Дор-2. Красное озеро. Глава VIII

Юлия Олейник
Дор уже тоже собрался было переместиться из кабинета в "гостевую", где его ждала с утра не заправленная постель со смятым одеялом и раскиданными подушками и пара бутылок пива в маленьком холодильнике, как интерком неистово замигал красным цветом, оглашая вдобавок кабинет пронзительным писком сигнальной сирены.
"Твою мать!.." — Он чуть с кресла не свалился, но потом ткнул пальцем в пульсирующую кнопку.
— Докладывайте.
— Пациентка пришла в сознание. — Санитар Тим впервые говорил с капитаном лично и очень волновался. — Она... очнулась. По инструкции я должен оповестить вас в первую очередь...
— Вы всё правильно сделали. — Дор понятия не имел, как зовут его собеседника. — Висс в курсе?
— Да... уже да... а... вон он идёт...
— Хорошо, продолжайте наблюдения, без моего приказа в палату не входить, резких движений не делать, пациентку не пугать, в случае необходимости вводить транквилизатор дистанционно. Я сейчас буду у вас.

Он уже сделал было шаг к двери, как вдруг остановился и поискал глазами коммуникатор. Как всегда, гаджет обнаружился совсем не там, где следует, иными словами, лежал между планками жалюзи, удивительным образом балансируя на тонких пластинах. "Когда я его туда засунул?" Дор вытащил коммуникатор из жалюзи и набрал своего зама.
— Альд, вы ещё не спите?
— Никак нет. — Голос у Дира был немного заплетающийся, но не сонный. — Что-то случилось, господин капитан?
— Новый сезон нашего сериала, — хмыкнул Дор, — под названием "Пробуждение спящей красавицы". Проще говоря, туземка очнулась. Давайте, одевайтесь в темпе и рулите сюда. Для контакта мне нужен психолог, да и просто посмотрите на это чудо.
— Так точно. — В трубке шуршало, словно Альд Дир параллельно что-то нашаривал. "Зуб даю, алкогольный нейтрализатор. Небось, накатил после всех этих статей про аборигенов и их бесславный конец. Я бы тоже выпил с таких дел..."
— Я вас жду в карантинном. И бога ради, не заморачивайтесь с формой, футболку нацепили и вперёд, не на светском рауте.
— Да-да... — В трубке шуршало всё сильнее, а потом послышался глоток. — Я буду через десять минут. — В ухо Дору запищали короткие гудки. Когда доходило до дела, все в бригаде предпочитали не сотрясать воздух лишний раз, а как можно быстрее явиться по вызову.

