Лили в Чили часть 4 продаются Сонечки Мармеладовы

Лора Зиндер
Неожиданно одним вечером, когда мы с коллегами после работы пили аперитив в«Backstage», Кристиан предложил заглянуть в новый клуб-бордель just for fun.
Я заинтересовалась жизнью чилийских ночных бабочек, и начитавшись историй в стиле известной книги канадского журналиста Виктора Маларека «Продаются Наташи» ожидала увидеть несчастных  жертв секс-трафика.
В реальности это оказались «очень милые» и разговорчивые девушки в дешевых вызывающих нарядах, чуть ли не ругающиеся из-за клиентов.
В зале собирались компании, и стаи девушек коршунами атаковали столы, предлагая всем лицам мужского пола приватный танец этажом выше или секс этажом ниже.
Чилийские Сонечки Мармеладовы совсем не выглядели угнетенными или страдающими, наоборот, они снисходительно и свысока поглядывали на меня, стараясь увлечь моих спутников «в глубины разврата и порока».  В самом деле, ну, кто я в этом царстве Королев Ночи и Жриц Любви? Мои спутники, как ни странно для меня,  выглядели вполне счастливыми, правда, не спешили предаваться радостям «секса за деньги», разглядывая девушек и потягивая виски с колой.
Войдя в азарт, я уговорила своих спутников заплатить назойливой девушке за приватный танец на шесте 100 долларов и мы всей компанией переместились в более интимную обстановку на этаж выше.
Глядя на неловкие прыжки и ужимки проститутки в люминесцентном белье у шеста, я вспомнила наши занятия по pole-dance в Черногории и подумала, что наш тренер Света бы точно ужаснулась такому неровному шагу, отсутствием связок между элементами танца, и в конце концов, «а где ж пластичность-то, девочки?»  Эх, организовать бы им корпоративные курсы pole-dance за счет заведения.
В одном старом советском анекдоте, когда на партсобрании у Марь Иванны, валютной проститутки, спрашивают как она дошла до жизни такой, она отвечает:
- Ну, что я могу сказать, повезло…
Заскучав, я опросила пять или шесть девушек примерно как в этом анекдоте, но ответы их явно были подготовлены заранее и звучали как по одной шпаргалке:
- Я бедная студентка, зарабатываю себе на учебу. А эта работа легальная и приносит мне деньги.
Я не унималась:
- А где вы учитесь? И на каком курсе? Какая специальность?
Ничего вразумительного о себе они мне так и не рассказали, предпочитая концентрироваться на моих  взбудораженных спутниках, которых совершенно не смущали дешевый блеск потасканных  купальников на девушках, пошлая обстановка и вульгарные манеры большинства из работниц заведения, кстати,  внешне очень далеких от «Красотки» Джулии Робертс в известной голливудской сказочке и вообще как-то на «шоу герлз» не очень-то тянувших.
В такси по дороге домой Кристиан признался, что он иногда посещает такие места, в тайне от жены, естественно, однако редко когда дело доходит до секса,  ему просто прикольно выпить, как он выразился, «с девчонками» и поболтать. Да, так я и поверила ему.
Ему вторил Себастьян, утверждая что ничего такого в этом нет, «this is  nothing», но лучше чтобы Магдалена, его герлфренд, ничего не знала о нашем приключении.


Сантьяго и его чувство снега

На следующий день после посещения обители порока и разврата, будто прогневив Бога, мы проснулись в экзотическом городе, где никогда не бывает настоящей зимы, засыпанные снегом.  Пейзаж за окном показался до  отвращения знакомым и вернул в суровые московские зимние реалии.
Чилийцы не боятся землетрясений, торнадо и цунами, они гордятся своими сейсмоустойчивыми зданиями, на периодические подземные толчки только руками разводят:
- Ой, шесть баллов всего, че такого-то…
Но заурядный для нашего человека двухчасовой снегопад погрузил Сантьяго в полный хаос: машины на летней резине теряли управление на обледенелых дорогах с неработающими светофорами, целые районы, как и наш, остались без электричества, и соответственно, отопления, горячей воды, ТВ и интернета, как оказалось, таких больших радостей в жизни современного человека. Правда мне это даже чем-то напомнило мою гостиницу в Покхаре в Непале...
От безысходности мы с соседями собрались за одним столом в вынужденной романтической обстановке со свечами и, как ни странно, премило скоротали вечерок  в  легкой и непринужденной беседе. Как заметила моя дочь, пожалуй, никогда еще мы не были так близки и дружны друг с другом как в этот непростой для города вечер.
Появившееся к концу второго дня электричество вновь прочно отрезало нас  друг от друга гаджетами, телефонами, ютубами и фейсбуками с инстаграмами.

Умом Россию не понять

Когда мы с девчонками с работы заглянули в торговый центр «Costanera norte» выпить кофе и что-нибудь купить «новенькое» детям, а заодно и себе, Лена пожаловалась, что ее далеко не бедный чилийский бойфренд, бизнесмен и политик,  приглашая ее в Париж на выходные, пытается разделить с ней расходы на дорогу. Хотя бы билеты, ну если не билеты, то может, она сама заплатит за себя в отеле? Лена, не так давно переехавшая из Москвы в Сантьяго, неприятно удивлена такой скаредностью кавалера. Но наши чилийские подруги, Лиза с Камилллой в недоумении переглядываются:
- Ну, а что тут такого? Он просто с уважением к тебе относится и не хочет тебя покупать как вещь, чтобы ты себя чувствовала независимой.
- Зачем мне независимость, если я с мужиком? – недоумевает Лена.
Лиза раздражается:
- Ну, а что тут хорошего, когда за тебя платят? Я знаю, что у вас в стране так принято, мужчины дарят подружкам дорогие подарки, часы, например!
Камилла возмутилась:
- Да если бы мужик мне «Rolex » подарил, мне было бы неприятно, это слишком дорогой подарок, и принимая его, я как бы подтверждаю, что он меня купил и может делать со мной все, что хочет! Да это же просто «фу»! – и ее передернуло от отвращения.
Мы предпочли промолчать с Леной, моей соотечественницей из такой далекой и совсем не эмансипированной России, и мечтательно переглянувшись, очевидно думали об одном и том же: о богатых и щедрых российских мужчинах, заботливо надевающих «Rolex» своим любимым на одну руку и вкладывающих «Louis Vuitton » в другую.


Слова любви вы говорили мне…

На одном из уроков испанского, когда мы изучали прилагательные, описывающие женские красоту, все эти «Preciosa, Bonita, Linda», я поинтересовалась у Консуэло, моей учительницы:
- А как насчет мужских комплиментов, типа: «Привет, красавчик»!
Она глубоко задумалась:
- Ой, это у нас не очень распространено, можно, конечно, сказать «Hola, Lindo», но зачем вообще-то мужчинам говорить комплименты? Пусть они нам говорят о том, какие мы красивые!
Зато для выражений любви я обнаружила целый словарь,  «я люблю тебя» и «я хочу тебя» можно сказать пятьюдесятьми оттенками серого, так что я совсем запуталась со всеми этими «te qiuero», «te deseo» и «te amo», когда и в каких случаях их лучше употреблять, а главное в чем разница между ними.
Лексика игривых сексуальных выражений в постели, наоборот, оказалась совсем не богатой, например, сам призыв к боевым действиям не выражен так явно как в русском.
- Мы больше делаем, чем говорим! – сказал мне с гордостью мой жених и немедленно набросился на меня с поцелуями, подтверждая горячий латиноамериканский темперамент чилийских мужчин.