Перлить на РидерАХ, ОзоНАХ, АмазоНАХ

Ярослав Полуэктов
                от: Жаръ Полуэктовъ

Данный текст с корректной модерацией: ну не любят в некоторых местах некоторых слов. Они им будто конкуренции что ли.

Заказывал печать книжки (серия Retro Ektof, романчичек "За гвоздями в Европу") в любименьком своём издательстве "R".
Назвать так Ридеру... ё-моё... «Издательской Платформой» (как они сами себя именуют: проклятые иностранцы, типографы, прочие бегбедеры, девайсеры, букбилдеры весь русский синтаксис книгопечатникам попортили) язык не поворачивается.
Ридера таки баба (немного среднего рода), но никак не Платформа.
Тьфу на такую Платформу. Не стал бы я с Платформой чпо... тьфука... кувырка... блин! блин! блин! ПЕ! ЧА! ТАТЬ! СЯ! на ней...
В любезненьком моём-моей Ридере принято веерным способом засовывать книжки в прочие интернет-магазины.
Это удобно: просовываешь квитанцию в одно место, а отдача получается в десяти точках, причём, сразу.
Обычно девочки и мальчики из «R» запланировано не торопятся.
Сначала модерация (5 дней), потом исправление ошибок автором (тут можешь волокитить сколько хошь) и повторная модерация (ещё 5 дней).
Появления книжки в Озоне ждать 2-3 недели.
Насквозь иностранный Амазон оказывается к России ближе всех.
Но и тут раз на раз не приходится: от 10 дней до 2-х – 3-х месяцев (подвох, ненависть, пренебрежение - причиной?).
Литрес и куча московских интернет-прилавков ничуть не лучше: ждать приходится недели две, это как минимум. Но терпимо, если не пожар.
Но, на московские прилавки мне - провинциалу как-то наплевать: продаж не ожидаю, пиар нулевой и ниже: размер пенсии разгуляться не позволяет. Слава гарантирована. Но она также гарантированно ожидает твоей смерти – чтоб наверняка.
Ещё и напишут: «На кладбище вместо ожидаемых полсотни гостей собрались только нищие – читатели в прошлом».
А в «Жёлтом Кузбассе» тролли отметились так: «Кроме того,  крематорскую уренку с прахом заменили на жестяную китайскую банку из-под зелёного чая. Другой тары в доме покойного не нашлось».
Итак, чаще всего я покупаю собственные книжки в самом «R». Хоть это и обходится дороже. В случае. если речь идёт об одном-двух экземплярах. А по-другому и не бывает.
Цена возрастает при пересылке: за счёт надёжного, но дорогущего иногороднего "курьера".
Озон же пользуется "Почтой России", что несравнимо дешевле.
Покупаемая в «R» книжка стоимостью 580 рублей (за 700 страниц) при пересылке в Сибирь, где я живу, становится золотой, ну-э-э, почти золотой, то есть 1000 рэ. Это при мягкой корке-то! Это чересчур!
Но я не про то. Хотя ценообразование в «R», возможно интересно будет многим коллегам-бумагомарателям, но я о другом.
Вот читаю собственную книжку на сайте этой книжки, в "R" то есть, и не узнаю её.
Другой шрифт… и привет родителям! Будто не я, а какой-то вообще левый чувак писал.
Тут ведь как, тут ведь автоматом включается "внутренний критик". Он моментально превращается в «объективного критика»: книжка-то «не моя!»
И начинаешь того чувака, а на самом деле себя же, насиловать: самым зверским образом: не жалея: в хвост, под хвост и в гриву.
С "Загвоздями в Европу" же случилось как-то наоборот.

1. В части сроков.
Отмодерировали меня на следующий же день. И я ошалел.
Ошибка была всего одна. И та не по текстам, а по баблу.
Мне сказали: "Вы что, дорогой наш товарищ сочинитель-автор (заметьте,  о графомании ни слова!), не хотите что ли получать денежки за цифровые книги? Вы не хотите порадовать интернет-пользователей и смартфонщиков с айфонщиками вашим безусловно шедевром? А ну, немедленно ставьте "птички": в квадратиках. И пишите рядом сумму роялти. Можете «загнуть», мы не обидимся".
Я послушать-послушался. Но «загибать» не стал.
А сначала НЕ ХОТЕЛ цифрового варианта книжки ВООБЩЕ. Так как она шла у меня в неожанре "хрестоматия по графомании".
Ну не хотел я высовываться. Эо всё равно, что покакать на аллее в горсаду: днём, при всех. И с табличкой на груди, а на табличке фамилия засранца.
Специально для этой книги выдумал неологизм в части жанра. А до того был просто "роман-хождение". И где-то в глубине текстов обозначен был хитрожопый жанр "шванк", о существовании которого даже большинство филологов не знает. А я его вычислил, рассекретил и применил.

2. В части качества.
Читаю якобы «чужую-свою» книжку и... дивлюсь... самому себе.
Полная ерунда, конечно. Но настолько забавная, настолько яркая, ну будто в цирк зашёл, а там тебя окружили клоуны и развлекают.
При всех глупостях... так цветасто... пестрит в глазах, но пестрит от "живенько понарошечного» до "живо настоящего».
А иной раз так "зацепит"... себя самого, едрён корень! Так оказывается "в точку", такой смачный "поджопник"… ну чисто Рабле... Что думаешь: блинЪ, а не так уж и в подмастерьях этот фокусник=графоман: что-то в этой хренотени от маэстро, то есть путячее, имеется. Вплоть до перлов… среди навоза. Которые перлы хошь клюй курой, хоть выписывай и посылай-цитируй, если ты человек, а не домашняя птица: в справочники по "российской этнографической литературе": в раздел "дурацкий примитивизм и балаганщина провинций".
Но, блинЪ!  невозможно же не заметить "швейковщинки" в каждой строчке.
А также хочется матюкаться и удивляться ещё и ещё: "почему не замечают дедушку с его ультракрутым, с его ноу-хау-деревенским рентгеном?"
Ну?
Чё зажилились-то?
Хоть бы «Глиняной Калошей" отметили бы, и то б хлеб.

***

Вот как-то вот так...

***

Хвастун, выходит, однако, тот ещё.

***

С другой стороны: а как оно... без юродства-то, ежели обложили...
Отсюда и следы от лаптей. И гирьки на них... В виде колокольчиков.

-----------------------


PS
Халявно прочесть 25 процентов «о(б)сужденной книжки»  можно здесь:
... ччёрт! А никак:
не любят тут - в прозеру - чужих адресов: не пропечатывается и всё тут! И никаких тебе извинений: бал-то ихний!