*    *    *

Войдя в карантинный отсек, Дор увидел, что перед прозрачной перегородкой, отделявшей палату аборигенки от наблюдателей, уже столпились врачи во главе с Эриком Виссом, чуть поодаль следил за показаниями мониторов медбрат, а видеозапись в палате была включена, и под потолком мигал очередной красный огонёк. "Хоть бы раз что-нибудь новенькое придумали... нет, только красный, только так... никакой фантазии..." Он подошёл к перегородке и поинтересовался у Висса:
— Как она?
— Сами посмотрите, — буркнул главный карантинщик, — это чёрт знает что.
Дор всмотрелся в чуть бликующую поверхность, отделяющую туземку от толпы снаружи. Девушка уже могла сидеть и забилась в самый дальний угол койки, рискуя нечаянно свалиться на пол. Даже отсюда была видна крупная дрожь, сотрясающая её плечи. Девушка скомкала одеяло, выставив впереди себя словно защитный вал, её глаза были округлены то ли от страха, то ли от потрясения; она таращила их, боясь моргать, и вжимала голову в плечи. Было очевидно, что аборигенка находится в состоянии, близком к шоку.
Дор наконец смог рассмотреть её внимательно; девушка сжалась в комок, но сидела почти неподвижно. Смуглая кожа кофейного оттенка, медицинские процедуры почти полностью убрали язвочки с её лица, но кое-где оставались ещё небольшие коросты. Большие распахнутые глаза с очень тёмной радужкой и желтоватыми белками, высокие скулы и маленький подбородок, отчего лицо казалось практически идеально круглым; блестящие угольно-чёрные волосы, похожие на антрацит, и чуть приплюснутый носик с широкими трепещущими ноздрями. Казалось, незнакомка принюхивается, осторожно втягивая в себя чужой воздух. Она была действительно довольно молода и даже симпатична, если бы не животный страх в глазах и побелевшие от напряжения пальцы, сжимающие спасительный ком из одеяла. Капитану девушка напомнила пойманного в коробку пустынного суслика — такого же загнанного в угол и трясущегося всем телом при приближении руки.
— Признаки агрессии? — поинтересовался Дор.
— Пока нет, но в палату ещё никто не заходил. Её обнаружил Тим перед сдачей смены. Я принял решение дождаться вас.
"Давно мне так заливисто в глаза не врали." Дор даже фыркнул. Эрик Висс внушал ему всё большую тревогу. Поведение врача, и без того вызывающее, начало переходить все границы.
— Всем отойти от перегородки, — скомандовал Дор, — вы пугаете аборигенку. Она смотрит на вас и трясётся.
— Виноват, господин капитан, — Висс не сделал даже шага, — но вы ясно дали понять, что за эту пациентку я отвечаю головой. Я буду наблюдать за ней с близкого расстояния.
— К стене, — тихо повторил Дор, — отставить разговоры. Сейчас приедет Дир, и я запущу его в палату устанавливать контакт. А вы будете наблюдать вот отсюда. Девушка не должна видеть, как вы кривитесь при взгляде на неё. И потрудитесь в дальнейшем не оспаривать приказы, если ваша должность для вас что-то значит. Отойти!
Эрик Висс шумно выдохнул и отошёл к стене. Он подметил, что его подчинённые-врачи отводят глаза, и мог поклясться, что даже услышал смешок. Его лицо побагровело от еле сдерживаемого гнева, но вслух Эрик ничего не сказал. Этому модифицированному выродку ничего не стоит отправить его на незаслуженный пока ещё отдых прямо из этого блока.
Тем временем около входа в карантинный отсек послышался какой-то невнятный шум.
— Вы кто? Вам сюда нельзя! — Медбрат Тим возмущённо пытался отпихнуть какого-то человека с прохода. Дор прищурился и хохотнул.
— Пропустите моего заместителя, будьте так добры. Он торопился и не успел навести подобающий лоск.
Тим икнул от неожиданности, посторонился, и в отсек вошёл человек в футболке и походных штанах с накладными карманами. Из одного кармана торчал уголок сигаретной пачки. Больше всего мужчина походил на любителя полазить по скалам каньона.
Альд осмотрелся и, обнаружив капитана, кивнул:
— А вот и я. Прошу прощения за вид. Напялил, что под руку подвернулось.
— Главное, что прибыли быстро. Вот, полюбуйтесь. Ваша собеседница, надеюсь, вы найдёте к ней подход.
— Да о чём вы говорите?! — не выдержал Эрик Висс. — Она только-только пришла в сознание! Она ещё не отошла полностью от медикаментозного сна! Она... она...
— В отчёте сказано, что у пациентки нет внешних и внутренних паразитов, заразных заболеваний или подозрений на таковые, её кожный и волосяной покровы соответствуют человеческим и не выделяют токсинов, клыки стандартной величины, слюна не ядовита. К ней вполне можно заходить.
— Она может укусить!
— Кого? — вмешался Альд Дир и заржал в голос. — Меня? Капитана? Вас? Вы сказали, она ещё немного под кайфом, вряд ли будет прыгать на меня, оскалив пасть. Вот и хорошо, попробую наладить с ней дружеский контакт.
— Зачем такая спешка? — не отступал Висс. — Или к вам тоже лезут с посещениями, стоит вам выйти из наркоза? Она же боится!
— И я бы боялся, — парировал Альд, — если бы потерял сознание, а потом очнулся в диком лесу, связанный и окружённый раскрашенными туземцами, которые на меня глазеют из-за ветвей. Моя задача убедить девушку, что ей ничего не грозит, она в безопасности, а мы ей не враги. Для этого меня и вызвали. Так что дайте халат и тапки, и я пошёл.
Эрик Висс скривился и махнул Тиму, который шустро притащил из ординаторской халат и безразмерные мягкие белые тапочки. Альд напялил тапки поверх ботинок, а халат накинул на плечи, даже не просовывая руки в рукава, чем заслужил ещё один неодобрительный взгляд главного карантинщика. Самому Альду на мнение доктора Висса было плевать более чем глубоко.
— Я вызвал Холта, — Дор подошёл, убирая коммуникатор в карман, — будет минут через двадцать. Так что подождите немного, Дир, я хочу, чтобы здесь собрались все ответственные лица.
— Очень хорошо, — согласно кивнул вербовщик, — мнение аналитика нам не повредит. А я пока, с вашего позволения, немного понаблюдаю за нашей потеряшкой. Язык тела не менее красноречив, чем слова.
Эрик Висс уже раскрыл рот, чтобы запротестовать, но столкнулся взглядом с командиром.
— Вы очень неосмотрительны, — тихо сказал Дор, — я вам поражаюсь. Кажется, вам пора задуматься о будущем.
— Я строго следую инструкциям, — надулся Эрик, — а ваш зам считает происходящее здесь очередной весёлой шуткой. Здесь карантинный блок, а не варьете. И у нас за стеклом не танцовщица в блестящем купальнике, а обитатель Внешнего мира, потенциально опасный!
— Вот об этом и я говорю, — Дор смотрел в упор. — именно об этом. Если вы не перешагнёте через себя и не перестанете воспринимать её как бешеного дикого зверя, вам стоит подумать о целесообразности вашего пребывания здесь. Женщина за перегородкой — Homo Sapiens, представитель вида "люди". Она человек. И с ней будут обращаться по-человечески. Надеюсь, вам понятно.

