Путевые заметки. Встреча с Пабло Пикассо
В шестидесятые годы прошлого века в период моей службы в группе Советских войск в Германии (ГСВГ) мне два раза в год приходилось ездить из небольшого городка на юге Германии в Потсдам по делам службы. Ездил я один в поезде Лейпциг-Берлин, туда и обратно. Иногда у меня были интересные встречи в поезде, о двух из которых я и хочу рассказать.
1. Встреча с Пабло Пикассо
Это событие произошло осенью 1966 года. После завершения сборов идеологических работников ГСВГ я возвращался к месту постоянной дислокации. Я сел в поезд, зашел в купе, в котором находился только один пассажир. Это был мужчина лет пятидесяти, респектабельной наружности, высокого роста. Одет он был в дорогой костюм. С первого же взгляда я определил, что мой сосед по купе - не из простых граждан, а высокопоставленный чиновник или представитель культурной интеллигенции. Он читал газету.
При моем появлении в купе он встал, и мы друг с другом приветливо поздоровались на немецком языке. Я назвал свое имя - Иван, мой сосед представился – Жан. Кстати, замечу французское имя Жан на русский язык переводится именем Иван. Мне это было известно. У нашего писателя-историка Натана Эйдельмана есть замечательный роман «Большой Жано» об Иване Пущине, друге А.С.Пушкина. Так звали Ивана Пущина в лицее.Так что мы оказались с соседом по купе еще и тезками.
Поскольку я ехал из служебной командировки, то на мне была форма советского офицера. На столике купе стояла небольшая бутылка коньяка, и мой сосед любезно предложил мне выпить с ним рюмку; я не отказался.
Кстати, с этим обычаем начинать разговор с небольшой рюмки коньяка я уже был знаком, когда приходил по делам к секретарю райкома Социалистической единой партии Германии (СЕПГ) нашего городка. После вступительной части знакомства мы занялись каждый своим делом. Мой сосед взял отложенную при моем появлении купе газету «Юманите» - (центральный печатный орган французской компартии), я же достал из портфеля газету «Moscow News» и продолжил изучение на английском языке рассказа советского писателя А. Чаковского «Свет далекой звезды».
Открою секрет, почему я тщательно прорабатывал этот рассказ. Я готовился сдавать экзамен кандидатского минимума по английскому языку. Для успешной подготовки к экзаменам многие студенты и аспиранты брали газету «Moscow News», находили в ней подходящую повесть или рассказ, затем находили эту повесть на русском языке, и подготовка шла более успешно.
Мой сосед по купе и я внимательно посмотрели на газеты друг друга. Я увидел, мой сосед читает статью «Пять жен Пабло Пикассо». В статье были размещены фотографии любимых женщин художника и их краткие биографические данные. Мой же сосед увидел, что я читаю рассказ А.Чаковского - главного редактора «Литературной газеты», любимой газеты всей советской интеллигенции. В лучшие времена тираж газеты доходил до нескольких миллионов экземпляров. Кстати, сейчас тираж «Литературной газеты» составляет только около двухсот тысяч экземпляров. Одной из причин падения тиража всех газет и журналов является интернет. Бумажным изданиям трудно конкурировать с электронными носителями.
Нужно заметить, что мы с моим соседом изъяснялись вперемежку на немецком и английском языках. Оказалось, что он - французский коммунист, писатель и приезжал в ГДР на творческую конференцию. Вот тогда я очень пожалел, что плохо владею английским. Осмелев, я предложил своему французскому товарищу поменяться газетами, которые мы читали. Я передал ему свою газету «Moscow News», в ответ получил газету органа коммунистической партии «Юманите».На вокзале в Лейпциге мы любезно расстались друг с другом; мне нужно было ехать на поезде в свой гарнизон.
В части я показал эту газету своим товарищам, рассказал, что газета коммунистов Франции размещает на своих страницах рекламу, интересные статьи не только идеологической направленности, но и интересные статьи из жизни актеров, поэтов и писателей. О Французской газете и о встрече с гражданином Франции стало известно офицеру особого отдела капитану Вячеславу Должикову.
- Иван Иванович, я вынужден буду доложить по своей линии о Вашей встрече с иностранным гражданином, - сказал он. - Слава, докладывай. Но ты только покажешь свою безграмотность. Я же беседовал с коммунистом Франции. Не знаю, доложил ли этот офицер о моей встрече с французом или нет, но никто мне ничего не выговаривал по поводу этого эпизода.
