Нужный закон

Вадим Ирупашев
Ну вот. Наконец-то! Узаконили новую форму обращения соотечественников наших друг к другу. В других-то странах легко с обращением-то: мисс, синьора, господин, сэр. А у нас! «Господин», «госпожа» как-то не привились. И понятно! Смешно даже: только мы из бараков, коммунальных квартир вылезли (а кто-то ещё и не вылез) и уже «господами» стали. А «товарищ» уж и совсем нелепо сейчас звучит – какие мы друг другу товарищи!

И вот, слава Богу, нашли слово для обращения друг к другу – «дурак». Кто-то скажет: слово уж какое-то обидное выбрали, как бы неприятности, недоразумения какие не стали происходить. Согласен. Поначалу-то будет кому-то обидно и непривычно – слово-то нехорошее. Ну что ж. Пообижаются, поругаются, подерутся и… успокоятся, привыкнут. Да и разъяснительная работа по телевидению, в газетах помочь должна.

А ведь как удобно-то будет! Вот, к примеру, встречаетесь вы с соседом, спрашиваете: «Дурак Василий Иванович, как вы думаете, дождичка-то ожидать, аль нет?» А он вам: «Непременно дождик будет, дурак Алексей Петрович. Посмотрите, тучи-то какие надвигаются». Или в магазине вы: «Дура, свешайте мне вон той колбаски сырокопчёной грамм эдак двести». А продавец взвешивает, говорит: «Пожалуйста, дурак, заходите ещё к нам». Согласитесь, как-то даже и красиво, и интеллигентно звучит. И удобно!

И думаю, привыкнут быстро все к такому обращению. Вы спросите: а как же в «верхах»-то, ну хотя бы в правительстве, в Думе? Неужели и там друг друга «дураками» величать будут? Да так же и будут – как все! Вот, к примеру, заседает правительство, Премьер за столом сидит, обращается к министрам: «Здравствуйте, дураки. Сегодня у нас на повестке дня вопрос о…» Или в Думе спикер к депутатам обращается: «Слово предоставляется депутату дураку Зюганову».

А «низы» так и быстро к такому обращению привыкнут. Я думаю, что даже им понравится и привыкать не придётся. Слово-то уж очень всем знакомое.

Да вы и сами-то, небось, словом-то «дурак» злоупотребляете. Вы спросите: а как же со словарями-то быть? Ведь в них слову-то «дурак» иное объяснение даётся, другой смысл – негативный. Неужели все словари перепечатывать придётся? Согласен с вами – иной смысл лингвисты должны этому слову дать. И думаю, непременно надо все словари переиздать! И понимаю я ваше беспокойство: мол, не затратно ли это будет? Нет, не затратно. Переименовали же мы города, улицы. И не разорились! Знаю, что и об иностранцах вы спросите: они-то, мол, как на «дурака»-то посмотрят, смеяться не будут ли? А смеяться будут, так мы иностранцам-то скажем прямо: «Не суйте, господа иностранцы, свои носы к нам – своими делами занимайтесь!»

Я понимаю, трудности в переходе на новое обращение будут, непросто будет некоторым к «дураку»-то привыкнуть. Обиды будут и даже недоразумения с рукоприкладством. И мой вам совет: безопаснее вводить новое обращение, привыкать к «дураку» в своей семье. Я думаю в семье-то вашей к слову этому давно уж и привыкли, и в обиде никто не будет, не будет и рукоприкладства. Вот, к примеру, в моей семье на слово «дурак» не обижаются. Да. Редко наши «верхи» для нас нужные законы сочиняют. Но вот дождалиь мы, наконец угадали как-то «верхи» наши чаяния. Спасибо вам, «верхи»!