Холт приехал через пятнадцать минут, с верным планшетом под мышкой и яблоком в кармане; без яблок Сайрус Холт свою жизнь не представлял, смысла в ней не видел и считал, что яблоки чрезвычайно полезны для целостности нервной системы из-за наличия в них витамина B2. Дор отметил, что Холт совершенно не удивлён вызовом и как всегда невозмутим. Аналитический ум Сайруса Холта давно пришёл к выводу, что нет ничего в этом мире, чего не происходило бы раньше, и история, как известно, развивается по спирали. Поэтому на весть об обнаружении туземки он отреагировал с ледяным спокойствием. Если есть Внешний мир, значит, его должны населять обитатели, а люди как тараканы — всюду пролезут.

— Это она и есть? — Сайрус мучительно пытался сфокусировать взгляд на девушке за прозрачной стеной. — Хм. Я думал, она похожа на штырька или обезьяну.
— Да нет, — задумчиво почесал подбородок Дор, — если бы она была похожа на штырька, я бы пристрелил её ещё в солончаке, не раздумывая. Но... Это самый настоящий человек.
— Любопытно, кгхм, крайне любопытно... — Холт расчехлил планшет и приготовился записывать свои наблюдения. — Ну так что, Альд, вы сегодня покажете нам блеск и красоту прикладной психологии?
— С любым разумом можно поладить, — сообщил Дир и вытянул руку куда-то в сторону, попутно бросив: — Гарнитуру.
Нацепив на ухо беспроводную гарнитуру для связи, он хмыкнул чему-то своему и очень медленно открыл дверь.

На него, замерев от страха, во все глаза глядела несчастная дикарка и лишь плотнее прижимала к себе смятое одеяло. Дор переключил камеры в режим мультисъёмки и теперь мог видеть как лицо аборигенки, так и Альда, и взглянув на него, чуть было не открыл рот.
Ещё никогда Дор Стайн не видел, чтобы его зам, вечно носящий маску утомлённого и раздосадованного принца крови, выглядел таким дружелюбным и приветливым. Даже стылая зелень глаз потеплела, сделав это аристократическое лицо красивым изнутри, будто Альда подсвечивал мягкий, ласковый огонёк. "Ни фига себе..." Теперь Дор по настоящему отдал дань мастерству своего бывшего ментора.

