврале

Юрий Бахарев
Нас уверяли, что приехали мы в Габрово  не в самое лучшее для Болгарии  время года. Но первые дни февраля здесь,  показались мне похожими на самый  конец апреля в Санкт-Петербурге. Температура около 5 градусов, снега ни где не видно, солнечные склоны холмов в зелёной траве и первоцветах. Были бесснежны и окружающие Габрово, лесистые  горы.

Город Габрово протянулся вдоль  долины реки Янтры , текущей у северного склона хребта Стара Планина, вблизи Шипкинского перевала. Только центральная часть города, примыкающая к Янтре и к её, стекающим с окрестных гор, притокам, относительно равнинная. Большая часть города раскинулась на склонах гор и холмах.

Дом, в одной из квартир которого живет семья моей дочки, расположен на большом холме в нескольких метрах от крутого, десятиметрового обрыва, у подножья которого  проходит основная магистраль   города улица Николы Вайновского.

С балкона  и южных окон квартиры, открывается прекрасный  вид на покрытые лесом  склоны гор  заповедника "Булгарка".
Болгарский природный парк занимает 22 000 гектаров территории в Центральной и восточной части Старой Планины .

Значительную часть Национального парка составляют роскошные буковые леса. В лесах обычны:  волки, лисы, , кабаны, зайцы, белки,. Встречаются  благородные олени, косули, барсуки, норки и другие млекопитающие.  Как то ранним утром с балкона видел забредшую в город лисицу.

Гористый характер города наложил жёсткие ограничения на наше с Лидой перемещение. После операции по замене коленного сустава ходить на мало-мальски существенные расстояния она не могла. Поэтому почти все экскурсии  по городу проходили с использованием автомобиля дочки. Она нас подвозила к достопримечательным местам, так чтобы пешие перемещения были минимальны.

Если в первые дни после приезда стояла вполне весенняя погода, благоприятствующая прогулкам, то в конце февраля неожиданно выпал снег. Да такой обильный, что снегом занесло стоящие у дома автомобили.

Правда уже через пару дней снег начал энергично таять, и снова из под снега показались первоцветы.

Чтобы показать нам город и ближайшие окрестности Аня взяла недельный отпуск на работе. Так что почти все описанные ниже экскурсии прошли в пределах этой недели и в выходные дни.

Все остальные дни февраля мы выходили из дома только для прогулки в соседний парк или  ради покупок в ближних магазинах. Парк находится  нескольких сотнях метров от дома дочери, на вершине и склонах холма, одного из отрогов окружающих Габрово гор.

Парк больше похож на лес, с преобладанием бука, сосны и граба. Еще недавно это место и было девственным лесом, но в 50-е годы в лесу прорубили просеки, устроили удобные дорожки, соорудили летний театр вокруг открытой сцены, расставили скамейки.

За 90-е и нулевые годы всё парковое оборудование изрядно обветшало. Появился  бурелом, который уже не убирают.

 Но посыпанные мелким гравием и песком аллеи еще в приличном состоянии, хотя уже и не очищаются от опавшей листвы.

Первая экскурсия по городу состоялась на следующий день после нашего прибытия в Габрово.

Аня повезла показывать нам центр города.
Ехали мы до центра минут 10, по извилистым, а порой и очень крутым улицам.

Позднее, познакомившись с картой Габрово, увидел, что от дома, до центра города, не более полутора километра.
Это в несколько раз меньше, чем можно было бы ожидать исходя из времени и скорости движения автомобиля.

Но если двигаться от дома по прямой, то надо будет пройти Городской Парк и преодолеть многоступенчатую лестницу, ведущую с вершину высокого холма к улице Николы Войновского.

Первая достопримечательность, которую нам Аня показала, была конная скульптура Чардафона Великого.  Памятник расположен недалеко от этой лестницы, вблизи Боровского моста через приток Янтры речку Синкевица.

Уроженец города Габрово, Продан Тишков - болгарский ополченец, майор русской армии, участник Русско-турецкой войны (1877 – 1878) и активный участник Объединения Княжества Болгарии и Восточной Румелии.

Организовал и возглавил самый большой отряд ополченцев, который  6 сентября 1885 года вошёл в Пловдив.  Тишков участвовал в аресте шеф-губернатора Восточной Румелии  и в провозглашение Единства Болгарии.