Кстати, подобный конфуз с офицером-особистом произошел со мной в далёкие года моей молодости в конце пятидесятых годов прошлого века. Я тогда служил в политическом отделе научно - исследовательского полигона. Был помощником начальника политического отдела по комсомольской работе. А моим начальником политического отдела был генерал-майор Ханжин В.М Это высокое звание он получил в годы войны, занимая должность начальника политического отдела тыла армии. Человек он был мягкий, добродушный, ждал уже выхода на пенсию.
Как-то он меня вызывал к себе и сообщает: - Иван Иванович, Ваша жена ведет переписку с гражданином из Испании. Вы должны знать, что жены офицеров не должны вести переписку с гражданами западного мира, тем более фашистского государства.
Я остолбенел и не знал, что сказать. Жена у меня была молодая, прошло всего два года после нашей женитьбы, и вдруг моя жена в тайне от меня ведет переписку с гражданином фашистской Испании.
-Василий Михайлович, -обратился я к генералу ,- а не сможете ли Вы мне показать это письмо, чтобы я сам увидел и разобрался с этой перепиской. К счастью, он держал это письмо в руках и передал его мне. Беру в руки письмо. Действительно, на письме мой домашний адрес, но написан на непонятным мне языке. Смотрю обратный адрес - О, Боже! - Ленинград, Кировский проспект, Дом культуры Промкооперации.
Я объяснил Василию Михайловичу, что молодежь увлекается изучением языка эсперанто для облегчения общения с зарубежными друзьями, что человек, который передал ему письмо не потрудился посмотреть на обратный адрес. Злополучное письмо не выходило за пределы нашего города. Генерал был смущен; тем не менее он мне сказал: -Иван Иванович, давай, поясни своей жене, чтобы она прекратила эту переписку. Ты служишь на режимном объекте и не нужно тебе эти лишние хлопоты.
Дома я жене популярно объяснил,к чему может привести её занятие эсперанто. Жена меня правильно поняла и прекратила свое занятие. Постепенно интерес к изучению языка эсперанто пропал у всех, и в наше время молодежь уже и не знает об этом увлечении своих бабушек также, как и о других увлечениях молодежи того времени.
Современная молодежь для переписки использует вместо обычной почты электронную и имеет возможность посещать другие страны по туристским путёвкам, а органы безопасности не занимаются цензурой писем.
История с газетой «Юманите», которую я получил когда-то в поезде, со статьей о пяти женах Пабло Пикассо имела свое продолжение, но уже в Ленинграде.
Уже, будучи заместителем начальника кафедрой марксизма-ленинизма высшего общевойскового училища им. С.М. Кирова, был я как-то на партийном активе города. На собрании выступал наш главный идеолог - Член Политбюро ЦК КПСС М.А.Суслов. Он говорил довольно долго и скучно.
Я написал докладчику записку с просьбой разъяснить, почему наша центральная газета «Правда» такая сухая и не интересная, но на неё заставляют подписываться коммунистов и беспартийных. Для подтверждения актуальности своего вопроса я привел в качестве примера газету « Юманите» - печатный орган французских коммунистов. Эта газета наряду с текущими вопросами жизни коммунистов публикует и материалы из жизни интеллигенции, других слоев населения, рекламу , юмор и сатиру. Конечно, свою записку я подписал не своим именем.
Наш «серый кардинал», как Суслова за глаза называли в народе, что-то долго и нудно рассказывал о том, что газета «Правда» выполняет другие важные задачи, стоящие перед партией и народом. Никого ответ Суслова М.А. не убедил. Он остался при своем мнении, аудитория при своем.
Я вспомнил газету «Юманите» и решил теперь уже в Интернете посмотреть и проверить информацию о пяти женах великого художника. И вот о чем узнал.
Что же, жизнь и деятельность Пабло Пикассо очень интересная. Пабло Пикассо не просто знаменитая личность, он - человек легенда.
Великий художник родился в небольшом испанском городке Малага в 1881 году. Я не буду писать о его всемирно известной деятельности как художника, но только уточню информацию, которую я когда-то прочитал в газете «Юманите» по поводу его жен.
Пабло Пикассо был женат дважды: На Ольге Хохловой, имевшей русские корни (от неё у него был сын Пауло) и на Жаклин Пауло (детей у них не было). Зато Пабло Пикассо имел трёх внебрачных детей (сына Клод и дочь Палому) от Франсуазы Жило и дочь по имени Майя от Маре –Терез Вольтер.
Помимо того, что Пабло Пикассо был величайшим художником целой эпохи, он активно боролся за мир против фашизма и развязывания войн; принимал участие в войне испанского народа против фашистов. В 1944 году он вступил в коммунистическую партию Франции, был лауреатом Международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами». Умер великий художник в 1973 году.
Продолжение "Путевых заметок" следует.
© Copyright:
Иван Краснов 2, 2016
Свидетельство о публикации №216061001699