Надежда и страх Гердер

Сергей Лузан
Надежда и страх Гердер

Две богини я чту, надежду и воздаянье:
Та окрыляет желанье, эта стесняет его мне.

Zweytes Buch.

[30]
Hofnung und Furcht.

Zwo G;ttinnen verehr’ ich, die Hofnung und Wiedervergeltung:
     Jene befl;gelt den Wunsch, diese beschr;nket ihn mir.

Душа моей души! Это ты, возлюбленная. Любовь
создала для души тебя мне, установила тебя в моём сердце.

Перевод с немецкого Сергей Лузан. Впервые на русском

[31]
Die Seele.


Seele meiner Seele! Das bist du, Geliebte. Die Liebe
     schuf zur Seele dich mir, bildete dich in mein Herz.

Kategorien: FertigWerke1780er JahreDeutschlandEpigramm