А ментор смотрел на аборигенку и в голове его бешено крутились шестерёнки вариантов начала контакта. Альд прикидывал так и эдак, призывая все свои навыки, отточенные за четверть века службы в Отделе. Он вербовал институтских аспирантов и маргиналов из сталкерских тусовок, скромных служащих и фриков типа Лоры Грис, он мог влезть в душу любому, но сидящая напротив него женщина... человек... существо... было вне норм и морали цивилизованного общества. И он должен был выбрать единственно верный подход.

Дир медленно сделал пару шагов в направлении дикарки и остановился. Ближе нельзя, опасно, она может расценить это как агрессию. Улыбаться во все зубы он тоже не стал, чтобы не вызвать у девушки ассоциацию с оскалом. Только чуть расплылись уголки губ да слегка наклонилась голова. Девушка следила за ним, наполовину спрятавшись в одеяло, так что были видны только испуганные глаза и чёрная блестящая волна волос. Альд сделал ещё полшага, и девушка тоненько заскулила, заворачиваясь с головой:
— И-и-и-и-и!
— Ш-ш-ш... — Дир быстро вернулся на исходную позицию, замер на пару секунд, а потом медленно и осторожно вытянул руки ладонями вверх, показывая, что безоружен. — Ч-ш-ш-ш... Не бойся. Всё хорошо. Не бойся. — Его голос убаюкивал, журча словно река на дне каньона, он успокаивал и обволакивал, но девушка не высовывалась из своего убежища. Альд понизил голос почти до шёпота, всё так же медленно и размеренно бормоча какие-то тихие успокаивающие фразы. Руки он так и держал ладонями вверх, чуть заметно шевеля пальцами, будто гладил невидимого котёнка.
"Вроде неагрессивна. Очень испугана. Ну ещё бы. М-да, занесло тебя, бедолагу, к чёрту на рога... Так, не отвлекаться. Попробуем по-другому..." Альд вспоминал все статьи, которые прочитал в Государственной библиотеке, о контактах с аборигенами разных земель, будь то амазонские племена, африканские пигмеи или их "родные" австралийские дикари.
Он медленно опустил одну руку, а потом указал пальцем себе на грудь:
— Альд.
Дикарка выпучила глаза и ещё сильнее отодвинулась к краю койки. На виске её безостановочно билась жилка, а лоб был покрыт крупными каплями пота. Дышала она через приоткрытый рот.
— Альд. — тихо и разборчиво повторил Дир, продолжая указывать на себя.
— И-и-и... — раздался в ответ всхлип.
"Да что ж ты как суслик перед вараном..." Он очень медленно сел на стул для персонала и снова сделал гладящее движение рукой.
— Меня зовут Альд. Я тебя не обижу. Здесь безопасно. Не бойся. Всё хорошо... — Он всмотрелся в чёрные расширившиеся зрачки. Девушка снова громко всхлипнула, в глазах её блестели слёзы. Но лица она не прятала.
"Хорошо... медленно, но верно... главное, не спугнуть..." Он встал, но не успел сделать и шагу, как дикарка истерично заверещала:
— Нет! Нет! Не-е-ет!!!!

"Быстро назад!" — ворвался Диру в ухо капитанский окрик, отчего вербовщик на мгновение оглох. "Ага, прыжками прям", — огрызнулся он в ответ и, не торопясь, спиной вперёд, направился к двери. Через пару секунд он оказался в коридоре, врезавшись локтем в кого-то из врачей. Бедняга сдавленно охнул.
На него выжидательно уставились несколько пар глаз. Дир утёр лоб. Не вышло. С первой попытки не вышло, но волновало его сейчас совсем другое, волновало настолько, что его волосы прилипли к вискам, влажным от пота.
— Что случилось? — Дор требовательно посмотрел заместителю в глаза. — Всё же шло нормально? Почему она психанула?
— Неважно это... — Альд пытался выровнять дыхание. — неважно... Вы что все, ничего не поняли?
— Она вас слушала, но когда вы решили приблизиться... — Сайрус уже пытался проанализировать первый контакт.
— Холт, да что вы несёте, вы же аналитик, чёрт бы вас побрал, вы видели всё с самого начала! — Дир находился в таком возбуждённом состоянии, что орал, невзирая на толпу, окружившую их, даже санитар Тим вытягивал шею, пытаясь понять, что же там происходит.
— Я не понимаю... — Сайруса очень задел тон проклятого агентурщика.
— Она мне ответила. — Альд Дир обвёл глазами всех по очереди, словно удостовериваясь, что его слова понятны каждому из присутствующих. — Она ответила мне. На нашем языке.

