Где ветер гуляет свободный - глава двенадцатая

Надежда Опескина
     Время  спешило  своей дорогой. Десять дней, на которые приехали Джесси и Лан, пролетали быстро. Дом капитана Мерфи ожил. Бесконечно хлопали двери, то тут, то там был слышен задорный смех молодёжи. Они часами проводили время в саду. Даниэль не отходил от сестры, всё чаще был слышен его голос в беседах. Врачи предсказывали ему выздоровление. Его походка стала более уверенной. Когда он вошёл в свою комнату, где всё было сохранено в прежнем виде, то долго возбуждённо всё рассматривал, а потом  тихо произнёс: - Мой дом...
     Капитан Мерфи и Эйлин стояли рядом с ним. Даниэль подошёл к Эйлину, обнял его со словами: - Мой брат.
     Сердце отца бешено билось в груди. Он медленно стал оседать, опираясь спиной о стену. Побледневшее лицо и выступившая испарина на лбу указывали, что начался новый сердечный приступ. Эйлин кинулся за врачом, временно проживающим в их доме. Кто-то вызывал амбуланц, капитана Мерфи увезли в госпиталь. С ним поехали Джесси и Эйлин.
     Даниэль сидел в углу комнаты и плакал, его бил озноб, рядом были сестра, Лан  и доктор. Эйрин обняла брата и стала успокаивать:
     - Всё будет хорошо, Даниэль! Папу подлечат и он снова вернётся домой. Не плачь, мой хороший, не плачь!
     - Где Ненси, Эйлин? Она очень плохая! Я боюсь её. Она очень злилась на меня.
Там, на обрыве, я увидел её с тем человеком, они целовались. Мне стало больно и стыдно. Я просто подошёл и сказал им об этом. Ненси ударила меня по лицу, а мужчина вытащил нож откуда-то так быстро, что я не успел отскочить и он полоснул мне по животу. Когда я упал, он стал тащить меня к обрыву. Ненси кинулась помогать ему, подхватив мои ноги. Я видел её лицо и её страшные глаза. Они сбросили меня с обрыва в море и больше я ничего не помнил. Смутно вспоминаю рыбака. Он лечил меня, поил меня каким-то отваром и менял повязки. Говорил со мной мало. Мы жили вдвоём много лет в его старом доме у моря. Потом он уснул однажды вечером и не просыпался. Я не знал что мне делать и ушёл. Долго шёл, было лето, люди давали мне еду. Однажды я пришёл в город, где в море стояло много кораблей. Ночью я забрался на один из них и плыл несколько дней. В другом городе меня нашли и высадили на берег. Я жил рядом с кораблями и чего-то ждал. Меня никто не обижал. Вот он, - Даниэль показал рукой на Лана, - часто забирал меня к себе домой. Купал, подстригал волосы и давал новую одежду. Его мама была ласкова со мной, кормила вкусной едой и иногда плакала, сидя напротив за столом. Мне было очень хорошо у них, но я боялся пропустить приход новых судов. Я всё время чего-то ждал! Меня многие забирали к себе домой. Все жалели и хотели узнать откуда я появился там, - вполне осознанно рассказал Даниэль.
     Доктор пояснил, что так на него повлиял страх потерять отца. Главное, сейчас дать ему выспаться, чтобы вернуться вновь к жизни.
     После рассказа Даниэля всем было не по себе. Лан взволнованно ходил по комнате, Эйрин тихо плакала, кутаясь в плед.
     - Бедный малый! Сколько пришлось ему перестрадать! - выпалил Лан.
     Видя состояние отца, Эйлин понимал, что теперь всё бремя ответственности за семью ложится на его плечи. Нельзя больше рисковать здоровьем отца. Эйрин, его юнная сестра, провожая амбуланц на крыльце, смотрела на него испуганными глазами, вопрошая - что будет теперь с ней и Даиэлем. Он принял решение временно приостановить учёбу и взять всё управление делами отца на себя.
