Возвращение

Ерофим Сысоев
ВОЗВРАЩЕНИЕ

- Эх, вы!.. Вот я бы для вас – наизнанку вывернулся... А вы что делаете?! – не унимался кочующий проповедник Пауль Хендерсон. – ...Вы брюхатите мою жену!

Безработные рок-музыканты Ральф и Джинго мрачно глядели в пол.
- Мы не нарочно... – пробурчал Ральф.
- Было полнолуние... – добавил Джинго.
- Ах вот что?! – зарычал Пауль. – Так Хелен залетела от полной луны? Может, она ее проглотила?.. ты, завравшийся засранец!!!

Все замолчали.
- Пауль... – снова начал Джинго. – ... Тебя просто слишком долго не было. Больше двух лет. Подумай сам! Каждому может стать одиноко...
- И потом эти длинные зимние вечера... ты ведь сам знаешь, какие они длинные... – добавил Ральф. – А потом однажды Хелен сказала, что боится воды. И попросила нас, чтобы мы с ней купались и мылись...
- Купались и мылись? – переспросил Пауль. – Что, с этого дня она уже не мылась сама?

Оба музыканта молча кивнули.
- А что нам было делать? Дожидаться, пока она зарастет грязью?
- Вам надо было позвонить доку Фиверу*, – проговорил Пауль. – Он спец по душевным проблемам...
- Откуда мы знали? – возразил Джинго. – Чего же Хелен нам об этом не сказала?..
- А куда она вообще подалась? – спросил Пауль.
- Ей было нужно в город... Какое-то дело...
- Какое еще дело?
- Это длинная история, – сказал Джинго.
- Расскажи-ка... – с интересом сощурился Пауль.
- Ну, в общем... – начал Джинго. – ...Примерно через два месяца после твоего отъезда здесь объявился некто Мэттью Джонсон. Хелен знала его еще по гимнастической студии...
- Мэттью Джонсон? – задумался Пауль. – Не знаю такого.
- Ну, короче, у него было полно неприятностей, он по глупости лишился всего имущества и хотел на время затеряться, поскольку две женщины доставали его алиментами. Хелен разрешила ему здесь пожить, но только в качестве собаки...
- Собаки? – Пауль Хендерсон покрутил головой. – Собаки? Как это?.. Он что, бегал на четвереньках и ел из собачьей миски?
- Да, так оно и было, – Джинго рассмеялся. – Мы даже выводили его на травку – только без ошейника...
- Он спал на полу возле кровати Хелен, – добавил Ральф. – Он был о-кей! Но через полгода Хелен его прогнала, а то он уж очень привязался...
- Он хотел спать с ней в кровати, – продолжил Джинго. – Это было уже чересчур...
- И теперь Хелен у него, в городе? – спросил Пауль.
Ральф кивнул.
- Он играет в салуне на фортепьяно... с тех пор как умер старый Том.
- А чтO ей самой там нужно?! – вскричал Пауль.
- Ничего особенного, успокойся. Просто он часто играет ей «You're so vain». Помнишь этот старый хит Карли Симона?
- Помню... – проворчал Пауль.
- Хелен считает, что это нравится малюткам, – промолвил Джинго. – Не надо ревновать...
- Я не ревную... – сказал Пауль и пересел в большое кресло у камина. – Но сперва я должен всё это упорядочить...

Он уставился на тлеющие угли и вскоре заснул.

Ральф и Джинго направились в садик за домом и взялись поливать надгробие их продюсера. Как всегда, когда они занимались поливом, из ниоткуда появился призрак усопшего и потребовал, чтобы вместо воды лейку наполняли виски.

- Дорого... – ответил Джинго. – Слишком дорого, старичок. Мы не можем лить виски просто в землю...

Тогда призрак обратился в невидимый кулак и навешал им хуков, как Леннокс Льюис Виталию Кличко.

Обливаясь кровью, они вернулись к дому, и только было принялись оказывать друг другу первую помощь, как появилась Хелен.

Джинго издали заметил ее испуг и поспешил крикнуть:
- Это не Пауль! Всё в порядке!
- А где он?

Оба указали на каминную.
- Он спит. Мы ему всё рассказали. Он держался молодцом.

Хелен обработала их раны и уселась за стол в кухне. Ральф и Джинго принялись доставать из ее хозяйственной сумки баночки с йогуртом.

- Э!.. э!.. Йогурт для Пауля! – воскликнула Хелен. – И с завтрашнего дня чтобы я вас здесь больше не видела. Достаточно тут покормились...

Ральф и Джинго мигом выскочили из дома и повалились в пыль перед верандой.
- Это еще что такое? – закричала Хелен.
- Мы хотим стать пылью!** – воскликнули оба так дружно, как будто заранее репетировали.
- Проваливайте! – снова закричала Хелен. – Представление окончено!

Пауль проснулся и вышел к Хелен на веранду. Теперь они вместе созерцали лежащих в пыли мужчин.

- Я им велела уйти, – сказала наконец Хелен. – А они лежат и хотят обратиться в прах...

Пауль спустился с веранды.
- Давайте-ка, поднимайтесь! – сказал он. – Успеете еще превратиться в прах.

Они ушли только через час.

- Что там с этим Мэттью? – спросил Пауль.
- Он подарил мне семена люпинов, – ответила Хелен. – Я их посею. Знаешь, я хочу выращивать на продажу люпины, ну, чтобы укрепить наше хозяйство.
- Хорошая мысль! – воскликнул Пауль. – Ты уже придумала имя ребёнку?
- Тайга и Тундра... – ответила Хелен.
- Близнецы? – спросил Пауль.
- Ну конечно! – воскликнула Хелен. – Эти два придурка не рассказали тебе самого важного...
- Тайга и Тундра... – медленно проговорил Пауль. – Звучит красиво...




Из сборника: Fanny van Dannen. Neues von Gott.
Verlag A.Kunstmann GmbH, Muenchen, 2004.
(Mit freundlicher Genehmigung vom Verlag)


* Фивер, в оригинале Fever – лихорадка.
** Игра слов: «сделаться пылью» по-немецки значит исчезнуть, испариться.