Выше только звезды. Дженет Ламберт

Дина Максимова
Выше только звезды. Дженет Ламберт

Маленький военный городок лениво нежился под теплыми лучами осеннего солнца. Строевой плац, окруженный домами, был совершенно пуст. Джуди Родерик шагала по лужайке своего дома, швыряя в разные стороны сухие осенние листья, на ходу пытаясь собрать в крошечный хвостик свои желтоватые волосы мятой красной ленточкой. Сделав последнюю попытку, она подняла голову и увидела, что сестра Синтия неодобрительно смотрит на нее с крыльца.

Кудри Синтии свободными волнами падали на плечи, а глаза, обрамленные пушистыми ресницами были нежного фиалкового цвета, совсем не такие как синие, широко расставленные глаза Джуди.

В этом году Синтия стала старшеклассницей, и так старалась общаться только «со своими», что совершенно перестала замечать сестру, которая была младше.
Но сегодня Синтия жестом остановила Джуди и спросила:

- Ты участвуешь в соревнованиях сегодня?

- Конечно. А развеет ты – нет?

- Я не знаю, - ответила сестра грустно.

Глаза Джуди широко раскрылись от удивления.

- У меня ужасная проблема, - продолжала Синтия, - Присядь на минутку, пожалуйста.
Джуди не впервой было выслушивать проблемы сестры, и для нее, Джуди, все всегда сводилось к тому, что она должна что-то одолжить Синтии. Девочка насторожилась.
- В чем дело? С Карлом Великим все в порядке?

- Наверно. Мне все равно. Он ведет себя как козел упрямый.

- Он отличная лошадь. Отец говорит …

- Мне все равно, что говорит отец. Я ни за что не проеду на нем маршрут сегодня. Я бы хотела ездить так же хорошо как ты.

В сердце Джуди закралось тревожное подозрение.

- Ты нормально ездишь, - быстро ответила она, - Я уверена, что он победит в своем классе.

- Победит, если на нем поедешь ты. Поедешь? А мене отдай Бекаса.

- Нет! – решительно замотала головой Джуди. – Знаешь что, - продолжила она:

- Когда отец купил нам обеим лошадей, Карл Великий достался тебе, потому, что ты плакала и говорила, что ты старше. Он намного лучше, чем Бекас, или мог бы быть лучше, и ты это прекрасно знаешь. Пока я работала с Бекасом, ты только и делала, что наряжалась и гуляла вдоль тропинок для верховой езды с разными парями. Если твоя лошадь не может выиграть соревнования, то это только твоя вина.

Она попыталась встать и уйти, но Синтия удержала ее:

- Подожди минутку, - захныкала она, - ты просто не знаешь, как для меня важно выиграть сегодня. Если ты не дашь мне Бекаса….

- Не дам! Будь уверена!

- Джуди, послушай! Ты знаешь, как я ненавижу историю, и какие у меня плохие отметки. Сегодня мистер Макклендон накричал меня при всем классе. Он ужасно издевался, и когда он спросил могу ли я делать хорошо хоть что-нибудь, я так взбесилась, что сказала…

- Что ты можешь прыгать на соревнованиях, - закончила Джуди.

- Да, и он так удивился, что я… ну наверно я немного перестаралась, описывая соревнования и Форт Арден, и он сказал, что подумывает приехать на соревнования сегодня.

- Тогда тебе надо выступить хорошо, - заявила Джуди.

- Я не могу. Не на Карле Великом. Но я знаю, что могу выиграть на Бекасе.

- Потому, что я его научила. Нет. Он моя лошадь. И на нем поеду я.
Синтия разрыдалась:

- Ты просто злая эгоистка, - всхлипывала она, - Ты знаешь, что мистер Макклендон опозорит меня перед всем классом.

Джуди знала, что Синтия постаралась как следует расписать соревнования: прыжки, флаги, военный оркестр, играющий победоносные марши. Как она, должно быть, описала всеобщее волнение при появлении генерала. Ну а в заключении, она начала описывать жизнь в Форт Арден, потому, что знала, как все гражданские интересуются странным миром военных, и конечно, не могла упустить случая отвлечь мистера Макклкндона от темы лекции.

Джули знала, как четко несутся в утреннем воздухе звуки утренней зари, с какой четкостью маршируют по строевому плацу солдаты, гордо проходя под государственным флагом, реющим над их головами. Она любила пушечный выстрел на закате, услышав который останавливались дети, катающиеся на велосипедах и роликах, и взрослые, ехавшие в автомобилях, все они внимательно следили за тем, как огромный флаг, медленно скользил по флагштоку вниз, где его готовы были принять заботливые руки. Она это все очень любила, особенно звуки труб, сообщающие, что все в порядке. Джуди была уверена, что мистер Макклендон захочет приехать и увидеть это все своими глазами.

Свист, раздавшийся из соседнего дома, вернул ее в реальность, Джуди обернулась и увидела как через лужайку, разделяющую дома, широкими шагами бежал парень.
Синтия тороплива утерла слезы:

- Я просто умру, если из-за тебя опозорюсь перед…

- Перед Биллом Харндоном, - хмуро закончила Джуди. Теперь я поняла. На самом деле ты хочешь произвести впечатление на Билла Харндона, а не на учителя истории.