     Неожиданная помощь пришла от семьи Брэда Дагласа. Прилетел Лео, рассказавший хорошие новости. Судно возвращалось в Дублин под управлением нанятого на время перехода капитана. Ирландец по происхождению, он долгое время жил и работал в Мельбурне, но семейные обстоятельства потребовали срочного возвратиться домой к престарелым родителям. Предложение Брэда Дагласа было весьма кстати и решало все проблемы переезда его семьи. Эйлин  обрадовался сложившейся ситуации, позволяющей надеяться на согласие капитана и дальше возглавлять команду матросов. Не хотелось людей лишать рабочих мест. Недавно отремонтированное судно могло ещё долго бороздить моря, принося доход семье.
     Не ускользнуло от Эйлина и то, как встретились Эйрин и Лео. Они молча сидели рядом. Несколько фраз и снова молчание. Лео смотрел на девушку влюблёнными глазами, не таясь от людей. И Эйрин не скрывала своей влюблённости. Тётушка Делма ворчала, поглядывая на парочку:
     - Рано ещё Эйрин быть такой влюблённой! Всего шестнадцать, какая любовь! - напрочь забыв о своём раннем замужестве в те же шестнадцать лет.
     Даниэль каждый день навещал отца в госпитале. Память всё увереннее возвращалась к нему. Это всех радовало, особенно отца.
     Джесси, отправив Лана домой, осталась в Дублине. Капитан Мерфи нуждался в ней и Лан понимал это. Он видел, как изменилась Джесси с момента знакомства с капитаном Мерфи. Она вся лучилась светом, улыбка не сходила с её лица. Он никогда не видел свою маму такой счастливой и зачем же ему мешать их счастью. Понимал - Греди Мерфи настоящая её любовь, возникшая внезапно, с той первой встречи в Абердине. Каждый из них нашёл свою половинку, в ожидании которой могла пройти вся жизнь. Наступала пора начинать самостоятельную жизнь. За плечами хорошее образование, интересная работа в порту, дающая приличный заработок. Дом-отель, приносящий достаточно большой доход, рядом родные люди. Семья капитана Мерфи приняла его с теплом. Эйлин, потом Даниэль стали родными. Не притянула его сердце красота Эйрин, он видел в ней младшую сестрёнку. Там, дома, была у него знакомая девушка. Только теперь, здесь, он понял, как она дорога ему, затосковав в разлуке.
     Капитан Мерфи сразу после выписки из госпиталя сделал Джесси предложение руки и сердца и она приняла его с повлажневшими глазами. Решено было венчаться через месяц в маленькой церкви в пригороде Дублина, в присутствии самых близких людей.
     Эйлин с головой ушёл в работу, полностью освободив отца от этих забот. В тишине ночи, лёжа в своей постели, часто вспоминал Мэри. Её каштановые волосы, обрамляющие персиковое личико, ярко-зелёные глаза, стройную фигурку. Помнит ли она его? Короткой была встреча и девушка вряд ли вспомнит его. Он решил спросить у Лео о сестре. Они сидели в садовой беседке, Эйлин решился на разговор.
     - Прости, Лео, но я с первых дней хочу спросить тебя о Мэри и не решаюсь. Красивая у тебя сестра. Признаюсь, она одним взглядом взяла в полон моё сердце.
     - Наконец-то, Эйлин! Я мог улететь домой, так и не отдав письма Мэри! Она просила его вручить при условии, что ты проявишь интерес, - рассмеялся Лео, вытаскивая из кармана розовый конверт.
     - Ты седьмой день в нашем доме и молчишь! - закричал Эйлин, вырывая конверт.
     - Э, брат! Нет в том моей вины! Такова была воля Мэри.
     Эйлин убежал в свою комнату, лихорадочно вскрыл конверт. Там была фотография и письмо на трёх листах, каждая строчка которого была наполнена нежностью и теплом. Он перечитывал его множество раз, всматриваясь в личико на фотографии.

Продолжение следует:
http://www.proza.ru/2017/04/02/672