"Первая плавпрактика в ЧМП. Теплоход Брацлав",
Михаил Бортников
http://www.proza.ru/2017/05/05/1268
"И кто-то еще рекомендовал "злых, жестких рецензентов"... Что ж тут править или рецензировать...........". (Сергей Каменский)
Итак, название: "Первая плавпрактика в ЧМП. Теплоход "Брацлав".
Вы пишите для неподготовленной публики, Михаил. Буквенная аббревиатура "ЧМП" в названии рассказа недопустима. Она уродлива, как всякая аббревиатура, непонятна непосвященным и засоряет наш гибкий выразительный язык.
Слово "плавпрактика" далеко не ушло. Читаю в Гугле объявления: "Плавательная практика", "Практика курсантов судоводителей, механиков".
Люди, не считающие себя литераторами, бережнее относятся к русскому языку, нежели некоторые мемуаристы!
Вторая часть названия "Теплоход Брацлав" вызывает резонный вопрос: теплоход является главным героем рассказа?
Конечно нет. Потому его значимость следует уменьшить, введя предлог "на":
"Первая практика на теплоходе "Брацлав".
Ваш вариант названия неудачный и требует редактирования, Михаил.