Черчель понял, что сама судьба послала нужного ему человека. Он показал Сэму карту и пригласил его в экспедицию. Семёна цель экспедиции не интересовала, он обрадовался возможности иметь работу. Обговорив все финансовые вопросы, Вишняков дал согласие на должность начальника экспедиции. На сэра Гарри напало долгожданное красноречие и хорошее настроение. Он с упоением говорил, как они с Сэмом наймут караван верблюдов, как доберутся до развалин древнего города, разобьют лагерь, и если им повезёт, то они найдут сокровища или сделают научное открытие.
- Это никуда не годится! - услышал Гарри в ответ. - Сэр, такое ощущение, что вы собрались не в экспедицию, а на пикник в ближайший лесок. Через два дня пришлось бы закончить путешествие, - с лица Гарри медленно сползала улыбка, теперь он был похож на взрослого мальчика, у которого отняли детскую игрушку.
- Сэр! Пустыня - это песок на зубах, жара -днём, ночью - холод,- не обращая внимания на босса, твердым голосом чеканил слова Сэм. - С верблюжьей скоростью мы будем путешествовать месяц, а это значит, что нам придётся везти дрова, воду и провизию, ночевать под открытым небом, опасаться змей, скорпионов и даже местных аборигенов. Очень часто арабы воюют между собой и ещё неизвестно понравятся ли им наши морды. Как бы не пришлось спасать наши задницы, - У Черчеля захватило дух: «Боже! Как романтично, опасно, неизвестно».
- Не лучше ли вместо верблюдов купить вертолёт, буквально за сутки добраться на место, разбить лагерь. Если понадобится, можно вертолётом доставлять рабочих для земляных работ...
- Я подумаю! - с важным видом, прервал монолог сэр Гарри. А сам, едва сдерживая гнев, подумал: «Деревенщина! И говорит, как типичный янки с Техаса. Все мечты развеял, ещё бы вездеход посоветовал купить». - Завтра мы с вами встретимся, вот адрес моей гостиницы, приходите к завтраку. За чашечкой кофе обсудим наши дальнейшие планы.
- Сэр Гарри! Наконец-то я вас нашёл!- у столика появился элегантно одетый человек в белых перчатках.
- Беримор!- обрадовался Черчель. - Познакомьтесь, это мой дворецкий Артур и личный слуга. Семья Бериморов служит у нас не один век. А это наш новый начальник экспедиции Сэм...
- Вишняков,- подсказал Петрович.
- Да, русские фамилии сложно запомнить,- вдруг застеснялся, сэр Гарри. - Беримор, господин Сэм спас мне жизнь, я хотел бы отблагодарить его.
Дворецкий достал бумажник и протянул его Семёну. Вишнякову стало неловко и он начал отказываться от денег, мотая головой.
- Возьмите, иначе вы меня обидите!- сказал Черчель, а сам подумал: « Всё таки настоящий русский. Янки заглянул бы в кошелёк и заявил бы, что он рассчитывал на большую сумму».
- Не стоит! - отбивался Сэм от кошелька. - Каждый бы поступил также как я!
- Считайте это авансом,- схитрил босс.
- Хорошо!- сдался Вишняков.
- До завтра! - поднимаясь из-за стола, попрощался сэр Гарри.
- До свидания, - ответил Сэм.
Беримор молча слегка кивнул Сэму и вышел вслед за господином. Семён Петрович проводил их взглядом до выхода, дотянул своё пиво и лишь затем заглянул в кошелёк. Оставшись довольным увиденным в кошельке, Сэм расплатился с официантом и направился в клуб, покатать шары на бильярде. Ему везло в этот вечер. Вскоре аванс босса удвоился, Семён заказал виски у барной стойки и расслабился.
Оглядывая зал безучастным взором, ему показалось, что сама Фортуна повернулась к нему лицом. Тогда он решил приобнять богиню за талию. Сэм смутно где-то шестым чувством понимал, что это не Фортуна, а уличная девка. «Да не всё ли равно! - блаженно подумал Вишняков. - Баба, она и в Африке женщина! Я всё отдам, лишь бы она показала мне все свои фишки...»
Продолжение: http://www.proza.ru/2015/09/09/579