Лето 1478 года в замке Уорвика. По ступенькам, выходящим на смотровую площадку самой высокой башни, поднимается Ричард.
РИЧАРД.
Высоких башен голубые тени,
Скользя по камню золотистых стен,
Июльским жарким солнцем разогретых,
Уводят меня в мир воспоминаний –
Счастливейших минут далёких детства,
Когда впервые я, охваченный волнением
И трепетным предчувствием событий,
Что в корне мою жизнь перевернут,
Ступил на эти каменные плиты,
Чтоб посмотреть с их высоты на замок,
Который станет для меня приютным
Домом на время раннего взросления
Моего. И я обозревал поля, равнины,
Что простирались радужным покровом,
И этот сад и лес, и речку перед ним...
Я помню графа Уорвика приём радушный,
В те годы был он воспитателем моим,
Моим учителем в военном мастерстве
И самым добрым, дорогим мне другом.
На смотровую площадку башни выходит Анна. Она подходит к Ричарду, обнимает его и прижимается к его плечу.
АННА.
Как хорошо, что мы сюда вернулись, Ричард!
Я будто заново здесь родилась сегодня!*
И детских лет весёлые забавы мне снова
Захотелось пережить! Мы были счастливы,
Не правда ли, любимый? Вон у того фонтана
Джордж с Изабеллою крестили моих кукол,
Их представляя нашими с тобой детьми.
А в той часовне мы мечтали обвенчаться,
Все вчетвером, единым ритуалом –
Мы с тобой, Ричард, и Изабелла с Джорджем.
Отец нам обещал согласие получить
На эту свадьбу у короля Эдуарда,
Да только с этим затруднения вышли,
И в результате Джордж самовольно
Обвенчался с Изабеллой, когда был
На престол объявлен претендентом.
А разрешение на нашу с тобой свадьбу
Тебе пришлось воинской доблестью
И многолетней ратной службой добывать,
Поддерживая Эдуарда на престоле
И в двух сражениях отвоевав ему корону.
РИЧАРД.
Да, дорогая. А ты помнишь, Анна,
Как мы с тобой по вечерам встречались
На том пригорке возле маленьких двух
Башен? Сидели там подолгу на ступеньках,
Любуясь красотой бескрайнего раздолья
И его мирными, цветущими полями.
Клонился день к закату, на равнины
Прозрачной, лёгкой дымкою туман спускался,
И ветер доносил свирели звуки, знакомой
С детства нам, простой пастушьей песни.
АННА.
А я тебя любила слушать, Ричард,
Когда под вздохи сладкозвучной лютни
Ты мне балладу пел о рыцаре влюблённом!
Ты для меня её в те годы сочинил.
Я помню, были там такие строки:
"Если есть в сердце отвага и честь,
Трудно влюблённому жить
В мире коварства и лжи".
РИЧАРД.
Я жил мечтой о нашем единении
И Небеса молил, чтобы она осуществилась!
АННА.
То было дивное, счастливейшее время...
РИЧАРД (смотря на замок).
Ты знаешь, Анна, я решил построить
Там, у стены, две небольшие башни.
Одну из них я назову в честь брата
Джорджа – «Кларенс», другую – в честь
Твоего отца – «Медведь», как символ
Уорвика, изображённый на его гербе.
АННА.
Они будут хранителями замка,
Достойным дополнением его!
РИЧАРД.
Я сам их спроектирую, мой ангел!
Сегодня разработаю чертёж,
Распоряжусь площадку подготовить,
И завтра же строительство начнём.
АННА (прижимаясь к его плечу).
Как щедро нас одаривает лето!
Как будто утешает за те беды,
Что нам зимой случилось пережить –
Смерть Джорджа Кларенса, его детей
Жестокую опалу и заточение несчастного
Малютки, его трёхлетнего сыночка Эдуарда...
РИЧАРД.
Молюсь, чтобы король смягчил их участь
И нам позволил взять их под свою опеку.
Я буду добиваться этого, мой ангел,
Чтоб обеспечить им достойное существование.
АННА (восторженно обнимает его).
Надеюсь, так и будет, мой любимый!
Мой милый, добрый, благородный Ричард!
Я бесконечно счастлива с тобой!
РИЧАРД (обнимает её).
А я с тобой, мой ненаглядный ангел!
Я только этим счастьем и живу
Со дня знакомства нашего в часовне!
АННА.
Ты помнишь эту встречу, Ричард?
РИЧАРД.
Помню... (Целует ей руку.)
Под сводом высоким старинной часовни
К вам ангелом светлым взметнулась душа,
Чтоб негою чувств моё сердце наполнить
В хрустальных соцветиях лучей витража.
Как роз лепестки к нам улыбки слетали
С сияющих ликов сквозь россыпь огней
И силу любви нашей благословляли
На долгие годы, на множество дней.
Мелодией дальних созвездий озвучен
Святых песнопений торжественный строй,
Пусть Волей Небес буду я неразлучен
И счастлив вовек, моя радость, с тобой.
Пускай пролетают года и столетия,
Мы в нашей любви обретаем бессмертие.
На заднем плане проступает изображение двух построенных по проекту Ричарда башен – "Кларенс" и "Медведь". Ричард и Анна сливаются в поцелуе.
КОНЕЦ.
На картинке – замок Уорвика.
___________________________________________________________
*). Анна родилась в замке Уорвика.
**). Текст баллады о влюблённом рыцаре:
"В суровый час на подвиг собираясь
В далёкий и благословенный путь,
Влюблённый рыцарь, с девушкой прощаясь,
Успел своей возлюбленной шепнуть:
«Не грусти,
За расставание прости,
Силой моей любви,
Нашей мечтой живи!
Если есть
В сердце отвага и честь,
Трудно влюблённому жить
В мире коварства и лжи».
Бесчисленное множество напастей
Пришлось ему в походах испытать,
Но он в порыве нежности и страсти
Мечтал своей возлюбленной сказать:
«Знай и верь,
Трудной дорогой потерь,
На заповедном пути,
Мне довелось пройти,
Пусть мой след
Стёрся от горя и бед,
Но и сквозь тысячу лет
Он пронесёт свой свет»." (Слова автора.)
_______________________ ____________________________________