О вреде американских улыбок и пользе русской водки

Григорий Хайт
О пользе американских улыбок мы всё хорошо знаем. Ну хотя бы потому, что создают они приятное настроение. Идешь, к примеру, по улице в своем нэйборхуде - добрососедство в переводе, а навстречу тебе мужик или баба. И широко улыбается. Ты хоть и знаешь, что улыбаются то фальшиво, и до тебя им никакого дела нет. Но все равно приятно. Гораздо приятней, я вам скажу, чем в родном русском автобусе, где тебя от чистого сердца обложат матом. Или еще пример. На перекрестке с четырьмя стопами. Ты подъехал, он подъехал. Кто раньше непонятно. Посмотрел на водителя, а он тебе улыбается, ручкой машет - проезжай мол. Ну и ты соответственно. Улыбнулся в ответ, ручкой помахал. Нет уж! Только после вас. И совершенно невдомек вам, что улыбается то он не по доброте душевной, а из осторожности. Потому как совершенно не знает, что случится, ежели он вас не пропустит. Может у вас там рядышком на пассажирском сиденьи, револьвер системы наган отдыхает. Может вы как раз в психиатрическую больницу торопитесь на еженедельные курсы "Энгэр мэнаджмэнт" - укрощение злости в переводе. И так вот, из-за какой-то ерунды, вы на эти самые курсы можете и не доехать. Задержитесь слегка, пока всю обойму не расстреляете. Такие вот мысли. Но все равно, приятно.  Разъехались. Он по своим делам, а вы на свои Энгэр мэнаджмэнт классы. Или еще куда. Хорошо, приятно. Тут, знаете ли даже дело до того дошло, что какой-нибудь деятель, устроивший "мас шутинг" - стрельба куда попало в переводе, тоже сначала подойдет, улыбнется, поинтерисуется - "Хау ар ю" - "как дела?" - то бишь. И лишь после этого стрельнет. Воспитание такое - доброе и правильное. Не порть человеку настроение. В школе этому учат.

Ну а собственно, к чему все это? -- вы вероятно скажете -- Кто ж спорит то. Улыбка вещь приятная.
 
И опять таки вопросом зададитесь -- Рассказ, вроде, о вреде улыбок, а тут все о пользе, да о пользе.
 
Ладно, поясню в чем же вред. А вред то в том, что выкинув из обихода мимику и заменив ее на все случаи жизни дежурной улыбкой, мы как-бы отрезали возможность передать и пояснить свои истинные чуства. Собеседником оказывается некто типа Джокера с вечно наклеенной улыбкой из боевика Бэтмен. И результаты сего часто бывают не совсем лицеприятные.
 
Ну вот к примеру история приключившаяся с одним моим приятелем. Повезло ему как-то. Получил работу в какой-то огромной американской корпорации. Проработал там честно лет пять. И даже продвинулся по службе. Получил должность микро-менаджера и человека три подчиненных. Ну личное общение в американских корпорациях сами знаете какое. По утру радостная улыбочка и вам уже известная фразочка из трех слов "Хау ар ю". Впрочем моего приятеля сие вполне устраивало. Говорить по душам с негром, китайцем и жирной теткой неопределенного возраста у него особого желания не было. А потом вот случилось, что в его группу перевели весьма симпатичную молодую особу. Так сказать в подкрепление на какой-то важный проект. Ну проект проектом. Что с ним сделается.  Но тут другое. Стало вдруг казаться моему приятелю, что этой вот молодой особе он как-то понравился. То есть улыбалась она ему по утрам как-то сердечней чем остальные. А хорошо известную фразу "Хау ар ю" произносила с каким-то любовным трепетом. Так что как-то раз, взглянув на себя в огромное зеркало, в огромном туалете той самой огромной американской корпорации, он увидел там - умного, красивого, в меру упитанного мужчину в самом расцвете лет. После чего мой приятель решил, что по всей видимости эта вот новенькая симпатичная девушка, присланная на усиление его группы, бесконечно влюблена в него и решил при первом удобном случае как-нибудь все это прояснить. Так что как-то раз пригласил он эту вот новую сотрудницу в ресторан на ланч - обед в переводе. В больших корпорациях очень даже поощряется ходить с подчиненными на обед в ресторан, дабы выслушивать их скромные пожелания и далеко не отрываться от коллектива. Короче говоря, где-то в перерыве между стэйком и пирожным, он изложил свое мнение по поводу перевода их производственных отношений в отношения менее производственные. На что она ему как обычно широко улыбнулась и произнесла громко с любовным трепетом - "Оф корс", что в переводе означает "Непременно". Впоследствии мой приятель мне жаловался, что ничего особенного он ей не сказал. Но проблема то состоит в том, что "ничего особенного" имеет разное значение в Америке, а также в России и Занзибаре. Короче, вы уже догадались, что когда на следующий день счастливый и окрыленный мой приятель явился на работу, то его уж там поджидали миниатюрная китайка из персонального департамента, а также здоровенный, двухметровый негр из секьюрити, напоминающий двух-створчатый шкаф. Его всегда присылают в случаях, когда кого-то увольняют. Впрочем не для того, чтобы он как-то обижал работника, а для того чтобы за ним миниатюрной китайке было удобно прятаться на случай если очередной неудачник окажется сильно строптивым и крикливым. Впрочем, приятель мой не был ни строптивым, ни крикливым. Кроме того он находился в состоянии шока. Так что он безропотно отдал свой баджь - пропуск в переводе. И последовал в сопровождении миниатюрной китайки и двух-створчатого негра к выходу. Даже толстый желтый конверт с инструкциями для безработных, который полагается в таких случаях, он не получил. По дороге миниатюрная китайка все сокрушалась, что не успела этот самый конверт приготовить, потому как получилось вроде как эмэрдженси - дело срочное. Увольнять, то есть как красиво выражаются американцы - "позволять уйти", пришлось вне очереди. Впрочем на выходе из корпорации, китайка опять таки ласково улыбнулась, пожелала успехов и пообещала выслать конверт по почте, причем самой большой скоростью.