*    *    *

Сая нарезала круги  около зарослей с бекасами, держа в руках ковшик с рачками. Птицы её уже не боялись и охотно запрыгивали на ладонь, деловито шебурша длинными клювами в ёмкости с лакомствами. Но даже такое милое времяпрепровождение, как кормление бекасов, Саю начало потихоньку утомлять. Она обернулась к стоявшему неподалёку Сиду, который с задумчивым видом изучал розовеющие облака.
— Господин Кайт!
— Да? — Сид прервал безрадостные размышления о своём месте в этом мире и подошёл к девушке. — Что такое?
— Мне скучно. — Сая погладила бекаса по глянцевым перьям и осторожно стряхнула его обратно в заросли. — Нет, правда. Тут очень здорово... очень красиво... и птички... но просто невероятно скучно! Я уже свои журналы прочитала, знаю всех бекасов по имени, но неужели нельзя придумать что-то новое?
— Вы не стреляли по тарелкам, — напомнил Сид, — а собирались. Можете, если хотите, пострелять по неподвижной мишени, у Карла есть.
— Да не хочу я стрелять! — Сая капризно надула губы. — Это ваши, мужские игрушки, а я этого не люблю. Но нам тут ещё неделю сидеть! — она почти умоляюще посмотрела на Сида, и тот подавил вздох. — Неужели здесь больше нечем заняться?
— Зовите меня Сид, — Кайт решил хоть в мелочах, но постараться стать ближе этой девушке. — Мы, в конце концов, отдыхаем на курорте, солнце, воздух, солончак, а вы ко мне разве что по званию не обращаетесь.
— Хорошо... Сид. — Сая удивлённо пожала плечами. — И всё-таки?
Кайт помолчал немного, а потом произнёс:
— Когда я был здесь в прошлый раз, Карл устраивал экскурсию к океану через песчаные дюны. Называл это "сафари".
— Это как? — У Саи загорелись глаза.
— Ну... — Сид даже рассмеялся. — Как вам объяснить... У него есть внедорожник с открытым верхом, старый "Кьюджелблиц" на четыре персоны. Садитесь в него, надеваете очки и повязку на рот с носом и несётесь на полной скорости через солончак к побережью. Потом катаетесь вдоль побережья, любуетесь океаном. Там особо смотреть не на что, но пейзажи как не из Ойкумены. Ни на что не похоже. Песок серо-розовый, а океан серо-стальной с белыми барашками. Только там ветер сильный всегда, на берегу, почти никогда не стихает.
— И Карл может нас прокатить! — Сая возбуждённо подпрыгнула и даже захлопала в ладоши. — Ведь может же? Ну Сид, миленький, ну пожалуйста! Или нужно обязательно четыре персоны?
Кайт мысленно отхлестал себя по щекам в стодвадцатипятитысячный раз и кивнул, соглашаясь.
— Я поговорю с Карлом, если погода не испортится, то, думаю, можно устроить и сафари. Но я буду вынужден доложить об этой поездке капитану. Такой экстремальный отдых небезопасен.
— Да что вы все с меня пылинки сдуваете? — возмутилась Сая. — Что вы, что Дор, даже Альд отметился. Я не стеклянная! И ничего со мной не будет! Пожалуйста, уговорите Карла!
— Его-то уговаривать не надо, — вздохнул Сид и направился к домику управляющего. Сая проследила за ним, уже предвкушая гонку по розовым дюнам. На её запястье снова вспорхнул бекас и недовольно ткнулся клювом в ковшик.
— С нами поедешь? — Девушка пододвинула птице угощение. — Эх ты. Только бы рачков трескать. 

