Война с самим собой

Вихлюн
Одинокий путник, не спеша брел по проселочной дороге. Он был закутан в старые лохмотья, таская за плечами небольшой мешок с нехитрым скарбом, опираясь во время ходьбы на деревянный посох. Пыльные загорелые ноги, были обуты в старые поношенные сандалии, сплетенные из грубой пеньки. Изрезанное глубокими морщинами лицо, длинные растрепанные ветром седые волос и слегка сгорбленная походка выдавали в нём уже почтенный возраст. По всей видимости он шел по дороге уже давно, и время от времени останавливаясь, делал перерыв, присаживаясь на маленькую циновку, которую таскал с собой вместе с мешком. Его глаза выражали невозмутимое спокойствие, словно его далекий путь был вовсе не необходимостью, а лишь приятной временной прогулкой по теннистому ивовому парку.

Во второй половине дня, когда солнце начало медленно уходить к западу, он приблизился к небольшой деревушке, на краю которой стояло некое питейное заведение, которое принадлежало согласно надписи на вывеске, некому господину ФуШи. Ещё до того как приблизится к нему, путник услышал многочисленные пьяные окрики, визги женщин, звук бьющейся посуды и характерные протяжные звуки Эрху, с короткими терциями Гучженя. Питейный дом ФуШи, состоял из двух частей, закрытого помещения и широкой веранды, на которой расположилось не менее двух десятков молодых людей одетых в облегченные доспехи с характерной маркировкой на спинах. Судя по бурному веселью отдыхающих, было видно что они находятся тут давно, и уже успели изрядно набраться, чем доставили хозяину заведения немало хлопот.

На дороге ведущей в деревню, которая располагалось неподалеку от питейного дома, валялось около дюжины молодых воинов, которые судя по всему были мертвецки пьяны. Дойдя до них, путник церемониально поклонился лежащим телам, сбросил с себя мешок, и начал неторопливо по мере своих сил, перетаскивать тела поближе к веранде аккуратно раскладывая их словно спящих детей.   

- Эй оборванец! - закричал на путника один из гуляющих гостей, заметив его действия. - Что ты делаешь с нашими друзьями?

- Я лишь отдаю им дань уважения, - ответил тот, и как ни в чем не бывало продолжил свое занятие.

Но воин на этом не успокоился. Взбешенный такой бесцеремонностью незнакомого бродяги, он в мгновении ока схватил стоявший рядом меч и кинулся к путнику вместе другими собутыльниками. Они окружили его со всех сторон, угрожая оружием и готовые изрубить его на мелкие кусочки.

- Да знаешь ли ты, кто все эти люди?

- Когда человек мертв, не так уж важно кем он был и как его звали, - спокойно ответил путник.

- Это храбрые воины армии генерала Циня, наши доблестные товарищи и сослуживцы. Ещё вчера мы сражались с ними за земли провинции У-Де, плечом к плечу. У каждого из них на счету по несколько десятков поверженных врагов. Сегодня мы заслуженно празднуем свою победу, и они имеют право лежать где угодно. Поэтому ты не имеешь никакого права беспокоить их по пустякам.

- Вы сказали что служите у генерала Циня? - спросил путник.

- Видать старик, что ты не только тупой но ещё и глухой? Так и есть, мы служим у генерала Циня в его непобедимой армии. Слышал ли ты о нём?

- О нём я не слышал, но когда я был молод, то служил в армии его отца. Его армия тоже не знала поражений, - с этими словами он достал из одежды старый нефритовый медальон армии Циня и показал его окружившей его компании.

- Так ты бывший солдат? - узнав об этом, гнев у гуляки тут же прошел и он спокойно опустил свой меч.

- Все что было в прошлом, всегда остается в прошлом.

- Извини отец за нашу грубость. Мы всегда с уважением относимся ко всем солдатам армии Циня. В знак уважения, прими от нас чашу этого доброго сливового вина.

- Благодарю, вас храбрейшие воины. Не сочтите за неуважение, но несколько десятков лет тому назад, я дал обет не пить никакого вина.

- Тогда объясни нам. Зачем тебе понадобилось перетаскивать наших друзей?

- Я же уже сказал, что отдаю дань уважения мертвым — ответил невозмутимо путник.

- Почему ты называешь их мертвыми? Они всего лишь сильно пьяны. Завтра чары хмеля спадут и они вновь вернутся к нормальной жизни.

- Твоя правда храбрый воин. Завтра все так и будет. Но сегодня они свою битву уже проиграли.

- Ничего не понимаю. Почему проиграли? Сражение уже позади. О каком враге ты говоришь?

- Я говорю о том самом прекрасном сливовом вине, которое разлито по вашим чашам. Я не сомневаюсь в храбрости и отваге ваших товарищей. Однако война предполагает борьбу на равных, а они сдались своему врагу ещё в начале битвы, принимая его за своего друга без всякого сопротивления. А враг, если он настоящий противник, никогда не знает пощады к своему сопернику, поэтому сейчас они стали трупами. Любой даже самый слабый противник, который чудом остался жив после сражения, способен без труда проткнуть их своим мечом. Что стоит кратковременная победа, если в мирное время нас одолевает самый слабый но тем не менее коварный враг? Будда говорил: «освободись от своих страстей и желаний, и тогда ты одолеешь свои страдания, иначе находясь в их власти ты потерпишь поражение».

- Хорошо, пусть это так. Но зачем тебе их трогать. Не проще ли просто пройти мимо?

- Как бывший солдат, я не могу пройти мимо тех кто пал в сражении. Поэтому я выполняю самую неблагодарную из всех работ — очищаю поле боя от трупов.

Услышав это, солдаты на некоторое время замолчали и опустили свои головы. Наконец после некоторого раздумья, воин сказал:
- Извини нас старик. Теперь я понимаю все благородство твоего поступка. В пылу сражения каждый из нас сражался плечом к плечу друг с другом, и каждый старался прикрыть другого во время опасности. Но во время пьяного веселья, мы позабыли о своих боевых товарищах, так как вино оказалось сильнее нас самих.

- Я не требую от вас никаких извинений. Когда я был таким же молодым как и вы, то поступал точно также, пока мне не показали соответствующий пример. С тех пор я стараюсь не забывать о своей чести и чести других.

Окружившие старика воины, бросились помогать ему оттаскивать пьяных поближе к веранде, и когда работа была закончена, он вновь закинул мешок за плечи, собираясь продолжить свой путь.

- Постой, - крикнул ему вслед тот воин, который первым начал с ним разговор. - Пока ты не ушел, я хочу поблагодарить тебя за урок, а заодно задать вопрос. Вижу что ты мудрый человек.

- Задавай, раз есть такая нужда.

- Скажи, ты был храбрым воином?

- До тех пор пока я служил в армии отца Циня, я не знал ни одного поражения.

- Но все же ты оказался поверженным?

- Почему ты так решил?

- Посмотри на себя! Твои морщины, дряхлое тело, седые волосы и сгорбленная фигура говорит о том, что время одержало над тобой верх.

- Твоя правда! Этого к сожалению не избежать никому. Когда-то я был таким же здоровым и сильным как и ты. Я побеждал во всех соревнованиях армии, и очень гордился своей славой среди воинов армии отца Циня. Однако прошло время, и оно неумолимо отняло большую часть моих сил. Но есть одно обстоятельство, которое оправдывает мое поражение.

- Какое?

- Я до сих пор не сдался! - сказав это, путник вежливо поклонился, и отправился по своему пути дальше.

мистер вихлюн