Лишь неделю спустя, придя в себя после шока и наведя кой-какие справки, приятель мой сообразил насчет своей новой сотрудницы. Дело в том, что прибыла она из соседнего штата, где по статистике улыбка на 30% шире, утреннее Хау ар ю произносят на 20 децибелл громче и на 10% трепетней. Он же к сожалению принял все за чистую монету.

Ну вот собственно так вот быстро и нежданно завершилась карьера моего приятеля в той самой американской корпорации. Впрочем, как говорят -- Нет худа без добра. Приятель мой впоследствии говорил, что чуствовал себя там, как в тупике. Ибо при той скорости с какой он продвигался по службе, ему следовало проработать там лет 500, чтобы достичь какого-то приличного места. И кроме того, не свет же клином сошелся на этой сверкающей стеклом и бетоном корпорации. Две недели спустя он устроился на работу в одну компанию, размерами хоть раз в 100 поменьше, но зато с работой раз в 100 поинтересней, с перспективой и с нравами не такими крутыми, как в той самой, как он выражался "факин корпорэйшн". Надеюсь понятно без перевода. Работал мой приятель на новом месте с рвением, удовольствием, хотя впрочем урок поданный ему в большой корпорации насчет Хау ар ю, он запомнил надолго. Зарубил себе на носу - как говорится.

И еще. Сотрудница там одна, в новой компании работала. Итальяночка симпатичная. Недалеко, за соседним столом сидела. Итальяночка ему время от времени, можно сказать ежедневно глазки строит и произносит с любовным трепетом -- Хау ар ю. Итальяночка эта моему приятелю тоже очень нравилась. Но он обжегся однажды. И посему говорит в ответ вежливым спокойным голосом -- Вэри гуд. И таким же безинициативным тоном обратно  -- Хау ар ю.

Ну собственно такие вот отношения. И продолжались они так примерно с полгода. Я кстати забыл вам сказать, что приятель мой к нам на работу в июле устроился. А это важно. Потому что спустя 6 месяцев после июля наступает Новый год. И Новый год этот решило руководство нашей компании весело отпраздновать. Сняли конференц-зал в армянской церкви. Это что б подешевле и подальше от полиции, на тот случай если народ в нашей компании сильно разгуляется. Я тут вам не упомянул, что в нашей компании половина русских работала, причем не так уж давно прибывших. Так что было о чем беспокоиться. Ну и кроме того, кто-то из наших русских активистов предложил порадовать наших американских и прочих коллег каким-нибудь русским сюрпризом. Так сказать осуществить смычку между городом и деревней. Даже круче бери - смычку между континентами.

