Бедный русский язык

Маргарита Школьниксон-Смишко
"Кирилица разъединяет нас с Европой и приближает к России" - считает профессор Валерий Корнийчук.
А я считаю, что он - конъюктурщик, подстраивается под правящих политиков.

Читая воспоминания Лидии Иващенко*, я к своему удивлению узнала, что правительствам Украины русский язык не нравится давно. Уже после Октябрьской революции он был объявлен властями как язык шовинистической великой державы. Когда Лидия в тридцатые годы прошлого столетия поступала в Одесский университет, это сыграло ей на руку. Тогда многие его профессора плохо владели украинским, а Лидия "плавала" на экзаменах по математике, физике и химии. Её "коньками" были литература, история и география. Сдать экзамен по математике Лидии помог счастливый случай (экзаменатор на некоторое время покинул аудиторию, и один юноша быстро написал на доске решение поставленной ей задачи). На экзаменах по физике и химии она, не моргув глазом, сказала экзаменаторам, что владеет только украинским языком, поэтому они были вынуждены ставить ей вопросы на этом для них трудном языке. То, что Лидия несла в ответ чушь, никто не понял, и через 10 минут она была отпущена с отличной отметкой.
Естественно, что преподавали профессора на русском языке, но дискуссии о том, на каком языке нужно вести занятия, не утихали. За украинский язык были большинство студентов, состоящих в партии, и руководство украинского союза писателей. В вестибюле университета они повесили огромный плакат:"На территории университета нельзя говорить по-русски".
На литературных семинарах по три - четыре часа дискутировалось, были ли Пушкин и Гоголь богатыми  или бедными помещиками. Вот ещё один абсурд: Студенты должны были сосчитать количество союзов в Грибоедовской комедии "Горе от ума", потому что преподаватель утверждал, что по их количеству можно судить о мировоззрении Грибоедова. Лидии была поставлена задача, написать работу о сельскохозяйствнных аспектах в романе Л. Толстого "Анна Каренина".
Но преподавание, например, немецкого языка было тогда на высоте. Преподаватели психологии и истории (Лидия изучала литературоведение), пока их не заменили, тоже были замечательными.

К счастью, не все так думают, как В. Корнийчук.Есть украинцы, которые говорят:"Наш алфавит кириллический испокон веков, и первая печатная книга была издана на кириллице во Львове."

* на фото Лидия Иващенко - старшая сестра матери Наташи Водин