Чардафоном  Великим его стали называть в 1887 году, после того, как Захарий Стоянов написал про него юмористический  очерк, озаглавленный „Чардафон Великий“.
Герой изображен с саблей наголо, верхом  на  вздыбленном коне, застывшем на пьедестале из грубых гранитных блоков.

Не знаю, повлиял ли юмористический очерк Стоянова, но габровцы до сих пор шутят, что, в целях экономии городских средств, и в зависимости от политической ситуации, предусмотрена возможность замены головы бронзового  Чардофона на голову  другого вождя.

От памятника Чордофону Великому  мы подошли к Боровскому мосту.
Его называют ещё мостом искусств. Он украшен   изящными скульптуры из белого камня, олицетворяющими Искусства.  Муза музыки Эвтерпа, актер с маской в руке – символ драматических искусств; две Терпсихоры, представленные в виде болгарских девушек; четвертая композиция олицетворяет плодородие. Автор скульптур Величко Минеков

Перешли по мосту. Возле южной стороны  моста  расположены  мраморные памятники на захоронениях времен русско-турецкой войны:

 Бакеева, капитана 56-го Житомирского пехотного полка,, Папанинова, подпоручика 55-го Подольского пехотного полка, Томковича, подпоручика 54-го Минского пехотного полка, Чижгевского и штабс-капитана Михау 56-го Житомерского пехотного полка. Захоронения ухожены. Одинаковые мраморные памятники с крестами в идеальном состоянии.

Захоронения русских офицеров находится через улицу от Дворца культуры Эммануила Манолова, с его тыльной стороны. Чтобы не идти пешком,  объехали Дворец,  и, оставив машину на стоянке,  пошли по бульвару Василия Априлова в сторону Априловской гимназии, которую 7 лет назад  окончила наша внучка Донка.

В 1835 года на пожертвования патриотических габровцев Василия Априлова и других открылась первая болгарская светская школа.

С 1872 года школа Габрово превратилась в полноценную первую болгарскую школу в угнетенных турками  землях.
С 1889 года она принял имя своего благодетеля, и назвалась  Априловской школой. Улица на которую выходит парадный вход гимназии носит имя Априлова

Здание национальной Априловской гимназии построено по проекту Генчо Канчева. Первый камень был заложен в 1851 году, а в 1873 году гимназия была окончательно достроена. В 1979 году  гимназию объявили  памятником культуры национального значения

Напротив гимназии установлен памятник Василию Априлову. Он был  открыт в 1935 году. Ее автором является Кирилл Тодоров, окончивший Королевскую Академию художеств в Риме.

Почти напротив памятника, с другой стороны бульвара Василия Априлова, за  просторным  сквером «Возрождения»  установлен памятник Эмануилу Манолову  основоположнику болгарской композиторской школы и болгарской профессиональной музыки. Автору первой болгарской оперы «Нищая».

 Он стоит  перед помпезным Дворцом культуры построенном в советское время  в стиле похожем на  „сталинский ампир”. Это своеобразный  архитектурный «коктейль», в котором гармонично сосуществуют между черты французского .имперского стиля  с канонами античности.

От памятника Эммануилу Манолову, к скверу перед бульваром Василия Априлова, идут, двумя дугами, пролёты лестницы с балюстрадой.
Середина лестницы в её нижней широкой части украшена рядком шарообразно подстриженных туй.
Перед лестницей, в сквере, установлена чаша фонтана, в зимнее время не работавшего.

От сквера «Возрождения», перпендикулярно бульвару Априлова, ухлодит улица Априлова.

С северо-запада сквер «Возрождения» ограничивает четырехэтажное здание с высокой прямоугольной башней, выполненное в конструктивистском стиле.. Здесь находится муниципалитет Габрово. Севернее муниципалитета расположен концертный зал «Возрождения», а рядом – здание городского суда.

Сфотографировавшись на фоне окружающих зданий, перешли бульвар, и вышли  парку, в глубине которого  виднелся корпус библиотека им. Априлова и Палаузова.

