С русского на русский. Баской или худой

Николай Мельников 3
     Витя Смелков пошел в первый класс в лесном поселке, куда несколько месяцев назад семья перебралась из деревни, где школы не было, а в соседней школу закрыли. Учиться парнишке нравилось. Он с удовольствием писал буквы, считал яблочки и кружочки, лепил из пластилина и рисовал, уверенно чувствовал себя у доски. Не нравилось только описывать изображенные в букваре и на плакатах картинки. Вроде бы и речь мальчика была связной, и говорил он по делу, но иногда после сказанной им фразы за спиной слышался смех одноклассников. Учительница же делала замечания классу и поправляла некоторые произнесенные Витей слова. А он говорил так, как говорили в его родной деревне, и вещи называл так, как их называли там…
     Картина менялась после уроков. Уже все одноклассники прекрасно понимали речь мальчика. И это не было удивительным. Ведь их родители тоже когда-то приехали в этот поселок из окрестных деревень и общались примерно так же, как  и маленький Витя. Разница была только в том, что одноклассники раньше ходили в детский сад, где воспитатели обучили их «правильным», общепринятым словам, а Витя воспитывался деревенскими бабушками, перенимая их лексикон…

                ***
Некоторые слова из деревенского лексикона:
Баской – красивый
Взапуски – наперегонки, соревнуюясь друг с другом
Волосья – волосы
Катаники – валенки
Лыва – дождевая лужа
Накулачники – манжеты рубашки
Насилу – едва, из последних сил, еле-еле
Неповадно – скучно, тоскливо
Оболокаться – одеваться
Переболокаться – переодеваться
Повадно – нескучно
Просужий – послушный, умный, смышлёный
Разболокаться — раздеваться, снимать верхнюю одежду
Расквилить – довести до слез
Фаевый – темно-малиновый или вишневый цвет
Фатка – лёгкий платок
Фуфыриться – 1) капризить, обижаться; 2) чваниться, гордиться
Хлебать – есть что-нибудь жидкое
Ходко – быстро
Ходкий – быстрый
Ходче – быстрей
Худой – 1) некрасивый, плохой; 2) тощий; больной
Чунки – деревянные санки среднего размера
Чуть – слышать
Эдакой – такой, вот какой