Парадоксы неприятия-восприятия

Александр Козак
***
09.12.2017г.

Длинно не читаем, коротко не пишем,
В сети зависаем, ничего не слышим...

Дышим на пол-вдоха, также выдыхаем,
Ничего не видим, но всё замечаем...

Кажется живём мы, или выживаем?
Тридцать лет в тумане(дурмане), а не замечаем...

Моисей в пустыне - Всё с народом бродит,
Обретая Веру - к Богу не приходит...

Люцифера дети - На коне! - В фаворе!
Обретают счастье! - На народном горе...

Дураки смеются - умные же плачут,
Крупные аферы - Все ведут к удаче...

Время Бес-предела - кроет Бес-конечность,
Всякому есть Мера - перехода в Вечность...

Длинно - не читаем, коротко - не пишем,
Потерявши(сь) - плачем, но чего-то - ищем...

Дышим на пол-вздоха - также - выдыхаем,
Будем же, здоровы! - Будь мо! - иль *Ле Хаим!))) ))) )))

А.В. Козак

Лариса Александровская. Наш тост. https://youtu.be/ORYrVlkTZLg
Лариса Александровская Бывайте здоровы!https://youtu.be/-wrhdzGFJI8
Хор им. Пятницкого Будьте здоровы Pyatnitski Choirhttps://youtu.be/CrkqeMxBEbo
Хор Турецкого & Борис Моисеев - Ле Хаим!https://youtu.be/qbK_fuL5fy0

Полонез Огинского Песняры https://youtu.be/GxpxE6kJRAI

Будь мо: 
будем здоровы
за ваше здоровье
за твоё здоровье
пей до дна
ваше здоровье
за здоровье
будем
будем здоровы

*Ле хаим! (ударение на «а») это классический еврейский тост, что-то типа английского «cheers!» или нашего родного «будем здоровы». В дословном переводе с древнееврейского на современный русский фраза «ле-хаим» означает «за жизнь» или, в более развёрнутом варианте, «шоб мы все так жили, долго, весело и счастливо».