Как объяснила Аня, книгохранилище  является крупнейшей общедоступной библиотекой  Габровского региона. Она считается  духовным преемником  Первого Болгарской публичной библиотеки открытой в Априловской школе в 1845 году, из фонда  личной библиотеки семьи Априлова. Сейчас коллекция насчитывает 268000 экземпляров книг и журналов на болгарском и иностранных языках.

Напротив входа в библиотеку, вдоль улицы генерала Скобелева, являющейся продолжением бульвара Василия Априлова, протянулись гранитные ступени  военного мемориала.

В створе улицы Априлова , на юго-запад, хорошо смотрится здание Дворца культуры и памятник  Эммануилу Понолову.

А на северо-восток,  на той стороне реки Янтры возвышается величественный храм во имя Пресвятой Богородицы.

 Лида и Донка с маленькой Феечкой расположились на скамейке, стоящей на детской площадке парка. Аня пошла, подогнать ближе машину, а я направился к берегу Янтры сделать несколько фотографий набережной реки.

Река, в этом месте города,  в феврале представляет собой хотя и не очень глубокий,  но достаточно бурный поток. Говорят, что во время больших дождей уровень реки поднимается на несколько метров.

С этого места хорошо виден правый, одетый в гранит, берегу Янтры хорошо  видна небольшая площадь с памятником Цанко Дюстобанову, детской площадкой и летним кафе. Рядом, в створе улицы Априлова, Баев мост.

Вернулся за своими девочками, чтобы сфотографировать их на фоне Янтры у скульптур Баева моста.

Старый мост Баева, выполненный из камня, является одним из редких экземпляров такого рода, расположенных в городской среде. Этот тип мостов обычно находится на автомобильных дорогах.

 Построенный Минчо Стояновым в 1855 году, Баев мост принадлежит к шедеврам болгарской национальной архитектуры.
Имя мосту дала водяная мельница, которая принадлежала человеку Бай Дерменнджия. Бай в Болгарии - уважительное обращение к старшему мужчине.

На мосту  установлена мраморная плита с надписями на арабской с благодарностью султану Абдул-Меджиду за строительство моста и пожеланием долгих лет жизни. В овальном медальоне тугра Абдул-Меджида.

Объявленный памятником культуры, мост был восстановлен в 1968 году и с тех пор предназначался только для пешеходов.

Для того, чтобы можно было попасть с одного берега на другой на автомобиле, рядом были возведены пролеты нового моста, «приклеенные» к старому строению. Из-за этого, получившийся комплекс получил второе название - Двойной мост.

Позже на новом мосту устанавливают скульптуры “Учебное дело”, “Априлци”, “Раненный бунтовщик” и “Габровка со знаменем” выполненные  творческим коллективом: проф. Илья Илиев, Гондар Димитров, Борис Димитов.

Когда подошла Аня, подогнавшая автомобиль к стоянке, мы перешли по мосту на другую сторону реки  и прошли вдоль набережной правого берега к памятнику Цанко Дюстобанову.

Цанко Дюстобанов, национальный герой, один из руководителей вспыхнувшего в 1876 году Апрельского восстания болгар за освобождение от пятивековой османской тирании.

Восстание было жестоко подавлено, убито около 30 тысяч человек. Об этих зверствах и по сей день напоминают хранившиеся в церкви городка Батак черепа посеченных людей, которые попытались найти в ней спасение.

 Цанко Дюстобанов был казнён, но болгары не забыли его знаменитую речь перед вынесением ему смертного приговора турецким судом. «Ваше время кончилось! Европа скоро прогонит вас отсюда!».

Осмотрев памятник, сели за столик уличного кафе расположенного на набережной Янтры. Теплая , солнечная погода, какая бывает в Питере не раньше середины мая, вполне  располагала к этому. Мы выпили по чашечке кофе и поехали в офис Аниной свекрови, чтобы пригласить её на  ужин по случаю нашего с  Лидой приезда.
.

Машину оставили на автостоянке, правого берега Янтры в пяти минутах от офиса. Выполнив се необходимые формальности, и сделали несколько фотографий на набережной.

Следующую экскурсию по городу организовали чрез пару дней.

 Христо и Валя с нами не поехали, онизанимались дровами, которые привезли за день до этого. Отопление квартиры индивидуальное, водяное с помощью котла, который стоит в подвале дома.