— Господи... — Когда Сая увидела их "сафаримобиль", у неё разве что челюсть не отвалилась. — Это... оно что, правда ездит?
— Конечно, — Карл с гордостью похлопал железного друга по облупившейся дверце, — и ещё как. Восемь лет уже туристов катает. Не смотрите, что он такой облезлый, на скорости песок что хочешь посечёт. Зато надёжный и неприхотливый, не то что эти новые модели. Не волнуйтесь, мадам Стайн, вы получите незабываемые впечатления.
— И не забудьте очки от песка. — Кайт был верен себе. — На большой скорости песчинка в глазу может лишить вас зрения.
— Я сейчас умру, — искренне сообщила Сая своему "телохранителю", невозмутимо протягивающему ей плотно прилегающие к коже очки, — и вы будете в этом виноваты. Да помню я всё про эти очки!
— Да, а кто поначалу надел замшевую курточку вместо мотоциклетной? — Кайт покачал головой. — Песок превратил бы эту вашу брендовую красотень в лохмотья. Мадам Стайн, поймите уже: это и впрямь экстремальный туризм.
— Я переоделась, — пробурчала Сая себе под нос, понимая, что глыбу типа Сида Кайта переубедить невозможно физически, — теперь я выгляжу как Дор, когда ему вштыривает погонять на "Томагавке".
— И он совершенно прав. Садитесь, мадам Стайн, и прослушайте инструктаж.
— Я живу среди психов... — Девушка залезла внутрь видавшего виды внедорожника и повернулась к Карлу:
— Я готова.
— Обязательно пристегнитесь и старайтесь не сильно высовываться из автомобиля. Вставать в полный рост можно только на побережье, когда минуем дюны. Держитесь вот за эти ручки. На полном ходу не пейте, иначе обольётесь. Очки и "намордник" можно снять после полной остановки транспортного средства. Весь мусор складываем в этот пакет, на солончаках ничего не оставляем. Вот, собственно, и всё.
Дослушав инструктаж до конца, Кайт запрыгнул в автомобиль и на всякий случай проверил, хорошо ли заперта дверца. Сая тихонько хихикнула, но потом тоже подёргала свою ручку.
— Всё в порядке.
— Тогда едем! — Карл завёл мотор, и внедорожник зарычал, выбрасывая из-под колёс клубы солёного песка. Через пару секунд "Кьюджелблиц" рванул в сторону розовато-серых дюн.

*    *    *

— Пойду я. — Дор решительно взялся за дверную ручку. — Может, мне повезёт больше.
— И думать забудьте! — завопил, наплевав на все приличия, Эрик Висс, хватая капитана за рукав. — Она в предшоковом! У неё будет нервный срыв! Боже-господи, вы приказали мне быть ответственным за её состояние, а сами хотите, чтобы эта женщина получила инфаркт! Ей Дира хватило, христом-богом клянусь, хватило!..
— Да, хватило, — отрезал Дор, — но я не Альд Дир. Я попробую, всего лишь попробую, но, возможно, со мной ей будет проще общаться.
— Капитан прав. — Альд уже вполне взял себя в руки. — Висс, что вы как истеричка. За состоянием девушки следят несколько врачей, медбрат наготове, все препараты у нас есть. Всё будет хорошо. Позвольте господину капитану зайти.
— Вы лучший психолог Отдела, но не смогли наладить с ней контакт! — Висс уже не знал, как и аргументировать. — А что ей скажет капитан?
— Он может молчать всё то время, что пробудет в палате. Но у него действительно больше шансов. — Дир скинул с плеч белый халат. — И пусть не надевает эту хламиду. Первое впечатление самое стойкое, я её испугал, теперь девушке не следует видеть людей в халатах.
— А... а мы?... — Эрик Висс чуть не потерял дар речи.
— А вы оденетесь в хирургическую робу и будете зелёным и затейливым. Не мне вас учить.
Главный карантинщик возмущённо дёрнул плечом и что-то запыхтел себе под нос. Холт тем временем заинтересованно покосился на Альда Дира.
— Умно. — Он побарабанил пальцами по планшету. — Думаете, сработает?
— Там видно будет. — Дир, казалось, почти не испытывал разочарования от своего провала и был уже почти весел. — Удачи, господин капитан.
Дор кивнул, снова всмотрелся в прозрачную стену, из-за которой на него смотрели чёрные испуганные глаза, и медленно зашёл в карантинный бокс.



Продолжение: http://www.proza.ru/2018/02/18/1902