Дальше все как обычно. Перед празднеством потолкались с бокалами шампанского в руках. Потом, опять-таки как водится, президенты с учредителями нашей компании выступили. Речь толкнули про успехи, да перспективы. Похлопали им слегка. Ну а после официальные речи закончили и говорят -- Просим всех в обеденный зал откушать тем, чем лучший в нашем районе ресторан нам послал. Переходим мы в обеденный зал и там, значит, становится народу несколько кисло. Потому-что тот самый лучший в нашем районе ресторан послал нам два вида салатов и куриные ножки с крылышками. Не густо, прямо таки скажем. Но тот наш русский активист, который наш сюрприз организовывал кричит -- "Минуточку внимания!!"

И дальше на хорошо ломанном английском языке поясняет -- "Мы тут вам приготовили маленький сюрприз!"

Туш! Та-ра-рам-там-там. И вкатывает в обеденную залу столик. Сдергивает с сюрприза покрывало. И предстает там на столе такой нехилый поросенок, весом так килограмм в 100. Все как положено. Ушки торчком, улыбается всем своим свинским рылом, а во рту наливное яблочко. Дальше апплодисменты. Русские кричат -- Ура! Американцы кричат - Харрэй! Это тоже "ура" по-ихнему, и было уже бросаются с пластиковыми ножичками наперевес к поросенку. Но тут слышим мы вдруг визгливый голос одной нашей американской "бич". Бич - это сучка в переводе.

Всем стоять! К свинье не приближаться! Это еще что такое? Издевательство над животными! Над чуствами вегетарианцев! И прочее, прочее, прочее ...

Тут же вокруг нее образуется группа активистов и с криками направляется к нашему руководству с петицией. Свинью убрать или праздник прекратить. Руководство конечно перепугалось. Кому ж охота с этими ненормальными связываться. Но тут другая инициативная группа образовалась, уже с русской стороны в защиту поросенка. Слава богу уж по 100 грамм выпили, закусить хочется, а эта сучка со своими прихлебателями не дает. Но так вот просто сказать в америке нельзя. Надо подвести политическую базу. Тут значит один американский студент "ло скул"  (место такое где будущих адвокатов-лойеров готовят) идею подал. Поросенок - это вовсе не жратва, а русская национальная традиция. И посему - имеем право. Ну а кому ж охота связываться с нац. меньшинствами и нац. традициями. Короче наше руководство - туда сюда, сюда туда. Мечется между Сциллой и Харрибдой. А потом дипломатично постановляет. Поросенка в угол отодвинуть и шторкой загородить. Так что теперь и овцы целы и волки сыты.  Это я так фигурально говорю, потому-что салатиками не сильно то насытишься. Вот если вы не религиозный еврей и не мусульманин, то на вопрос -- Что лучше? Шмат свинины с листиком салатика, или листик салатика без свинины? -- ответите однозначно. Потому народ в основном потянулся в уголок за свиньей. К тому же, туда за одним укатили и всю выпивку. У корыта же с салатом осталась лишь та самая крикливая американская сучка и парочка ее вегетерианских прихлебателей. Но сучка эта больше не кричит и не воет. Руководство наше тут же воспряло духом. Как хорошо производственный конфликт разрешился. И объявляют -- Спасибо нашему вице-президенту, который организовал такой замечательный праздник. А теперь музыка и танцы.

Вскоре выяснилось, что за сюрприз нам приготовил американский вице-президент, которому мы по гроб жизни должны быть благодарны. На сцену взбирается какой-то мужик с волынкой и скотском наряде. "Скотский" - это я так для каламбуру сказал. Потому что шотландец по-английски - это "скот". Ну а что такое волынка, вы и сами знаете.

Короче, этот самый мужик в своей скотской клетчатой юбке начинает дуть в свою волынку, издавая самые что ни есть, непотребные звуки. Тут даже сами американцы возмутились. Сколько ж можно. Одну песенку, если это вообще песней назвать можно продудел, пора и честь знать. Так нет. Этот скот только разошелся. Короче, русские опять взбунтовались. Тем более, что опыт политической борьбы уже есть. Опять к руководству с петицией. Национальные традиции ущемляют! У нас как принято. Выпил, закусил, поплясал, подрался. А этот вот - "ни то ни сё", мужик в юбке... Волынит и волынит. Начальство возражать не смеет.

А -- говорит -- делайте, что хотите!

