Троя. 78 гл. Замысел Одиссея

Галина Калинина
Не могли греки славной Троей овладеть.
Ещё придумал одну хитрость Одиссей.
Предложил он соорудить у ворот города
Деревянного коня, такого огромного,

В котором могут спрятаться могучие герои.
Все остальные должны покинуть Трою.
За островом Тенедосом греки укроются.
Введут коня в свой город троянцы.

Выйдут сильные воины ночью из коня,
Вернувшимся грекам ворота отворят.
Греков хитроумный Одиссей уверял:
«Только так и можно Трою взять!»

Вещему Калхасу послано Зевсом знамение.
Он убеждал греков к хитрости прибегнуть.
Греки на предложение Одиссея согласились.
Отважные воины в коне расположились.

С высоких стен наблюдали осаждённые,
В стане греков необычайное движение:
Все постройки они в лагере сожгли.
Греческие воины на корабли взошли.

В открытое море отплыли греки.
Сделали вид, что покинули берег.
Уверены троянцы: кончилась осада.
Мирному труду можно предаться.

В изумлении остановились троянцы,
Смотрели они, и в догадках терялись.
Одни советовали коня в море бросить.
Другие – завезти сооружение в город.

Появился жрец Аполлона – Лаокоон.
Стал убеждать своих сограждан он:
«Уничтожить нужно чужого коня!
Военная хитрость скрыта в нём!»

Разум троянцев боги помрачили.
Везти коня они в город решили.
Вдруг послышался громкий крик.
Впереди пастухов шёл пленник.

Плача, наконец, заговорил Синон.
Слушали легенду троянцы и Приам.
Тронули слёзы жителей Троады.
Поверили они, но не было правды.

Связанным пленником был Синон.
Придуманную Одиссеем легенду он
Рассказал, чтоб обмануть троянцев,
Которые стали над ним издеваться.

Рассказал, почему он остался один.
Будто хотел царь Итаки его погубить,
Так как он был родственником Паламеда,
Которого Одиссей очень ненавидел.

Казнили Паламеда, забили камнями.
Синона, по указке Калхаса, связали.
Когда осаду города снять решали,
Вожди человеческую жертву выбирали.

Хотели отдать Синона богам в жертву
За счастливое возвращение в Грецию.
Повели к алтарю, он развязался.
Бегством, будто бы, Синон спасался,

Долго в густых зарослях себя скрывая,
Отплытия на родину греков ожидая.
Приам велел освободить Синона.
Спросил: «Что значит, конь в стане?»

Снова обманул троянцев Синон:
«Для того изготовлен троянский конь,
Чтобы умилостивить Афину Палладу.
Разгневалась Афина: похищен палладий.

Будет конь защитой славной Трои,
Когда троянцы введут его в город».
Троянцы хитрому Синону поверили.
Сыграл роль ловко, что ему доверили.