Суть оцифровки и кодировки информационных единиц

Сергей Горохов 2
Слово кодировка, или присвоение кода чему-то,  на русский переводится, как обозначение,  присвоеие чему-то какого то знака, а проще говоря присвоение названия, или имени   предметам, , вещам,  явлениям, действиям, процессам, состояниям  и т.д.
 В частности когда то,  кто то решил, саму   корову именовать, называть, обозначать словом корова. Саму дорогу словом дорога, саму  реку,, словом река.  И совсем другой вопрос  исчего исходили те кто решил так на именовать, называть, обозначать саму  корову и все остальное.
Вот как раз мы с вами, по крайней мере я, и пытаюсь разобратся, почему сама корова именуется, называется словом, звукосочсетанием, корова. А не называется например звукосочетанием кергуду. Ну и т.д.
В другой частности кто то решил,  помимо знака в виде  слова , звукосочсетания Сбербанк, для называния самого сбербанка. Обозначать, кодировать Сбербанк ещё и зелёным цветом. Который и красуется у каждого отделения сбербанка.
Называют такие знаки логотипами.  И по сути этот знак логотип, в виде зелёного цвета,  дублирует звуковое название Сбербанк.

В качестве этого логотипа, дополнительного кода Сбербанка,  может  выступать обыкновенная краска, главное чтоб она была темно зелёной. А может и какой то материал, тряпка, но надо чтоб и она тоже была темно зелёной.
В общем в качестве знака, кода,  названия для всего-то. Может выступать что угодно. Кому что на ум взбредет. Главное чтоб все понимали, все знали, что нечто, в нашем случае зелёный цвет, обозначает , что это знак логотип, цветовой код Сбербанка.
И особо надо отметить. Зелёная краска обозначает ни слово, звукосочетание Сбербанк, а сам Сбербанк. Где деньги лежат.
 А также что это не знак, логотип завода выпускающего автомобили Лада,. У этого завода есть свой код, знак логотип. Но есть и скажем звуковое обозначение этого завода. В виде звуков. В частности ВАЗ.
В этой связи надо наверное отметить, что такое,  так называемый генетический код. Не понимание этого достаточно часто приводит ко всяческим  недоразумениям.
Генетический код, это то или иное расположение атомов относительно друг друга. Так расположены атомы, это один код, по другому расположены атомы, причём точно такие же атомы, это совершенно иной код. Все точно также, как и в языке. Так  расположены названия, ИЧ  штар, или Весёлый кот, это один код, обозначает один смысл. По другому расположенный названия,  Штар ИЧ, или, -   Кот ,  весёлый сегодня. Обозначает  несколько иной смысл.
Тот или иной звук в устной речи, или их сочетание, и есть сам код,, или шифр.  Для обозначения, называния, чего то. Какого то действия, предмета, вещи, понятия и т.д.
В одном из случаев для названия самой коровы, в другом случае для называния самого Сбербанка. И т.д. Т.е. есть сотни тысяч самих  объектов, и понятий. И есть сотни тысяч названий для них.
  Но объекты имеются в натуре, а названия для них запоминаются и имеются в голове.
И мы в процессе говорения обмениваемся не самими объектами и понятиями, а их названиями. В образном смысле, название чего то, это и есть информационная единица,  информация, сведения например, о том или ином объекте. Например о корове или действии совершаемом самой коровой. . А то или иное сочетание названий и их расположение относительно друг друга, взаимоотношения,   это уже информационный массив. Например, корова бежит.
И попутно отмечу, сама корова, это женская особь имеющая вымя. А вот название для самой коровы, звукосочетание корова, выступающая в роли знака, не может быть  ни мужской, ни женской особью. Это всего лишь звуки, выступающи в качестве знаков, в качестве названия для самой коровы.  Которые не обладают женскими или мужскими признаками.  И мужского или женского рода быть не могут.
Для кодировки звуков, а точнее каких то звуков вообще, фонем, уже имеются знаки, коды, шифры, мы эти коды именуем буквами.