- Ну вроде того. Я думаю, он пригласит меня на танцы на Хэллоуин. Он просто потрясающий!

Джуди и сама была уверена, что Билл потрясающий. Он переехал только месяц назад, Джуди поняла, что он классный, когда помогала ему построить вольер вокруг собачей будки. В школьном автобусе он всегда говорил ей «Привет, Джуди!», хотя и был в выпускном классе, а иногда останавливался и говорил с ней про Бекса.

Ей очень приято было общаться с ним. Целых три недели! А теперь он понадобился Синтии! Так же как лучший свитер Джуди и ее золотой браслет! Теперь Синтия захотела Билла и Бекаса. На Джуди нахлынула волна какой-то безысходности. Из споров с Синтией никогда не выходило ничего хорошего.

- Пожалуйста, шептала Синтия, - ну пожалуйста, Джуди!

Джуди вздохнула. В конце концов, выпускник не стал бы вечно общаться с младшеклассником, если бы мог общаться с Синтией. Поэтому, когда Билл поднялся на крыльцо, она сказала:

- Ладно. Хочешь потренироваться сейчас?

- Конечно нет, дорогая! – Синтия улыбнулась Билу, - Мы собираемся в магазин.

- Пойдешь, Джуди? – Бил приветливо улыбался, но Джуди покачала головой.

- Нет, спасибо. Думаю, мне лучше проверить амуницию перед выступлением.

Она посмотрела, как они прошли через строевой плац, и только потом, срезая путь через теннисные корты, побежала к конюшне. Бекас потянулся к ней из денника. Он был просто гнедой лошадью, хорошей породы, с длинной тонкой шеей и умными глазами. Она прижалась щекой к его бархатному носу и потянулась погладить Карла Великого. От его красоты просто захватывало дух. В паспорте было написано, что он золотисто рыжий, но на самом деле он отливал чистым золотом, на голове у него была белая проточина, а все четыре ноги были в белых чулках.

«Синтия мола бы сделать из тебя чудо-лошадь», - сказала она, давая каждому коню по горстке овса и пошла искать конюха.

- Пожалуйста, подседлайте Карла Великого моим седлом сегодня, - попросила она, - я буду выступать на нем.

- Мисс Джуди! – Прайват Джонс даже банку с кремом для седла выронил, - Вы с Бекасом так долго готовились к этим соревнованиям. Что случилось? Вы что не хотите выиграть?

- Не то что бы очень… - она не могла сказать ему, что конечно, хотела чтобы они с Бекасом выиграли а Билл посмотрел, что Синтия хотела того же. Поэтому сказала только:

- На Бекасе поедет Синтия. Думаю, она с ним справится.
Она медленно пошла домой. И так же медленно переоделась для выступления. «Я могла не делать этого. Отец бы меня отговорил», - подумала Джули, стараясь завязать в хвостик непослушные волосы.

Она была его любимой дочерью. Едва научившись ходить, она стала сопровождать его во время осмотров лошадей, и следила за тем, как он назначает лечение больным лошадям. Отец называл ее капралом. Став старше она полностью унаследовала его интерес к лошадям: выводила лошадей и заводила их обратно в денники, поила, чистила, полировала трензели и стремянна.

Но за вечером за ужином полковник Родерик, казалось, с готовностью согласился на замену лошадей и слушал веселую болтовню Синтии. Она гордо задирала подбородок над белым воротником блузы, а кудри были аккуратно забраны в сетку и слегка выглядывали из-под нарядной черной жокейки. Джуди ужинала молча.
Но по дороге к манежу она честно сказала:

- Знаешь, Си, ты, конечно, думаешь, что ехать на Бекасе, пара пустяков, но это не так. Он может обнести перед самым препятствием, и ты ничего не сможешь сделать.
- Я умею ездить, - засмеялась Синтия, - Лучше подумай о Карле Великом.

Поле уже было освещено огнями, а трибуны наполнялись зрителями. Офицеры и их жены занимали места. В леваде напротив коноводы водили лошадей по кругу.

Джуди прошла по маршруту, изучая препятствия и прикидывая как Бекас, а совсем не Крал Великий сможет их пройти.

«Ты тупица, -ругала она себя, - ты не должна хотеть что бы он выиграл».
Когда она закончила осматривать маршрут и перелезла через жерди левады к ней подошла Синтия. Джонс проверил путлища и подпругу и она стала водить Карла Великого по кругу. Она увидела, что Бекас отнесся к Синтии с недоверием и приплясывал, когда она садилась на него.

Наконец приехал генерал, и соревнования начались.

- Класс юниоры, - объявил комментатор в громкоговоритель, - Восемь препятствий. В случаи равенства штрафных очков: перепрыжка на время. Первый всадник – Ричард Комптон.

Когда объявили Синтию, Джуди стала тихонько упрашивать: «Пожалуйста, Бекас, пройди их все чисто ради меня».

