Три царевича, часть 7

Лидия Алексеева 2
Царица леса

У царевича же ушки на макушке.
Осторожно подходит к избушке.
Дверь и пред ним открылась сама,
Там его встречает женщина одна:

Не стара, не молода,
В сарафане пёстреньком она.
А вокруг шикарные хоромы,
Как во дворце, а не в крошечном доме.

Колонны мраморные, зеркала,
Окна от пола до потолка…
– Здравствуй, милая хозяйка,
Незваного гостя принимай-ка.

– Проходи, не стой же у порога
Впереди времени довольно много.
– Может, и много у тебя
Только очень мало у меня.

– Расскажи-ка почему?
Может, я тебя пойму,
И помочь сумею кое-чем.
Итак, сюда пришёл зачем?

– Я шёл за пёстрой куропаткой,
Что-то у неё, похоже, не в порядке,
Ей лететь было невмочь,
Я ж хотел только помочь.

Она в твой дом вошла, я знаю.
А кто ты, хозяюшка, такая?
– Ладно, буду очень кратка.
Я и есть та куропатка

И царица в лесу этом.
Не тяни, дружок, с ответом.
Куда ж деваться, он поведал ей
О судьбе-судьбинушке своей,

Про отца, братьев пропавших…
– Вот иду теперь искать их.
Средний брат пропал в пустыне,
Видно, там скитается и ныне.

Отправился брат старший через лес,
Возможно, и сейчас он где-то здесь.
С тех пор о нём не знаю ничего.
Может, в лесу своём ты видела его?

Иль знаешь, где он пропадает?
– Да, он в лесу моём гуляет.
Твой брат не уважает никого,
Не видит дальше носа своего,

А воображает слишком много,
В тартарары ему одна дорога.
Меня убить захотелось братцу твоему.
Я же не мешаю бродить по лесу ему.

А вот ты, другое дело,
Чего хочешь, проси смело.
Я исполню твою волю,
Что смогу, тебе позволю,

И отпущу, и награжу,
Только через лес не пропущу
К стране волшебной и тебя.
Но несложно для меня

Из леса отпустить обратно.
– Помоги сначала найти брата.
Другого и не нужно мне пути,
Позволь лишь вместе с ним уйти.

– Брата забирай, коли с ним дружен,
Мне невежа сей совсем не нужен.
– Где же отыскать мне брата
И как выйти из лесу обратно?

Что случилось с братом

Царица говорит ему:
– Сначала чудо сотворю.
Она взяла чашу янтарную,
Налила в неё воду прозрачную,

Как в обычный таз, –
Получился жёлтый глаз.
Его легонько покачала,
Вода по чаше побежала,

Лес отражался в той воде.
– Теперь посмотрим, брат твой где.
Видят кусты, деревья и поляны,
Места, поросшие бурьяном.

Бродит брат средь бурелома,
Будто в голове не все дома.
То налево, то вперёд,
А потом наоборот,

То обнимает ствол берёзы,
То в небо смотрит несерьёзно.
– Что же с ним, скажи, такое?
– Колдовской мой лес, не скрою.

В нём приметы не верны,
Нет здесь чёткой стороны,
Но братец не ведает того,
И ум за разум заходит у него.

– Ты прости его, царица,
Позволь домой нам возвратиться.
– Разрешаю. И без шутки,
Отменяю колдовство на сутки.

Хватит времени вам столько?
– Укажи, где брат мой только.
– Скрывать это какой прок?
Отправляйся на восток.

– Спасибо, милая царица,
А теперь позволь проститься.
– Хорошо, да будет так,
Тебе желаю всяких благ.

И вот он покинул её дом.
Как просто всё в лесу простом.
Шёл на восток он час, не боле,
И брата старшего увидел вскоре.

Тот и впрямь был не в себе,
То ли наяву, то ли во сне.
Внятного не подал знака,
Но пошёл за ним, однако,

Словно нитка за иголкой.
Затуманен был настолько.
И вот вышли, где входили,
Давно их кони наготове были.

Тот и другой сел на коня.
Брат старший начал приходить в себя.
Они разговорились постепенно,
И каждый поведал свои впечатленья.

Доскакали до распутья так,
От брата среднего поискали знак,
Но не нашли подобного там ничего,
Как и прежде, не было отметины его.

Он не возвращался из пустыни.
Предстоит его искать отныне.
На исходе следующего дня
Видят среднего брата коня.

Ржаньем он встречает их.
Сошли царевичи с коней своих.
Пусть все кони ожидают здесь.
А у братьев поважнее дела есть.

По пустыне

Путь неизвестно как далёк,
Кругом песок, один песок,
Ничего другого нет,
Всё имеет жёлтый цвет:

Земля, небо, воздух даже.
Очень жарко, мучит жажда.
Они идут уж много дней
И ровно столько же ночей.

Темноту сменяет свет,
Но конца пустыне нет.
Давненько братья голодают,
Силы постепенно покидают,

Не чувствуют своих даже ног,
А вокруг песок, один песок…
Солнце жжёт, как адский пламень.
Видят впереди огромный камень.

Ближе к нему царевичи подходят,
Из песка растёт он вроде.
Добрели братья до скалы,
Но жизни нет и там, увы.

Ни растений нет, ни ручейка,
Ни малюсенького родничка,
Не нашли там даже тень.
Был в разгаре жаркий день.

Однако видят пред собой
Черепаху под скалой,
Застрявшую среди камней,
Необходима чья-то помощь ей.

Не может вырваться сама, увы и ах,
Сидит, словно в каменных тисках.
Сказал младшему брат старший:
– Станет она спасеньем нашим.

Мы её освободим
И на славу поедим.
Младший же ему в ответ:
– Мы есть её не станем. Нет!

Она пленница пустыни тоже,
С лихвою настрадалась, похоже.
Грешно использовать несчастье,
На горе не построить счастья.

– А коль от голода умрём?
Брата уж точно не найдём.
– Не знаю, произойдёт что с нами,
Но убивать несчастную не станем,

Не возьмём на душу грех,
Вытащим черепаху из прорехи,
И на все четыре стороны отпустим,
Наслаждается свободой пусть.

Они освободили черепаху,
И пожелали ей: «Ни пуха!»
Она ж перевела чуть дух
И побежала, головой тряхнув,

Только хвост и лапы замелькали,
И в песчаной скрылась дали.
– Может, путь указывает так?
И сделали за черепахой шаг.

Эта мысль была не лучшей.
Они ступили на песок зыбучий.
Лишь только встали на него –
Больше тут не видел их никто.

Поглотив два юных тела,
Пустыня равнодушная желтела.
А в её утробе взвыло вдруг.
У братьев перехватило дух,

Лез песок в глаза и уши,
Их уносило глубже, глубже…
И вот, когда совсем не ждали,
На почву твёрдую их ноги встали.

Они прокашлялись, глаза открыли,
Опять находятся в песчаной шири,
Ни тропинок, ни дорог,
Кругом песок, один песок.

Ничего другого нет,
Всё имеет жёлтый цвет
И под ними, и над ними,
И вокруг, и посредине.

Даже воздух густо-жёлт,
Только почему-то он не жжёт.
Сказать можно, что прохладно,
Дышится легко, даже приятно,

Песок не скрипит на зубах.
Но что их ждёт в этих краях?
Не ведая, что позади, что впереди,
Куда не зная, братья побрели.

Продолжение следует