И когда я говорю об оцифровке, или названии в виде сочетания цифр. Но не в виде сочетания звуков.
То речь идёт о кодировке, присвоении названий не звукам, а присваивании названий чему то, в виде сочетания цифр,
Если обозначать цифрами, кодировать звуки, то ни чего из этого не получится путевого. Ибо в разных языках, таже например, корова обозначается совершенно разными звуками. А нам же надо сделать так, чтоб  люди разговаривающие на разных языках, обозначающие,называющие корову своими звуками, из набора цифр, поняли  что ими обозначена,  названа сама  корова.
Т.е. давая название корове в виде сочетания цифр. Мы дублируем звуковое название коровы. Если она корова, у разных народов называется сочетанием разных звуков, то при названии коровы цифрами, она у всех народов имеет одинаковое название. И особо отмечу, это уже не звуковой язык. В этом языке вообще нет звуков. И можно сказать,  что это исключительно письменный язык.
И простенький пример,. Допустим мы корову обозначали набором цифр 0578.  Теперь возникает вопрос как нам обозначить быка, т.е. грубо говоря, корову мужского пола. . Если мы примем, договоримся, что 0 в цифровом названии коровы 0578,  обозначает, что это женская особь,  а 1 , что это мужская особь. То тогда если  Мы в 0578 первый 0 сменим на 1, получим, 1578.  И получим обозначение быка.
Допустим, что как в 0578 и 1578,  вторая 5, обозначает что это копытное, травоядные животное.  А вот цифра 1, что это хищник,  мясо кушает.  Причём желательно чтоб свежее.
И если мы в этом  0578 , корова, и 1578 , бык, меняем 5 на 1, то получаем 0178 и 1178,  соответственно. Мы ещё не знаем кто это такие,  львы, медведи или тигры,  но мы уже знаем что это некто, один из них мужского а другой женского рода. Которые суть хищники, из разряда зверей, и их нужно опасаться.
Если вспомнить скажем грамматику немецкого языка, то там есть так называемые артикли Дэр и До, для обозначения того к какому роду , женскому или мужскому, принадлежит нечто.
И если взять наше условное обозначение родов, цифра 0 это обозначение женского рода, а цифра 1 знак, код, для обозначения мужского рода. А лучше сказать, для обозначения мужской осмоби.  То получится что  немецкое Дэр =  по значению нашей  1, а немецкое Ди, =  по значению нашей цифре 0.
И тогда, применяя в совокупности немецкую кодировку, и нами придуманную,  быка можно обозначить как Дэр578 , равнозначно 1578, а корову как Ди578 равнозначному  0578,  а также равнозначному корова.
Но эти артикли, для обозначения М и Ж, в  немецком языке располагаются перед информационным массивом. А вот в русском, эти же самые артикли для обозначения М и Ж особей, располагаются в конце информационного массива. Например, волк - волчиЦА, или волчиХА, лось - лосиХа, лосиЦА, тигр- тигриЦА,  и т.д. Не вникая в тонкости, здесь наглядно видно что Ха и Ца, есть артикли для обозначения того что это женская особь. Только устанавливапются они, в отличии от немецкого, а также и таб, языка, не впереди информационного массива, а в конце его.
Таким образом у нас получается что немецкое Ди, равнозначно русским Ха и Ца, и равнозначно нашему 0.  Ну и равнозначно табарсанскому, сами знаете чему.
Кстати.  Эти немецкие До и Дэр, а равно русские Ха и Ца,  ни всего вам не напоминают из таб. Языка. Только звучит это про другому, а обозначает тоже самое.
И таким образом мы вместо Ца в волчица и Ха в лосиха, можем поставить цифру 0. И получить примерно следующее, волк.0, и лось.О.
А также в Дэр578 или 1.578 для обозначения быка, можем поставить например, Жили, и получить Жили. 578.  Ну а в полной оцифровке это будет выглядеть как 1.578.


