Прочла роман про Сибирь

Нина Левина
 «Сибирская трагедия» Дмитрия Барчука.
С художественной стороны – явление незначительное. В основном держит своей информацией про развитие истории с автономией Сибири в 17-19-ые годы прошлого столетия.
Записки прадеда героя и сегодняшняя жизнь самого героя.
Начинается книга многообещающе – с прокламации об отделении Сибири от России, которую секретарь Георгия Потанина, уже находящегося в довольно почтенном возрасте, достав из архивной папки кладёт перед своим патроном. А тот отмахивается: «…Для меня сибирское областничество – прежде всего культурный сепаратизм. А подполье я вообще не люблю, ведь оно крадёт у бедной Сибири ее лучшие умы».
И дальше начинается трёхслойный роман.
Один слой – история некоего  Коршунова Петра, человека авантюристического склада и не совсем чётко прописанного происхождения: сначала он типа подкидыша в богатую купеческую семью Коршуновых, потом выясняется – что потомок поляков Войцеховских, а к концу книги, вообще, что его отец – музыкант-еврей Гофман.
Этого Петра судьба водит по самым веховым событиям, происходящим в Сибири в начале двадцатого века. Сначала он принимает участие в студенческом движении в Томске в 1905-ом году и присутствует при сожжении рабочих в здании Управления железной дороги. Потом  годы существования Сибирского правительства в 17-19 годы. Муромский (глава правительства, прототипом которого был Вологодский), назначение Верховного правителя Руси – Колчака, его взлёты и падение. Всё это на глазах и почти при непосредственном участии Петра Коршунова. Одновременно у него своя жизнь: разлад с глубоко любимой женой, потеря семьи...
Второй слой – история получения наследства правнуком Петра Коршунова – журналистом Сергеем Коршуновым, работающим в одном из томских еженедельников, пьяницы и мачо. Он читает записки прадеда и по ходу одновременно ведёт "дело о наследстве". То есть –  ездящий то в Прагу, то в Канаду, влюбляющийся в свою якобы тётку, (которая тоже оказывается приёмной дочерью у своих родителей - прямо – мыльная опера: надо же как-то родственников развести). От самого правнучка тоже уходит жена (стерва, естественно, иначе как не выбиться из установки на благородство главного героя). Та тётка – Жаклин – влюбляется в своего «племянника» с первого взгляда, сама, конечно, Мерелин Монро внешностью. В общем, смесь гламура и истории. Эта авантюрная история мало интересна, плохо прописана и заканчивается почти анекдотически – обнаружением в кладке стены томской мэрии золота Колчака.
Третий слой – исторический. Очень подробно и, надеюсь, достоверно, описана политическая ситуация, сложившаяся в годы попытки отделения Сибири от России в годы и на фоне гражданской войны. Писатель делает попытку объяснить – почему этот шанс не был осуществлён. Барчук, похоже, очень сочувствует этой идее – автономии, по крайней мере, Сибири на условиях самоопределении и самоуправлении с большими полномочиями, вплоть до отделения.
Замахнулся писатель сильно, но написан роман довольно слабо. Язык – однозначно плох,  больше подходит к журналистским очеркам. Вот образчики: «Они ставят доктрину, выработанную человеческим умом, выше жизни. Большевизм не доверяет анархии и многообразию жизни. И этим он ужасен, ибо противостоит самой природе, самой жизни». Или вот: «Неведомая сила, которая притягивала их друг к другу на Карловом мосту, нахлынула вновь, только теперь ее не сдерживали никакие табу, и превратилась в страсть». Сентенции: «…выскочки из народа, хотя бы и гениально умные, но в политике не разумеющие, не могут выступать в качестве руководителей толпы. Они погубят всю нацию».
Характеры совершенно не прописаны. Сюжеты – искусственны, и повороты их часто высосаны из пальца. Героям или везёт или не везёт, от них самих мало что зависит. Пётр Коршунов – вообще довольно неясная личность, которого как щепку бросает из одной ситуации в другую. Сам он мало что решает или выполняет из задуманного. Его потомок – Сергей – пьёт до белой горячки, бесхребетен, бабник и неудачник. Всё за них решает автор – перебрасывает  то одного, то другого в нужное место, посылает им нужных людей.
Авантюрная часть романа – возня с получением наследства и обнаружение колчаковского золота – не выдерживает никакой критики.
Одним словом, единственно что получила от чтения – это представление о Потанине и о том, что делалось в сибирских городах (Томск, Омск, Иркутск) в годы гражданской войны.
И ещё что отметила – у книги был хороший корректор. Ошибок не нашла. А это большая по нынешним временам редкость.
Роман выпущен тиражом 1000 экз. Писался два с половиной года – бегом, что называется. Архивы, конечно, перелопачены на совесть. Комментарии – подробные: кто, где, когда. Но вот художественная сторона – никудышная.