Зыбкие миры лорда Дансейни

Виктор Притула
Эдвард Джон Мортон Дракс Планкетт, ирландский англоязычный писатель и поэт,  известный читателям как лорд Дансейни, не самое громкое имя в литературном пантеоне.
Среди английских писателей ирландского происхождения куда более известны Джонатан Свифт, Шеридан, Бернард Шоу и Оскар Уайльд, а также  современники Дансейни  - Шон О’Кейси, поэт и критик Уильям Батлер Йейтс, но более всех других Джеймс Джойс, автор эпического романа «Улисс» и классического цикла новелл «Дублинцы», которые оказали  и продолжают оказывать заметное влияние на мировую литературу. 
Так чем же интересен лорд Дансейни, про которого один из величайших мудрецов и книгочеев прошлого столетия Хорхе Луис Борхес сказал, что этот ирландец «появился на свет для жизни, а возможно,  и для бессмертия».
У Дансейни была долгая жизнь и написано им много.
Но к русскоязычному читателю Дансейни пришел поздно, гораздо позднее Толкина,  Лавкрафта, Говарда  и других мэтров сказочного и одновременно захватывающего  жанра именуемого «фэнтези».
Придуманная Дансейни в самом начале творческого пути страна Пегана стала едва ли не первым в европейских литературах опытом создания «вторичного мира», если воспользоваться термином Толкина,  — миром со своей космологией, мифологией, историей и географией.
Дансейни упоминает о своем пристрастии к сказкам братьев Гримм, а позднее к Библии,  (по его признанию «ни один стиль, кроме библейского, не казался мне натуральным, и я боялся, что никогда не стану писателем, потому что никто другой этим стилем не пользовался»).   Но думается,  он не мог не читать о путешествиях к «иным мирам» Сэмюэля Гулливера, мирам сотканным  воображением Джонатана Свифта. Впрочем, все тот же Борхес категорически отмечал: « Его (Дансейни) рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г.Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны. Видно, что лорду Дансейни уютно в его зыбком мире».
Сам же автор первых европейских фэнтези признается: «... однажды воображение пришло на выручку, и я создал богов; а затем пришлось сотворить и людей, чтобы те поклонялись богам; а также и города, где они будут жить, и королей, которые будут ими править; но королям и городам потребны имена, и великие, веские имена нужны широким рекам, которые — я видел это — ночами текут по королевствам. Изобретать имена мне легче всего — за вычетом, пожалуй, создания мифов».
Но вернемся к «зыбким мирам» Дансейни. Все-таки стоило бы поспорить с мэтром Борхесом о самодостаточности волшебных миров ирландского сочинителя. Не станем препарировать его рассказы и истории, - это удел литературных критиков. Мы же просто пытливые читатели, которым открылась  территория  лорда Дансейни, его Пегана и другие миры, которые захватывают нас, погружая в книжное пространство, полное аллюзий. Кто-то увидит в миниатюрах Дансейни притчи, кто-то бодлеровские стихотворения в прозе, кто-то кафкианскую парадоксальность. В том и заключается вся прелесть писательского ПроСтранства, что каждый может найти в нем свой мир.
Издательство «Вече», (в котором уже вышли два первых тома рассказов Дансейни «Время и боги», «Рассказы сновидца», ожидается третий том «Книга чудес»),  может по праву гордиться этим книжным проектом,  поскольку это первое самое полное и самое идентичное  английским оригиналам русское издание, снабженное иллюстрациями друга и единомышленника лорда Дансейни художника Сидни Сайма. Оно включает десять сборников рассказов и историй, созданных писателем на протяжении полувека. 
Будем также надеяться, что еще нас ждет знакомство с романами писателя, которые продолжат волшебное и таинственное путешествие по мирам лорда Дансейни.