В оцифровке кодировать, обозначать, давать, присваивать им знак, код, в виде цифр. Надо не звуки и их сочетания,  а надо цифрами обозначать, кодировать, давать им цифровой код,  самим, пока скажем, понятиям и объектам. А равно свойствам, качествам, признакам.   И выше мы уже по-сути  произвели оцифровку женского и мужского признака. Ж=1, а М =0. Можно даже сказать продублировали звуковую кодировку. Но не для обозначения звуков М и Ж. А для обозначения того, что женская или мужская это особь.

Ну как точно также, как Сбербанк обозначается, имеет код и в виде слова, набора звуков, Сбербанк. И параллельно обозначается зеленом цветом. И то и другое, звуки и краска, дублируя друг друга. Обозначают одно и тоже. Сам Сбербанк.
В общем то, можно и цветами и их сочетанием, как и звуками и их сочетанием,  обозначать что угодно. Главное договорится, или знать что те или иными цветами,  как и звуками обозначается.  И можно ввести для обозначения женского признака, помимо цифры 0.
А равно звукосочетания Ди, Ха и Ца, а в  таб языке сами знаете какого,  например , розовый цвет. Или цвет куропатки ;). А мужской признак, или мужские особи, помимо цифры 1, обозначать другим каким то цветом,
Только мы с рождения усваиваем что называется, обозначается те или иными звуками. Но когда-то, в далёком прошлом,  кто -то договорился, что и какими звуками обозначать. Или только несколько чселоваек договорились, или даже кто то всего один решил и установил, мы бы сейчас сказали написал учебник. А потом все,  чтобы понимать друг другу,  стали шпарить по этому учебнику.  Ну а нам это досталось  в наследство.
Но одно и тоже в разных местах решили,  называть, кодировать,  своими особыми звуками. Например ту же самую корову. Благодаря  чему и возможен перевод с одного языка, набора названий, на другой.
Потому как сама  корова, она хоть где корова, а называться может и называется, обозначается в разных местах. Совершенно по разному. Своим особым, пока скажем, набором звуков.
Но у разных народов, имеются свой особый набор представлений, о чем то,  в том числе и свой особый набор вещей и предметов. И какими то понятиями один народ оперирует, например, УН, какие то вещи и предметы применяет, а другой нет. И потому перевод с одного языка, с одного набора названий, на другой,  невозможен. И не мне вам объяснять,  что такого боле чем предостаточно.
Вы же сами  Рашид, приводили пример,  что в силу этого, текст перевода известной книги свелся к тому что все должны полномочным представителям постоянно давать подаяние,  взятку, Амур. Ну или что то в этом роде.
Восприятие , представления какого то народа зависят не от наличия или отсутствия в языке обозначений для тех или иных предметов, вещей и понятий. А от того какими понятиями и предметами он оперирует в свой повседневной жизни.
А для того,  что народ не применяет, какими понятиями не оперирует, обозначений, названий у него для этого нет. Но как только что то новое появляется, например какой то человек, младенец, его сразу же называют, кодируют в в виде пока скажем звукосочетания, . Чтобы  не видя чего то, а только по названию различать, или  отличать,  одно от другого. В том числе и одних людей от других.
В этом свете надо вспомнить и о том,  что сейчас для обозначения конкретных людей ввели так называемый ИНН, по сути номер. А раньше так люди нумеровались только в тюрьме, лагере.
Чтобы не путаться, люди с давних времён  распределили  все,  что их окружает на на классы,виды,роды, и т.д. И для обозначения этих разного рода и вида объектов и понятий, а также свойств, качеств, признаков, состояний и т.д. назначили коды. Т.е. названия сразу для целой группы,  понятий или объектов. Если говорить о немецком, Ди, если о русском Ха и Ца, если о таб. Сами знаете что. Для обозначения сразу  всех женских особей. Хоть жен. особей людей, хоть жен, особей ослов, ослих,  хоть кузнечих. .
