О Сказке Пушкина Золотой петушок

Александра Плохова
О СКАЗКЕ ПУШКИНА «ЗОЛОТОЙ ПЕТУШОК»
(Из сборника Петушиные рассказы).

Приступив в год Огненного Петуха к петушиной теме, смею ли я оставить без внимания «Сказку о золотом петушке» Александра Сергеевича Пушкина?
Вряд ли есть хоть один человек, который не читал:
«Негде, в тридевятом царстве,
В тридевятом государстве,
Жил-был славный царь Дадон».

Книгу Сказки Пушкина я получила в подарок в День рождения в пять лет.
Когда моему сыну исполнилось пять лет, я её разыскала в недрах книжных шкафов.
Его реакцию я записала по горячему следу в своём дневнике:
«Смотрел телевизор и слушал с большим интересом Михаила Козакова, который читал Пушкина «Сказку о золотом петушке».  На экране только актёр (никакого действия) и звук его волшебного голоса 
На другой день, разыгрывая эту сказку, чуть не всю повторил наизусть. Я не вмешивалась, занималась своими делами.
Вдруг расхохотался:
- «Глядь! Ан с Востока лезет рать!»? Мама, правда, смешно: «лезет»?
- Тем и велик Пушкин, что умел найти точное слово, - отвечаю я.
Открывает книгу.
-А что такое: «Ни побоища, ни стана, ни надгробного кургана»?
Оъясняю.

- Мам, послушай, как смешно: «Сам себя ты, грешник, мучишь».  А вот бабушкины слова ещё смешнее: «Прости мою душу грешневую!».
И мы хохочем. А в смысле бабушкиных слов он сам позже разберётся.


-
Вспоминаю урок литературы в школе и нашу учительницу Каллисту Николаевну, вещающую, что это произведение Пушкина подверглось цензуре, как намекающее в недопустимом тоне на личное отношение автора к Николаю Первому.
На самом деле Пушкин написал шутливую сказку на тему об опасности, гибельности женских чар.
Вот как объясняется этот факт в комментариях к сказке:
«После двухлетнего затишья петушок трижды предупреждает о враге или о какой-то другой опасности на востоке. Но вместо вражеских войск сначала оба сына царя, а затем и сам Дадон находят красавицу шамаханскую царицу. Она и есть тот враг, о котором предупреждал золотой петушок: от нее погибают два сына Дадона, заколовшие друг друга во время пира, и оба их войска, от нее гибнет старый скопец-звездочет, настойчиво требующий у Дадона исполнения его неосторожного обещания. От нее гибнет и сам старый Дадон. Шутливая сказка заканчивается шутливым нравоучением:

Сказка ложь, да в ней намёк,
Добрым молодцам урок.
«Сказка о золотом петушке» по содержанию целиком примыкает к существующим в народном творчестве шутливым сказкам, повестям, анекдотам на тему о том, что женская красота страшнее всякого врага.
При публикации сказки (1835 г.) в «Библиотеке для чтения» (т. IX, кн. 16). цензор А. В. Никитенко, видимо, боясь каких-нибудь политических «применений», запретил печатать заключительное двустишие сказки, а также стих «Царствуй, лежа на боку».

Пушкин с возмущением писал об этом в своем дневнике:
«Ценсура не пропустила следующие стихи в сказке моей о золотом петушке:
Царствуй, лежа на боку
и
Сказка ложь, да в ней намек,
Добрым молодцам урок.
Времена Красовского возвратились. Никитенко глупее Бирукова» (см. т. 7).


                ***

Я была очень удивлена, узнав, что в опере Римского-Корсакова «Золотой петушок» (сюжет и образы) совершенно преосмысленны: царь Дадон изображен ленивым, трусливым и предельно глупым; таково же и все «Дадоново царство» — его сыновья, советники, войска и весь народ. У Пушкина нег ничего подобного.


                ***

А вот этот комментарий И.С Бонди к сказке «Золотой петушок» меня не только удивил, он просто поразил!
Ниже привожу несколько строк:

 «Эта последняя пушкинская сказка была написана 1834 г. И представляет собой единственный случай у Пушкина, когда в основу сюжета русской народной сказки положен чисто литературный источник: шутливая новелла американского писателя Вашингтона Ирвинга «Легенда об арабском звездочёте». Пушкин заменил сложный, запутанный ход повествования выразительной композицией, а условно фантастические образы – образами русской народной поэзии. Он создал на этой основе свою сказку, близкую и в идейном, и в образном отношении к подлинно народному творчеству.»
(А.С. Пушкин. Сочинения в трёх томах.
Москва. «Художественная литература», 1974, стр. 519) 


              ЦЕНА ПОРТРЕТА,  А МОЖЕТ, ПЕТУХА?
Это -  портрет П.Л. Капицы и Н. Н. Семёнова, двух юных друзей – будущих академиков и Нобелевских лауреатов работы моего любимого художника Б.М.Кустодиева Б.М., написанный в Петрограде в 1921 году.
Привожу отрывок из книги Адель Ивановны Алексеевой «Солнце в день морозный. Кустодиев». Автор рассказывает о работе Кустодиева над портретом Шаляпина.

 «Во время сеансов художник и певец вспоминали Волгу, на которой оба родились, свое детство, говорили о прошлом, об искусстве.
В эти же дни Кустодиев делал другой портрет — молодых ученых Семенова и Капицы. Так что оба портрета стояли в одно время в мастерской. Молодые ученые, приходя, видели огромное незаконченное полотно с Шаляпиным. И когда Шаляпин однажды встретил у Введенской церкви Капицу и тот поздоровался, Федор Иванович поделился с Кустодиевым:
 - Знакомое лицо, а где я его видел — шут знает.
 - А не этот? — спросил Кустодиев и показал стоявший на мольберте портрет двух физиков.
- Он! Кто же это?
Кустодиев засмеялся и рассказал Шаляпину, как начал писать портрет этих молодых людей.
— Пришли и говорят: "Вы знаменитых людей рисуете. Мы пока не знамениты, но станем такими. Напишите нас". И такие они бровастые, краснощекие (им и голод нипочем), такие самоуверенные и веселые были, что пришлось согласиться. Притащили они рентгеновскую трубку, с которой работали в своем институте, и дело пошло. Потом и гонорар принесли, знаете какой? Петуха и мешок пшена. Как раз заработали тогда где-то под Питером, починив какому-то хозяйчику мельницу».