Незабудка. Рассказ русской испанки

Александр Раков
Александр Раков
РАССКАЗ РУССКОЙ ИСПАНКИ
        Судить об испанцах плохо по этому эпизоду нельзя – воруют всегда и везде. Да и туристу за две недели, когда ему показывают только самое лучшее в стране, невозможно познать жизнь простых испанцев. Хотя ещё с первой поездки в Каталонию я узнал, что для местных жителей «трабахо» (работа) – лишь средство добычи денег для весёлого отдыха. Заработал, сколько надо на это – работу сразу бросает. Жить себе в удовольствие – идеология испанцев. Но я хотел проверить. И узнать побольше.
На автобусной остановке в киоске рядом с отелем, где молодая женщина продавала автобусные билеты, раздавала карты, помогала разобраться туристам на трёх языках, я познакомился с ней, и она оказалась русской. Рассказ Елены к какой-то мере раскрывает испанские души.
«Закончив Экономический институт, я решила отправиться в Испанию. Мне было на тот момент 22 года. Представляя, что мне придётся целыми днями трудиться в помещении и сравнивая эту перспективу с возможной поездкой в неизведанную страну, я предпочла Испанию. Отец помог получить контракт на работу. Но на тот момент места были только на сельскохозяйственных полях. А без знания языка больше не было никаких вакансий. Я согласилась, и, попав в Испанию, ты удивляешься её разнообразию, не только в еде и природе, но и в людях. Андалузцы очень открытые и всегда весёлые, в то время как каталонцы более замкнуты.
Работая в Бенидорме, я познакомилась с удивительным дедушкой. В свои 76 лет он залезал на самые верхушки деревьев, собирая ниспиро (nispero — это скрещенный фрукт, очень сочный, с большой косточкой). Это — тяжёлый труд, поскольку время сбора фруктов часто приходит на сезон дождей. Можно просто поскользнуться и упасть. Но испанцы, прошедшие войну, очень трудолюбивы, привыкли с малого детства работать на полях. Изначально Pedro просил называть его только по имени, но я так и не смогла к этому привыкнуть. Испанцы редко обращаются на «вы», независимо от возраста.
Рабочий день начинался в 8 утра. В 10 часов мы  завтракали в течение 30 минут. Во фруктах недостатка не было — каждый день работников обязательно угощали. Иногда, когда нас было не очень много, мы ездили на обед в дом к Pedro. Его жена была очень гостеприимна: наготовив всевозможных блюд, она просто не знала, как ещё нам угодить. Часто шутила, что её дед кого хочешь измотает, ведь он на поле с четырёх лет. После сытного обеда мы отправлялись отдыхать по домам и возвращались на поле уже к пяти часам пополудни, когда солнце не так пекло.
Удивительно, но даже зимой, когда было очень холодно, Pedro надевал калоши на голую ногу, лёгкую рубашку и ветровку. Люди, живущие в маленьких городах и посёлках, более открыты, чем в больших городах. Многие испанцы по воскресеньям ходят в церковь, но с каждым годом там всё меньше молодёжи. Когда дети ещё маленькие, то родители обязательно водят их в церкви. Если ребёнок в возрасте 8 лет, когда проводят первое причастие, не ходил по воскресеньям в церковь, то его просто не смогут причастить. К этому дню заранее готовится вся семья: покупают специальные костюмы и договариваются с батюшкой в церкви. После Святого причастия отправляются праздновать. Многие семьи нанимают фотографов. В Испании очень много праздников. Любой уважающий себя испанец считает, что «работа не волк — в лес не убежит».
Очень действует климат, особенно летом. С утра работу невозможно начать без доброй кружки кофе. Все люди, конечно, разные, но, в основном, испанцы стараются относиться ко всему с иронией. К примеру, сейчас, когда прошло девять лет с момента моего прибытия, всё поменялось. Если раньше испанцы раза два-три за день посещали бары, то сейчас, когда они могут позволить себе зайти туда только один раз, — они стараются высмеивать эту ситуацию. Сами говорят о себе, что очень ленивы и работают только потому, что без денег не прожить. Детей здесь бить нельзя, даже в воспитательных целях. Существуют специальные законы, и если кто-то со стороны заметит, что ребёнка обижают, его просто могут забрать социальные службы. Зато с детства малышам здесь объясняют, как быть самостоятельными, приучают к порядку.
Пищу здесь принимают в строго определённое время. А понравившееся блюдо другой нации никогда не возьмут в обиход. Как-то раз на свой день рождения я приготовила пельмени и всевозможные салаты. Хотела, чтобы они попробовали нашу национальную пищу. Все были просто в восторге. Через неделю у меня спросили, когда я ещё смогу это приготовить. Я предложила записать рецепт, но испанка отказалась. Сказала, улыбаясь, что лучше, когда я вновь соберу гостей, чтобы позвала и её. Впрочем, иногда они посещают индусский, китайский или ещё какой-нибудь ресторан, но, как правило, предпочитают свою кухню.
 Часть населения до 30 лет проживает с родителями, за исключением тех, кто поступает в институт и уезжает в другой город. Многие сразу по окончании школы идут работать в рестораны или обслуживающим персоналом. Как-то работала на поле с одним 19-летним испанцем, так он считал, что образование ему ни к чему, в его работе оно не пригодится. В брак вступают после 30 лет, считая, что изначально должны иметь какой-то капитал. Семейные обязанности делят пополам. Также у каждого из супругов существует свой счёт, обязательно ведётся учёт всех трат.
 Живущие в близлежащих городах стараются каждый год собираться на Рождество Христово. Считается, что этот день должен проходить только в кругу семьи и близких людей. Новый год проходит более спокойно, могут где-нибудь поужинать и расходятся по вечерним заведениям. Суета на улицах и в магазинах только перед Рождеством. Все подарки дарятся в рождественскую ночь, а на Новый год можно обойтись без подарков.
Испанцы просто жить не могут без баров. Хотя бы один раз в день заходят, пусть только на чашечку кофе. Они говорят, что бары и рестораны для них представляют нечто большее, чем питейные заведения — здесь они могут пообщаться друг с другом, поделиться тем, что накопилось на душе, или просто рассказать, как прошёл день. Отдохнув таким образом после рабочего дня, домой все возвращаются более спокойными, уравновешенными. Испанцы настолько общительны, что могут заговорить с вами прямо на остановке. Часто я, ожидая автобус, знакомилась таким образом с какой-нибудь старушкой. Как-то у одной женщины кончились поездки на её проездном, я заплатила за неё. Хотя это и не стоило больших денег, но на следующий день она подарила мне серебряные серьги. Испанка очень обижалась, когда я не хотела их брать. И по сей день, видя эти серёжки, я вспоминаю её. А она ведь даже не знала, как меня зовут. Здесь совсем не страшно заблудиться — отзывчивые испанцы обязательно подробно объяснят, как дойти до нужного вам места, иногда даже провожали, если на улице не было понятных указателей. Елена, Коста Дорадо, Кап-Салоу, Каталония».

