Я наследник и коммунистической веры

Диана Свердловская
Краеведа Михаила Писанова в Свердловке (Московская область, Щелковский район) знает практически каждый. «Ходячая энциклопедия» - так называют его друзья и знакомые. Да это и неудивительно. Какой бы вопрос ты не задал Михаилу Михайловичу, он на него ответит. Откуда интерес к истории Свердловки? С этого вопроса началась наша беседа.

- Один из моих знакомых, Борис Васильевич Спасский (советский и французский шахматист – авт.) сказал, что вдали от Родины любишь её сильнее. У меня любовь к Родине особенно остро проснулась тогда, когда я на протяжении шести лет работал во Вьетнаме. Кстати, любви к Отчизне (если вообще можно научить любви) можно поучиться именно у этого народа. Это чувство как религия. Любой вьетнамский мальчишка знает с самого раннего детства, что вот эта, к примеру, гора связана с такой –то легендой, эта низина - с другой. Там все от мала до велика знают историю своего народа, своих предков, культуры, обычаев.

Однажды, находясь в отпуске, мне попала в руки вырезка из районки за 1988-ой год, где я прочитал об истории Лукино-Варино и был удивлен тем, что эти места связаны с Пушкиным, Лермонтовым, Одоевскими, Толстым, Грибоедовым и другими, словом, с золотой плеядой русской литературы. И я заинтересовался, каким это боком, например, Пушкин или Лермонтов имеют отношение к Свердловке? И вот, когда в стране случилась так называемая перестройка, судьба закинула меня в нашу библиотеку, в книжные хранилища, архивы, где в мои руки попали интереснейшие издания, документы, связанные с историей нашего края. С этого все и началось…

- Михаил Михайлович, а во Вьетнаме как вы оказались?

- Начну с того, что я закончил МГУ, Институт стран Азии и Африки. Учился на кафедре филологии Юго-Восточной Азии, Монголии и Кореи. Мой сослуживец и друг, демобилизовавшись после службы в армии, поступил в Ленинградский университет, на восточный факультет. Ну я подумал, а чем я хуже? И стал готовиться к поступлению в Московский государственный университет. Причем к сдаче экзамена иностранного языка я начал готовиться весьма неординарным способом. Конечно, можно было бы нанять репетитора, но отдавать по 10-15 долларов за академический час я не был готов, поскольку был из простой рабочей семьи с небольшим достатком.

В то время при новой гостинице «Интурист», что находилась в начале улицы Горького, и в новый «Националь», который еще только строили, набирали молодых людей на курсы официантов, поскольку им нужны были толковые квалифицированные кадры. В программу курсов входило обязательное изучение иностранного языка. Я оказался в группе с изучением немецкого по мидовской 400-часовой программе. Курсы эти я окончил, год проработал в «Национале». Кстати, параллельно с получением знаний на курсах, мы подрабатывали в «Метрополе», «Берлине», в лучших гостиницах «Интуриста», поэтому мне пришлось по ходу и английский осваивать. И когда меня спрашивают, кто мой учитель английского, я отвечаю - жизнь.

В МГУ немецкий сдал на «удовлетворительно». Подавал документы на японский, но там нужен был отличный английский. В тот год набирали группу с изучением вьетнамского языка. Мне сказали, что если хочешь учиться в МГУ, то будешь учить этот язык, а в качестве западного – французский, а на нет и суда нет.  Ну, думаю, поступил в лучший вуз страны, и что же теперь я буду выпендриваться? Любая страна, ее история, культура, язык интересны по-своему. Сложных языков не бывает, лиха беда начало...

Как известно, МГУ давал академическое, классическое образование – одно из самых лучших в мире. Учился я там пять лет и закончил к 29 годам. После окончания вуза был приглашен на работу в государственный комитет СССР по профессионально-техническому образованию. Мы занимались обучением студентов, прибывших в Советский Союз из Сирии, Египта, Вьетнама и так далее. Я отвечал за подготовку рабочих вьетнамской национальности. Помню, как мы приезжали на китайско-советскую границу, встречали эшелоны с ребятами из Вьетнама, сопровождали до Москвы, откуда затем направляли учиться в разные города страны.

