Свет горизонта, рассказ В. Пелевина, рецензия

Изабар Гежб
http://pelevin.nov.ru/rass/pe-svet/1.html

Свет горизонта / Виктор Пелевин / (рассказ, философия, мистика)

Рецензия

Начиная вот с этого места:

"— Подожди, — сказал Митя. — Я совсем перестал понимать. А почему мы не видели черную дыру раньше?

— Ее не видно по определению. Ничто не может двигаться быстрее света, а свет не может выйти за границу черной дыры. Эта граница называется горизонтом событий. Поэтому из того места, где находится черная дыра, не может дойти никакая информация о ее положении. Все просто исчезает в ней, и все. Где вчера и позавчера? Где та секунда, когда мы впервые оказались под этим небом и вдохнули этот воздух? Черная дыра там же."

В замысле автора прослеживается раскол "впечатлений сути", это тоже здесь философское определение, хотя анализ требует конкретики.
"Где та секунда, когда мы впервые оказались под этим небом и вдохнули этот воздух? Черная дыра там же."
Здесь Пелевин говорит о материнском чреве, что явственно исходит от довольно откровенного подтекста. Если вы читали это произведение, то прочтите еще раз с этого места, понимая, что речь — в сущности — о том месте из которого мы появились на свет. И это место — есть черная дыра.

Не хочется детализировать буквально все моменты схожего толка, где подтекст вылезает и становится как-то навязчиво явен... цель этой рецензии не выявить недочеты, а помочь читателю получить от произведения максимальную для себя пользу; но положа руку на сердце, хочется заметить, что лучше бы этого (философско-мистического и изрядно "инперсонального") произведения не было.
Автор вскрывает в этом произведении самого себя... оголяет для самого себя "преждевременные смыслы самоизбытка познания", забывая о читателе, о его мере восприятия и достаточности в способности проникать в мистическое. Произведение сложное и глубокое и автор явно упустил из виду этот нюанс, не совладав с порывом "избыточного самооткровения".
Общий подтекст произведения погружает нас в начало, в исходную точку... в материнское ложе бессознательного и едва трепетного жизнью. Заставляет почувствовать внутренний провал самости... в черную дыру собственной бессодержательности... относительно жизни в целом.

Безусловно, данное произведение есть результат далеко нетривиальной, особенной работы над извечными вопросами бытия — у автора. Но как уже подмечалось... автор скорее всего поторопился с публикацией. Он погружает в читателя "черную дыру" собственной безальтернативности своей способности донести суть наиболее цельно, как это видно в других произведениях. Как раз это и понимается (критически) как "инперсональность" произведения,.. то есть не способность при создании произведения (данного) увидеть в себе читателя... ибо произведение глубоко и затрагивает вечную тему вопроса: кто мы? — в самом широком смысле.

Однако, имея теперь все сие в виду, четко понимая, что с определенного места в рассказе происходит "сдвиг парадигм" и мы, как белый кролик Кэрролла проваливаемся в черную дыру еще не рожденной самости... мы можем охватить произведение более цельно и взвешенно... и понять его существенней.

Не забывая при этом, что рассказ В. Пелевина "Свет горизонта" есть довольно смелый эксперимент, сделанный в порыве соучастия миру, но — тем не менее — сделанный несколько поспешно. Такие вещи следует обдумывать более тщательно, такие произведения требуют более "подстрочной" авторской самооценки.

С уважением к творчеству автора.



P.S.
"Девочка сидела за столом и что-то рисовала на листе бумаги.

— Эй, — позвал отец.

Девочка даже не повернулась. Но отцу достаточно было одного взгляда на ее спину, чтобы понять, что ситуацию может спасти только что-то чрезвычайное.

— Сказать, почему ты так хочешь поехать в эту Доминиканскую республику? Сказать? Это все из-за крошечного квадратика бумаги.

— Какого квадратика? — не оборачиваясь, спросила девочка.

— Вот, — сказал отец, снимая со стены шляпу из пальмового листа. — Вот здесь, внутри. Видишь, бумажка со словами: «Hencho al mano, Republica Dominicana». Всего одна бумажка, и столько проблем у всей семьи...

Девочка не ответила, только включила стоящую на столе лампу.

— Ты понимаешь, что это слишком для нас дорого? В этом году мы никак не сможем. Я ничего не хочу обещать, но, может быть, это получится в следующем году. Если ты будешь..."

...

" — Ты у нас испанский учишь, — сказал он. — О чем эта песня? Которая сейчас играет?

— Я не все понимаю, — сказала девочка.

— Хоть примерно."

--
Кульминация рассказа. Девочка хочет в Доминиканскую республику из-за ярлыка или потому что хочет выучить испанский язык?
Но язык это слова, а слова это ярлыки... вернее ярлыки появляются из слов.
Первое слово, которое мы произнесли, покинув "черную дыру" материнского чрева — это "мама".
Но первым звуком (из звуков строятся слова) это просто "а-а!..".*  Остается лишь "мм...".
И вот на это "мм..." ярлык точно не повесить.

Черная дыра нашего самосознания это "видение собственной немоты" перед бесконечностью "горизонта событий" нашей невместимой в саму себя жизни. Не ради ярлыка она учит испанский... а ради чего? Чтобы поехать...
Далеко-далеко — в неведомую ей страну.
Там будет много людей, которым она сможет сказать "saludo" или даже что-то более значительное чем просто приветствие.
Она хочет убежать от ярлыка, что скрывается внутри ее шляпы (из пальмового листа).

Она хочет вырваться в большой мир — из утробы черной дыры, в которой она себя "потеряла при рождении"... рождении, о котором она ничего не помнит и не знает; и не может знать.
Но в каждом звуке (испанского) языка она рождает саму себя — чтобы объять этим звуком мир... и понять, что слово "мир" не есть ярлык ее самовосприятия. И желательно, чтобы так было всегда.
И мотыльки ее чувства прекрасного, что летят на свет самопознания, что кривятся (философски) на жука-навозника... который никогда не почует предел самоприятия и великолепия естественной потребности быть исключительно собой.


__________________
* Первым звуком — которым мы были.