Но Бекас нервничал. Он с трудом зашел на первое препятствие. Вторым стоял двойной оксер, конь уставился на него так, словно в жизни ничего подобного не видел. Но он все же сумел преодолеть его и остальные препятствия, хотя и прошел маршрут неловко, все время вытягивая шею и стараясь освободится от давления повода.
- Ты его перетянула! – стала ругаться Джуди, когда Синтия выехала с поля, - так ты никогда не выиграешь перепрыжку.

Следующей была очередь Джуди. Карл Великий не хотел стараться. Перед поворотом на первое препятствие Джуди пришлось пришпорить его.

«Извини, приятель, - сказала она, - теперь тише, у тебя все получится».

Он чисто прыгнул первое препятствие, и так старался, преодолевая остальные, что Джуди совсем забыла о том, что не собиралась выигрывать, она и не заметила как стала разговаривать с конем и подбадривать его, радуясь тому, как он поворачивает уши, что бы лучше ее слышать. Он перелетал через препятствия с потрясающей грацией.

- Поздравляю! – Билл болтал с Синтией, опершись на ограду левады, - Высший класс! – продолжил он, пожимая ей руку, - Я буду за тебя болеть.

- За меня? – удивилась Джуди. – Почему?
- Потому, что ты взяла совершенно никудышную лошадь и отлично проехала на ней.

Почему ты это сделала, Джуди? Я хочу сказать, почему ты отдала свою лошадь?

- Захотела.

- Тогда доведи дело до конца и выиграй!

Но Джуди отвернулась от него и ничего не ответила. «Я еще не решила», сказала она себе.

В перепрыжке участвовали четверо: Си Крэг, Марти Джонсон, Синтия и она. Увидев Синтию на Бекасе Джуди вздохнула. Если он выиграет, она будет только рада; а если он проиграет, собственная победа, без него не принесет ей радости.

По взмаху красного флажка Марти Джонсон поехал по маршруту. Он показал хорошее время, но результат Си был лучше. Джуди водила Карла Великого кругами, стараясь его успокоить, и смотрела как Синтия выехала на поле. Бекас летел как ветер. Он словно проплывал над препятствиями. Проскакал через все поле, перепрыгнул, повернул, перепрыгнул, он отобрал у Синтии повод и даже не обращал внимания, что она, скорчившись, висит у него на шее.

«Она же не управляет им совсем, - прошептала Джуди, когда Бекас скакал вдоль стенки манежа, - ей нужно заводить его на препятствие».

- Заводи его на препятствие, Синтия. Но Бекас уже решил, что с него довольно. Он шарахнулся влево, обнес препятствие, и зашел на вольт. Синтия чуть не упала, но в последний момент ей удалось неловко уцепиться за шею, публика громко аплодировала.

Потом была очередь Джуди. Бекас проиграл. Может быть, Карлу Великому стоит попробовать выиграть? Преданность своей собственной лошади и желание вызвать восхищение Билла боролись друг с другом.

Карл Великий легко взял первое препятствие, и неожиданно Джуди приняла решение. «Я должна постараться ради него, - подумала она, - я не могу его подвести». Она помогала коню прыгать, подбадривая, ласково разговаривая с ним, не торопила его и позволяла делать большие удобные повороты. Они хорошо проехали. Но когда они вернулись в леваду, радость Джуди омрачила кислая мина на лице Синтии.

- Думаешь это смешно, - набросилась Синтия, - подсунуть мне этого ленивого труса!

- Он совсем не такой, - Джудит яростно бросилась защищать Бекаса, - я говорила тебе заводить его на препятствия.

Когда объявили время, Джуди вывела Карла Великого на поле, Си Марти занял третье место, а Синтия осталась последней. Джуди знала, что Синтия просто возненавидит белую ленточку, которую она выиграла.

Но Карл Великий так гордо изогнул шею, когда супруга генерала крепила к его уздечке красную ленточку, словно он стал победителем. Он ускакал назад в леваду очень довольный и стал тереть голову о Джонса.

- Отлична езда, Мис Джуди, - похвалил ее Джонс.

- Спасибо, Джонс, - ответила она, - он очень послушная лошадь».
Перекинув ногу через седло, она с удивлением обнаружила, что внизу стоит Билл.

- Прыгай! – скомандовал он, - пойдем, подышим свежим воздухом, а потом досмотрим соревнования.

Джуди соскользнула с седла и позволила Биллу взять себя за руку, пока они выходили из манежа.

- Будет еще много соревнований этой зимой, - сказал Билл, может будем тренировать наших лошадей вместе, а потом бороться друг с другом за первое место?
Он приветливо ей улыбнулся, и Джуди улыбнулась в ответ.

- С удовольствием, Билл, - ответила она, затаив дыхание, потому, что ее сердце очень странно билось. Но Джуди была счастлива.

Со строевого плаца донеслись мягкие звуки горна, трубившего вечернюю зарю. Ночной воздух был прохладным и свежим, Джуди посмотрела на усыпанное звездами небо и подумала, что нужно только встать на цыпочки и вытянуть руку, что бы дотянуться до звезд.