Затмение ума или как приходит маразм

Зоя Слотина
Обычно утром я просыпаюсь раньше всех и тороплюсь на кухню готовить завтрак  для уходящих на работу детей, и в школу внуков. Это моя святая обязанность, уступить её кому-то я пока не готова. Каждое утро просыпаясь, я уже предвкушаю, как я быстро всё сделаю, какая я необходимая, как без меня все просто погибнут. И чувство гордости меня переполняет. Если меня лишить этого дела, то  как жить?  Сейчас  я начинаю свой день с короткой работы и остаюсь  активной  до вечера, не расслабляясь. Слава Богу! Я сама потребовала себе эту обязанность, и никто со мной не спорил.
А сегодня утром я проспала. Вышла на кухню, а там  уже толпится вся семья. Произошло самое плохое.  Я выбита из колеи. Кашу варить поздно. Я решила наскоро пожарить готовые макароны, залить их яичницей. Вся разволнованная  пошла за посудой к кухонному шкафчику, но около него стояли внуки и что-то азартно обсуждали на английском языке. О чём они говорили, не знаю. Я различаю  отдельные  слова, а смысл разговора не улавливаю.
Семья дочери живёт в США уже двадцать лет.  Её дети родились после её приезда, я появилась здесь,  соответственно, шестнадцать лет назад няньчить внуков. Все эти годы я нерегулярно и не очень добросовестно  учила английский язык. Не выучила. Стимула не было. Дочь и зять на работе говорят  по английски, дома по русски. Внуки со мной говорят на русском языке, но при общении с родителями и между собой  предпочитают английский или испанский, потому как русский знают плохо. Я пытаюсь  говорить на английском языке, но у меня ужасный акцент,  меня поправляют на каждом слове.  Я настолько  стыжусь этого, что когда требуется сказать что-то на английском, я забываю как это делается. Стесняясь  молчу или объясняюсь жестами. Надо отметить, что большой потребности в разговорах на английском языке у меня нет. Я постоянно дома, чаще всего  с мужем, общаюсь только с членами своей семьи. А сегодня утром я поняла, что вообще  разучилась говорить.
Мне нужна посуда, чтобы пожарить макароны. Стою около внуков и соображаю как им сказать, чтобы они пропустили меня к шкафчику, не могу вспомнить ничего, кроме «Go away!» Но в Америке это оскорбление. Изо всех сил напрягаю голову, но хоть ты что! Ничего на  ум не приходит.
Внучка глянула на меня улыбнулась и спросила: «Тебе чего-то надо?»
Я выпалила: «Мне надо взять ведро!» А ведра в шкафчике нет и никогда не было.
Внук удивился и тихо пробормотал: «А зачем?»
Я услышала и возмутилась: «Как это зачем?»
Потом вспомнила, что мне не надо ведра и громко  объявляю: «Корыто!»
Дети не знают этого слова, потому что такое слово никогда не произносилось в этом доме. У нас прекрасная стиральная машина. Они замерли и уставились на меня. Проходящая мимо дочь спросила, что я собираюсь делать, у меня не нашлось слов, и я показала  пустую пачку Спагетти.
-Ну, конечно, на нашу семейку спагетти надо варить в корыте, но ты не успеешь, мы скоро, точнее  прямо сейчас уйдём. Не беспокойся, мы завтракали.
Тут моя голова прояснилась, я вспомнила, что я хотела жарить макароны, но как называется то, на чём это делается по английски? Вроде бы «Pen», или я путаю?  Я засомневалась. А как это называется по русски?  От напряжения мысли я просто окосела.
 А дочь посмотрела на меня, не выдержала и засмеялась. И тут до меня дошло, я осознала, что! я только что наговорила. Было невероятно смешно. Я с удовольствием захохотала, не могла остановиться. Одеваясь дочь сообщила, что такое с ней тоже случилось через неделю после прибытия в страну, язык который она знала в рамках школьной программы. Её пригласили на пати, то-есть небольшую вечеринку.
- Помню, как я сильно разволновалась и ничего не поняла из того, что мне говорили. Потом мне перевели разговор на русский, а я всё равно ничего не поняла. Я тогда даже испугалась. Но ничего, обошлось, - дочь ободряюще подмигнула.
Я долго соображала, о чём это она мне говорит, в конце концов  всё - таки сообразила и заявила:
- Все дети разные. Я, например, ребёнок позднего развития.
Дочь ошалело глянула на меня и  медленно выползла из двери на улицу.  С  реакцией на своё «гениальное  заявление» я припозднилась, захохотав через полчаса, смеюсь до сего времени, не могу остановиться. Неужели так приходит маразм или это лёгкое помутнение рассудка на нервной почве.