Потом я перешел на работу в общество советско-вьетнамской дружбы, которое занималось вопросами укрепления дружбы и культурных связей между двумя странами. Организовывали различные мероприятия, в том числе дни, недели, месячники советско-вьетнамской дружбы и так далее. Вот тогда меня направили в качестве народного дипломата в командировку во Вьетнам.

- Как относилось местное население к советским людям?

- С большим уважением, начиная от простых людей, заканчивая властями. Ведь мы представляли самую великую социалистическую державу – Советский Союз, мы им помогали. Помню, когда в аэропортах показывали свой дипломатический паспорт, нас даже не досматривали - настолько уважали нашу страну. А вот уже, начиная с 1985 года, когда к власти пришел Михаил Горбачев (единственный Президент СССР - авт.), нас стали досматривать. То есть, стоило великой державе чуть ослабнуть, нам перестали доверять…

- Михаил Михайлович, в вашей коллекции наград и медалей хранится в том числе значок, на котором изображен барельеф Хо Ши Мина (президент Вьетнама в 1946—1969 гг. – авт.) Расскажите историю появления его у вас.

- Да, этот значок мне очень дорог. А подарил мне его в день празднования юбилея Октябрьской революции, 7 ноября, в 1977 году президент Социалистической Республики Вьетнам Тон Дык Тханг. Произошло это в кулуарах сцены Большого Ханойского театра, в комнате для президиума. В этот день по традиции проводилось торжественное собрание общественности столицы, посвященное 60-летию Великого Октября. Я был тогда в составе делегации во главе с Германом Титовым (советский космонавт номер два – авт.). Тон Дык Тханг известен тем, что во время Первой мировой войны служил во французском флоте в качестве матроса-механика на крейсере «Вальдек-Руссо», который во время Гражданской войны в России являлся флагманом французской эскадры в Чёрном море. С борта этого корабля осуществлял командование известный контр-адмирал Дюмениль. Крейсер использовался для поддержки русских белых войск и флота. 26 апреля 1919 года во время стоянки в Севастополе на борту вспыхнуло восстание, подавленное спустя два дня. Красный флаг на крейсере поднял Тон Дык Тханг.

- Наверное, вам приходилось встречаться с очень многими известными людьми…

- Да, это так. Михаил Горбачев, Гейдар Алиев (президент Азербайджана с 1993 по 2003 год – авт.), уже забытые Егор Лигачев(секретарь ЦК КПСС – авт.) и Лев Зайков(секретарь ЦК КПСС – авт.), первые космонавты, народные артисты, композитор Тихон Хренников, запомнились  дикторы телевидения Светлана Моргунова, Светлана Жильцова, поэтесса Римма Казакова и многие другие. Всех не перечесть. Очерков о таких встречах хватило бы на целую книгу…

- Расскажите какой-нибудь интересный случай из вашей работы.

- Самый престижный зал Москвы -  Колонный зал Дома союзов. В президиуме -  премьер-министр Вьетнама Фам Ван Донг, член политбюро, секретарь ЦК КПСС Михаил Андреевич Суслов, заместитель председателя министров Николай Павлович Талызин и так далее. С вьетнамской делегацией была переводчица – молодая девочка. И вот она, увидев такой солидный состав президиума, испугалась. В итоге переводить пришлось мне …

- Михаил Михайлович, мы знаем, что вы с супругой вместе уже более 45 лет. Скажите, в чем секрет семейного долголетия?

- Мне посчастливилось встретить по жизни своего человека. А воспитан я на советских традициях. Семейные ценности каждого народа, как правило, определяет религия. Для русских – это православие. Во времена Советского Союза в качестве своеобразного эрзаца церкви выступала КПСС с целым сводом принципов и заповедей - моральным кодексом строителя коммунизма. И, если человек начинал выходить за общепринятые рамки, то его вызывали «на ковер» и отчитывали на партбюро. Способ иной, но результат примерно такой же, как если б человек пришел на исповедь к батюшке. В добавок к православию, я наследник еще и той веры, коммунистической…