Эта  экскурсия по Габрово была посвящена теме городской скульптуры. Действительно, для относительно небольшого по  города  с численностью  населения меньше нашего посёлка Парголово, городской скульптуры разных форм на удивление много

В прошлую экскурсию мы познакомились с памятниками Кардафону Великому, Цанко Дюстобанову, Василию Априлову, Эммануилу Манолову. А также  с городской скульптурой, украшающей мост Искусств и Баев мост.

На этот раз мы направились в Художественный музей города, но к сожалению он был закрыт и единственный экспонат, который был доступен – не слишком изящное изваяние женщины, каменная баба, лежащая у входа в музей.

Привезли её недавно, и не успели установить в музее или выбросили за ненадобностью, Аня припомнить не могла.

Почти напротив музея, с другой стороны улицы стоит  памятник Генчо  Негенцову, болгарскому писателю, поэту и переводчику, печатавшегося под псевдонимом  Ран Базилик

Аня рассказала, что Габрово особенно гордится своими каменными мостами через Янтру и её пртоки.

Первый по течению Янтры, украшеный скульптурой „соцреализма” Шиваров мост был построен в 1967 году. Он ведет на стадион "Христо Ботева"и изваяния,  украшающие мост, тематически связаны со спортом.

За следующим по течению  Двойным мостом, который мы осмотрели в прошлый раз, следует мост Рабов. Он украшен  четырьмя статуями. Одна из статуй – скульптура основателя города – Рачо Ковача

Жители Габрово шутят, что поставили статую Рачо Ковача на скале в реке Янтра, чтобы спасти место под застройку и сэкономить деньги на цветах для памятника.

Рачо Ковач-основатель Габрово, его наковальня соответствует облику города как ремесленного поселения кузнецов. В XVII веке жителей Габрово было не более пяти тысяч - а кузниц  - насчитывалось четыреста пятьдесят - по штуке на десяток горожан!
По легенде с граба, дерева над его мастерской, пришло название города.
Другие статуи: моста  лев, типичная болгарка и  мужчина-раб, разрывающий цепи.

Другой впечатляющий мост – Львиный мост перед зданием театра Рачо Стоянова. Мост был построен над местом, где в реку впадает приток Янтры Синкевица. Мост украшают 4 высокие колонны из белого камня, с украшением в виде львов. На каждом из них размещен один из символов города. Символ воды  его водным колесом помещен как знак уважения к названным рекам.

Здание театра расположено в том же парке, где и Библтотека Априлова. В один из субботних вечеров мы посетили   Театр, посмотрели и послушали музыкальную фольклорную постановку «Невеста», повествующей о несчастной жизни  болгар во времена турецкого ига.

Вблизи  парадного входа в театр расположен ещё один интересный объект.  Мост Ремесел, украшенный  скульптурой типичных для Габрово представителей ремесел: «Текстильщики», «Кожевенники», «Гончары» и «Строители».

В конце этой экскурсии Аня подвезла нас к  ещё  одной достопримечательности Габрово, городской часовой башни.
Строительство башня с часами датируется  1835 г., Часовой механизм кован местными мастерами вручную, а колокол вылит в Вене.

Надо сказать, что за исключением окраин, сам город Габрово, и не только историческая  часть, производит  хорошее впечатление чистого и ухоженного города
В городе имеется несколько полноценных футбольных полей, в том числе и в средней школе, в которой учится  Анин приемный сынок, цыганёнок  Валя.

Он  классно играет в футбол за детскую команду Габрово, и три раза в неделю Аня его возит на тренировки.
При школе есть плавательный бассейн, который Валя тоже посещает.
А по  воскресным дням туда может купить билет каждый желающий, а не только записанный в секцию плавания.

В свободные от футбола дни, Аня его возит Валю на платную секцию большого тенниса, и тренер его тоже хвалит.
Рядом с кортом  и игровыми площадками установлены общедоступные тренажёры.

Благоприятное  впечатление производят и «государственные присутственные места»

К сожалению, окраины города уродуют руины остатков «цивилизации времён народной демократии», разрушенные и брошенные корпуса заводов и фабрик.

Неудивительно, что за последние 25 лет население Габрово уменьшилось на 50%. Что поделаешь: гримасы рыночной экономики.

На заставке: Аня на фоне Дворца Культуры г. Габрово