  Между собой сходных по какому то одному или сразу нескольким качествам, свойствам, в общем случае признаку
Пример такого распределения можно взять из химии. Где одни вещества отнесли в разряд или группу металлов, и в этот разряд, группу отнесли  сразу несколько элементов металлов, железо,  цинк, золото и т.д.  Другие в разряд  , группу, неметаллов, третьи в разряд , группу,  газы.  В этот разряд отнесли  такие элементы, как водород, азот, кислород, и т.д. 
Более того в разряде, группе газы,  выделили особые подразряды,  или подгруппы.  В частности так называемые идеальные газы, гелий, аргон и т.д.
Так вот в древние времена люди тоже распределяли все вокруг себя по скажем видам, родам, в общем скажем , по группам.
Например, на первых порах,   выделили наиболее важные для жизнедеятельности, и безопасности, группы .
В частности
Звери, как скажем опасные  для человека,  и к этому разряду отнесли,  медведей волков, тигров  и т.д.  И эту группу назвали впоследствии   звери,  а в более раннем варианте,  или вернее времени. Как рычащие,  потому как все звери грозно рычат. И опасных  животных отнесенных в эту группу.  Обозначали просто Р или Р-Р, как собственно сами рычащие и делают.
Судя по тому что в таб. Языке этот Р сохранился для обозначения того, что связано с человеком. То в общем то в древнее время, человека или людей вообще, относили в группу зверей, хищников, т.е. весьма опасных для человека. И что в общем то было, да и сейчас есть,  совершенно справедливо.
Потом, по мере развития людей, все разбили на довольно разные группы. Большие и маленькие. Поделили все что окружает людей. Что в современное время именуется классификация.
В частности, если судит по языковым средствам имеющимся  в таб. Языке. Все поделили на то что связано с человеком, и на то что не связано с ним. И сами знаете какими звуками как знаками,  в таб языке стали обозначать эти две половины Или две группы. . И то что одну половину стали обозначать звуком  Р. это отнюдь не случайность.  И из выше упомянутого не трудно догадаться почему.
Так же не случайность что вторую группу стали обозначать звуками Б и В. Что мы и наблюдаем в таб. Языке. И не только в нем.
Судя по этому, и эта группа была разделена на подгруппы, и из того что они  обозначались, коим присваивались коды, Б и В. Разделена она была как минимум на две подгруппы.  На какие, ну это тоже в общих чертах просматривается. Если учесть что у  табарасан  говорят что бык произносит Бю, то можно делать вывод, что группа эта была разделена на живое и не живое, или одомашненные, не опасные, и не одомашненные, дикие, опасные, типа как волки или тигры. Но вот это как раз и надо. Выяснять.
Но чётко просматривапется, что потом это разделение исчезло,  и появилась путанница. Которая появилась, и о чем уже мельком шёл разговор, от так называемого сдвижения гласных. О чем, как и почему это имело место быть в древности,  и не только  у табарасан, а во многих местах, в частности на территории современных Греции и Германии,  отдельный разговор. И очень интересный.
Сейчас же идёт разговор о том что все так или иначе было систематизировано,  классифицировано, распределено на группы,по каким то сходным признакам, качестваапм, свойствам. В частности, как уже отмечалось, по признакам опасности не опасности, рычащие не рычащие.
Но это было только на  первых порах. А потом, со  временем ,по накатанной  дорожке и пошло поехало. И не только в отношении объектов, но и в отношении понятий. Таких как много мало,  далеко близко, выше ниже, потом ещё ниже, потом которые  ещё ниже, ну и не мне вам рассказывать,  что даже нижние разбивались и сейчас у табарасан,  на так сказать подгруппы, ну или подразряды. Или уровне,  или слои. Из чего, точнее даже из этого, можно заключить что таб. Язык, как и русский является многослойным.
Ну  а также на такие группы,  как вы правильно указали в своей статье.
......