На счастье наше. Это я уж без иронии говорю. Праздновали мы наш новый год за неделю до Нового года настоящего. Как водится, из экономии. Поэтому наш русский активист обзвонил наших русских музыкантов и нашел свободного на этот вечер одного классного мужичка. Миша Ягодин. "Человек оркестр" - как он себя в объявлениях называет. А Мише вот собраться - только подпоясаться. Да и он совсем рядышком живет. Десять минут езды. Короче, прибыл через четверть часа Миша. Волынщика того уж со сцены прогнали. Место для Мишиных инструментов освободили. Ну Миша все свои инструменты разложил. Пианино электрическое подключил и грянул. Там весь наш известный русско-еврейский ресторанный репертуар. "Конфетки-бараночки" вперемешку с "семь-сорок" и "очи черные". И много чего еще.

Кое кому из наших американцев все это не понравилось, но другим праздник пришелся по вкусу. Ну не все же они там идиоты. Половина то американцев вполне нормальные. Прыгали, плясали, веселились. Только без мордобоя. Это у них - "ни-ни". Ну а самое главное то оказалось, что среди этой половины нормальных американцев, оказалась и наша симпатичная итальяночка. Приятель мой к этому моменту уж выпил бутылку водки, свои хау-ар-юшные страхи подрастерял и начал всерьез ухлестывать за итальяночкой. То по попке невзначай погладит, то в шейку поцелует. А итальяночка то сама раскраснелась. Временами делает вид, что негодует. Но на самом деле все это ей нравится.

А потом куранты пробили полночь. В смысле не куранты, а местный охранник-секьюрити вышел и говорит - Пора мол сворачиваться. Валите отсюда. Ну вобщем с грехом-попалам все свернули А приятель то мой, не то что ехать, идти почти не может. Ну тут итальяночка ему и говорит. А может даже и не говорит, просто поясняет, поехали мол, я тебя до дому довезу. Ну и довезла. Правда к себе домой. Дальше у них там дома произошел так называемый секшуал асолт - атака сексуальная в переводе. Впрочем не знаю кто напал на кого. Итальянки же они такие - бесшабашные. Так что будем считать, что секшуал асолт там был взаимным. Ну и приятель мой в результате в доме этой вот симпатичной итальяночки слегка задержался. Лет на 15.

Так что все у них теперь хорошо. Любят друг друга. Ругаются временами. Ну в семье не без этого. Тем более итальянки вы же знаете какие... Не знаете? Так по фильмам представьте. Огнеметные, зажигательные, скандальные. Временами во время ссор она его свиньей называет. Ничего личного. Просто как воспоминания о том самом веселом Новом Годе. Ну а он ее соответственно называет шлюхой. Тоже ничего личного. По тем же воспоминаниям.

Потом они мирятся. И она его тогда любовно называет "май литл пиг". Это такое вот сочетание, уменьшительно-ласкательное от свиньи. Он же называет её "Хани". Это тоже уменьшительно-ласкательное от шлюхи. Но ссорятся и мирятся они редко и на редкость спокойно. Без мордобоя, не дай бог. И даже не повышая голоса. Все таки дочь за стенкой. Воспитывать надо, а не травмировать свое чадо. Тем более в самом что ни на есть переломном 13 летнем возрасте. Впрочем дочке на все эти родительские разборки наплевать. Она все равно их не слышит и не видит. На ушах наушники а пальчики на телефоне. "Текстает" - как тут говорят, с социальной сферой общается.

Приятель мой изредка жалуется. Ну как же это можно! 10 тысяч текстов в месяц. Я успокаиваю. А он опять -- Русский язык знать не желает! Последний раз по-русски говорила лет десять назад. На дне рожденья поставили ее на стол и она декламировала - "Тише Танечка не плачь. Не утонет в речке мяч." А потом все. Ни слова, ни звука. Я к ней обращаюсь, а она делает вид что не понимает. Только для бабушки исключение делает. А с текстами, текстами то что делать?

Едем в машине куда-нибудь на природу. Я ей -- Прекрати текстать. Давай поговорим о чем-нибудь. Как у тебя дела в школе?

Молчок. Вся в телефоне. Бип да бип. Текст туда, текст сюда. Я из себя тогда выхожу и кричу -- Спрячь телефон немедленно, иначе я его в окно выброшу. Ну она прячет телефон в карман. Так представляешь какие способности. Она в кармане, вслепую, одной рукой текстать продолжает.

Я так через минуточку отойду от злости. Приду в себя и говорю жене -- Способная все таки у нас дочка. Пальчики уникальные. Наверное нейрохирургом будет!
А жена отвечает -- Если так и дальше будет в школе учиться, то станет она шлюхой!
А я ей отвечаю -- Такой же как ее мама!

И мы все смеемся. А потом задумается мой приятель на секундочку и скажет -- И все таки счастливая у нас семья.