"Учусь владеть",
Евгений Бригиневич,
http://www.proza.ru/2016/02/01/1495
"Мы познаём мир. в той мере ; в коей его любим"?
Аврелий Августин Иппонийский - христианский богослов, беспокойно ворочается в гробу от приписываемой ему сей безграмотной сентенции.
Но попрошу выдающегося философа улыбнуться в мире горнем: мудрый Гугль определяет авторство сего изречения (даже с учетом исправленных грамматических ошибок, количеством превосходящих число слов в оной сентенции) принадлежащим исключительно перу Евгения Бригиневича.
"внешнего и своего- внутреннего миров
(зримого - мирского и незримого- душевного)".
Духовный мир, Евгений, - душевный ли? Вот мой - таков, что так бы кого-нибудь убил... Может быть, так и сделаю, начав с себя.
Тем более, автор утверждает, что внутренний мир - душевный. Может быть, там, за чертой, бля.ь, всё не так паскудно, как в этом - зримом, утопающем в крови, на который бы глаза мои выцветшие не смотрели...
"Мысли и слова посещают, когда
ранним утром выходишь в летний иль
осенний сад , в эпоху Его цветения".
Завидую. Увидеть осенью цветущий сад! А мне непрошеные мысли лезут в больную голову даже ночью. Особенно ночью! И никакой душевности в них нет - всё о предательстве тех, кого считал я братьями, и черной метке, что небеса вложили человечеству в ладонь.
(Вьюнок подзаборный).