каждая, жизненно необходимая вещь (живое-неживое (ил алуб-алдруб или ил алиб-алдриб), видимое-невидимое (рябкъруб-дярябкъруб), ощущаемое-неощущаемое (гьибгъруб-гьидрибгъруб) и т. д.), имеет свое название.
....
Рашид. Я просто в восторге от нашей совместной работы. Вы все правильно делаете.  Вот и именно об этом, о разрядах, ощущаемое не ощущаемое , видимое не видимое, и т.д. что и есть классификация всего и вся. Я  и хотел от вас услышать. Вот это живое не живое, ощущаемое не ощущаемое, женское мужское, , и т.д. и надо обозначать, цифрами, оцифровывать, а совсем не звуки, ибо звуками это уже закодировано, обозначено, названо. И в разных местах совершенно по разному.
Ну и ещё раз хочу отметить, что таб,язык это язык уникум, язык клад сокровищ для языковедов, настоящих конечно, а не липовых.
А давайте Рашид, поговорим об том,  что сейчас именуется артиклями , вообще и табасаранских   в частности. Вы мне конечно сейчас не поверите, но этих артиклей, указателей разряда, группы, к которым обозначается объект или понятие.  в таб.  языке тьма.
Но давайте обо всем по порядку.
Давайте обратимся сначала к английскому и немецкому языку. В английском имеется пока скажем два артикля, определённости  в виде созвучия Тзе, и неопределенности в виде звука А. А большего,  нам рассматривать и не надо, надо понять суть. Что это за зверски такие и зачсем они нужны, и зачем они применяются, можно ознакомится в любом учебнике.
По части английского, можно отметить только такую штуку. Есть в ранг.языке такое обозначение мужчины и человека вообще. Мэн.
А есть и такое Ву/Мэн. Вумэн, тоже человек, только женского рода. Женская особь. Женщина.
Теперь рассмотрим немецкие артикли,  тоже на уровне первого класса, больше нам не надо. Мы же не учим немецкий.
В частности в немецком есть три артикля, Дер,  Ди и  Дас.
Первым артиклем Дэр, обозначают что нечто обозначаемое словом относится к обособленной группе, мужскому роду. Вторым Ди, обозначается что нечто относится к женскому роду. А артиклем Дас, отмечают что нечто вообще ни к какому роду не относится. В частности это касается каких то понятий.
В былые времена, да и сейчас наверное, все это относится к так называемому общему роду. Или к тому что в принципе не может быть, ни женской, ни мужской особью. Можно конечно и наверное нужно упомянуть о том  почему и откуда повелось считать что в русском есть роды. Я кстати читал черновик,  грамматики,  составленный М,В, Ломоносовым. А вот чистовик его грамматики был уничтожен.
И появилась совершено иная грамматика составленная и отредактированная другими. Но это отдельная и очень интересная история.
Нам же сей час интересны эти два артикля Дэр, и Ди. Для обозначения мужского и женского рода. А точнее, и в  более раннее время они применялись для того чтобы обозначить что эта особь мужского, а это особь женского рода.
Все точно также как и в таб. Языке. Ну и скажите мне что в таб языке нет артиклей, указателей женского и мужского пола. Которые устанавливаются, также как и в немецком, перед словом обозначающим например какое то животное. Да так я вам  поверил,.
Этот ваш Жили и кажется Пьхе, это и есть артикли указатели мужского и женского  пола какого то животного.
Но артиклей разного рода, указателей к какому классу, виду, разряду и т.п. нечто обозначаемое обозначаемое ,  в таб. Языке тьма.
Согласен, что как бы спецы будут над вами смеяться,  по поводу того,  что и эти артикли в таб, языке есть.  Потому как указивы, сверху, а точнее из за бугра на этот счёт  не было.  А значит артиклей как в русском, так и таб. Языке нет.
Вот если какой то импортный лингвист  заикнется об этом, вот тогда вся эта свора затявкает,  на разные голоса, что свершилось чудесное  открытие.  И будут петь этому импортному лингвисты дифирамбы. Такая у них работа и стезя, тявкать только по команде.