    «Над всей Испанией облачное небо»
Вошедшая в историю Европы кодовая фраза, переданная 18 июля 1936 г. радиостанцией г. Сеута (в те годы испанское Марокко) и послужившая сигналом к началу государственного переворота в Испании.   
 
Закончу эту незабудку словами о том, что Испания дорога мне, русскому человеку, за то, что в 1936-1939 гг. Красная Армия послала сюда своих лучших бойцов воевать против фашизма. А стихотворение «Гренада» Михаила Светлова: «Мы ехали шагом, мы мчались в боях, и «Яблочко-песню» держали в руках…» написано ещё в 1926 году.

Я – турист на две недели,
Кап Салоу – рай земной.
Холода мне надоели,
Здесь, на море, сладкий зной.

Ах, какое наслажденье
Убежать от суеты,
Обложиться пляжной ленью
И лежать до темноты.

Вечерами – на прогулку
С новым другом Серхио
Обойдём все закоулки –
Он тут знает всех давно.

Каталонцы хлебосольны:
Веселиться – жизни цель.
Любят долгие застолья,
Танцев, песен карусель.

Только мучает *«трабахо»:
На фиесту не попасть.
Эта скучная мерзавка
Лишь накапливает страсть.

…Отпуск пролетел мгновенно.
Были ли я в земном раю?
Да, скажу вам откровенно,
Правду всем передаю.
Дон Алехандро
*«Трабахо» (исп) - работа

«Развлечениями внутри нас разжигаются страсти и раздувается пламень порочных желаний». Свт.Иоанн Златоуст.