Освоение

Александр Крутеев
Услышав в очередной раз в теленовостях об освоении бюджетных средств, я вдруг поймал себя на мысли, что мы уже привыкли к употреблению этого слова. Но, поставив себя на место переводчика, задал себе вопрос: а все же как «освоение» отражено в нормах русского языка?
И тут меня ждало разочарование: не успевают нормы за жизнью.
Обожаемый мной словарь В.И. Даля предлагает устаревшее слово «осваиванье» и вполне современное «освоенье» (в таких словах у нас мягкий знак легко меняется на «и» и обратно) с глаголом «осваивать». Хотя вариант с буквой «о» в корне слова «освоивать» также принимается Далем на равных правах. Толкует сие понятие Даль как сделать что-то своим, при этом под «что-то» подразумевается нечто нематериальное – обычаи, мастерство и т.п. Надо отдать должное, тут Даль не остановился, а употребил еще кое-что для нас интересное: во-первых, в толковании использовал слово «присвоить», а во-вторых, в качестве примера освоения привел такой: «Южная тополь приурочена и освоена до самой Москвы…».
«Словарь русского языка» С. И. Ожегова привел «освоение» как действие по глаголу совершенного вида «освоить». Видимо, лень было объяснять, отчего появляется «а» в слове «осваивать». Толкование в духе тогдашних времен: научиться пользоваться, распоряжаться, обрабатывать, в том числе и новые  земли.
Еще один словарь, которым я часто пользуюсь: А.А.Зализняк. «Грамматический словарь русского языка». Тут есть и «освоение», и «осваивать», и «освоить», но нет «освоивать».
В духе С.И. Ожегова оказался и «Словарь трудностей русского языка» Розенталя Д.Э. и Теленковой М.А. Он трактует «освоение» как овладение какой-л. профессией, ремеслом и т.д., а также включением в круг хозяйственной деятельности (освоение целинных и залежных земель). И глагол применяется такой же, как у С.И. Ожегова, уж не выяснял, кто из них был первый.
В общем, сплошной позитив: познать ранее неизвестное, научиться тому, чего не умел, наступить там, где не наступал и надолго оставить след. Даже в космосе, пели ж ведь: «На пыльных тропинках далёких планет останутся наши следы».
А тут «освоение финансов»! Вот лежали деньги в банке, нетронутые и залежные, а тут мы, неугомонные, взяли их и освоили. Главное – освоили, а что из того получилось, так то неважно, к «освоению» это отношения не имеет. Вспоминается «присвоить» В.И. Даля. Есть тут какое-то зерно. Мудрость народная, веками проверенная. Только стеснялись тогда сказать об этом, а нынче не стесняются. Ну, и мы правду-матку!
Деньги материальны, по крайней мере, так было до электронных денег, но нередко являются мерой стоимости вполне нематериальных услуг. И процесс, по сути нематериальный, дает «освоившему» вполне материальное. Деньги из банки перетекли в карман, перетекание – это и есть процесс освоения. Вот они за стеной, а вот они в кармане. Тут нужно быть иллюзионистом… если это большие деньги. Для маленьких достаточно быть наперсточником, хотя и тут встречаются большие ставки, но наперсточнику могут набить морду, а иллюзионист – профессионал в законе. И освоение, вообще говоря, это законный процесс. Даже могут наказать, если не освоишь. То есть те, чью банку плохо освоили, еще и недовольны тем, что освоили плохо. А недовольны потому, что они осваивают того, кто осваивает банку – циклический такой процесс. Или замкнутый круг – это кому как.
Корень слова «освоение» - сво. Такой же корень у слов «свои», «свое», «присвоить». Вот в чем корень-то! Свое. Свое. Свое. Тянутся ручонки-то, тянутся и распихивают по карманам, да по углам, да по сейфам, да по другим банкам. Было ваше, стало наше, пардон, мое. Нет, все-таки наше, осваиваем- то взявшись за руки в кружок. Этакий хоровод. Из кармана в карман – тех, кто в хороводе. Осваивают. Музыканты играют, певуны поют, а эти осваивают, иногда бросая в играющих и поющих леденцами, чтобы слаще пелось и игралось. Не дай бог, если кто-то попытается разорвать круг. Выкинут. И снова сомкнут. Единица освоения только и изменится.
Таков наш язык. Надеемся, что изменится, в слово это вернется прогрессивное, вдохновляющее, зовущее за горизонт, в самую высь. Ведь не только мы делаем язык, но и язык делает нас.