Листая Летопись. Гений Паганини

Галина Белякова
   Говорить о жизни сложно, дорогой мой читаталь, но заманчиво. Человек родился, привык к оружающей, к баюкаюшей его среде, которую впитывает всеми фибрами. Рождённый свободным от всяких уз, он счастлив. Но, всё течёт, всё меняется. Условия жизни поменялись, поменялся и человек, а, значит, приспособился.

Люди рождаются с разными характерами и судьбы у них разные, и они по жизни  идут каждый своим путём.Если человек  талантлив, разносторонне развит, имеет на всё своё  мнение, у него есть своя жизненная цель , и он стремиться достичь этой цели.  Если человек просто живёт, согласен с условиями в которых он живёт, его ничего не волнует, может быть, как-то всколыхнётся, как травинка от ветра, ветер улетит, и опять тихо. Такие люди, послушные,  вреда не приносят стране, они спокойны.Но, подчас они становятся жертвами порабощения властью, церквью.

   Рассуждая философски о жизни,  я постепенно подхожу к волнующей теме: о жизни великого скрипача Никколо Паганини.  О ком поведал русский, советский писатель, романист Анатолий Виноградов (1888-1946гг.), хорошо изучивший библиографический исторический материал о музыканте-скрипаче Никколо Паганини, и мне помог разобраться в этой истории, с надеждой, что и Вам будет интересно, мой читатель, вспомнить историю, если чуть подзабыли, эпоху Возрождения. Трагическая судьба  привлекает внимание к рассуждению о разных  человеческих  судьбах, тем более, если талант человека обогащает культурное наследие эпохи, страны, государства.
   Чтобы понять жизнь великого скрипача, виртуоза скрипичного  искусства, надо проникнуть   вглубь средневекового феодализма Х1У века. Италия  в это время  ощущала на себе гнёт католицизма, как рабство набожности. Спекулируя на невежестве  и доверчивости народа, католические церковники преследовали свои эгоистические  меркантильные цели. Гуманисты   того времени  подчёркивали: служитель церкви тоже человек, имеющий все  естественные права, и если осуществления  этих прав он добивается тайно, то превращается в лицемера. Такой же дух бесправного средневековья, дух феодализма  и остался в Генуе,  когда родился Никколо Паганини.



       Никколо  Паганини

В дождливую,  ветренную ночь, когда в оба генуэзских мола, как пушечные выстрелы, хлопали волны прибоя, в бедной  итальянской семье 27 октября 1782 года в Генуе родился Никколо Паганини. По преданию говорилось - ребёнок кричал всю ночь, ребёнок кричал  утром. Он плакал, будто жалуясь на произвол  родителей, призвавших   его к жизни  в эту страшную ночь.
Нищета процветала в убежище для бедных, где  провёл своё детство Никколо. В гурьбе  оборванных ребятишек, выбегающих из этого убежища пускать бумажные и деревянные кораблики в лужах или с гамом и криком бросающихся в уличные бои, можно было заметить маленькую обезьянку с выдающейся челюстью, широким лбом, курчавыми чёрными волосами и  очень длинным носом. На уродливом лице странно выделялись огромные агатовые глаза. Необычайно красивые глаза поражали своим несоответствием всему облику длиннорукого, кривоногого ребёнка с громадными ступнями, с длинными пальцами на длинных кистях. Когда эти глаза загорались любопытством, лицо выравнивалось и внезапно теряло свою уродливость.  И даже отец Николлы Антонио выговаривал: "фу, какой ты урод!"
   Отец хорошо играл на гитаре "Краманьолу". Ему хотелось поскорее выучить сына играть на музыкальных инструментах.  Никколо делал первые попытки игры на лютне и робко старался повторять за ним. Потом отец принёс сыну старую скрипку и объявил:" Никколо, ты будешь учиться играть на скрипке. Я сделаю из тебя чудо, ты будешь зарабатывать деньги". С этими мыслями он остался верен себе на всю жизнь. Начался первый урок скрипичной игры. Маленький мальчик с трудом понимал отца. Отец раздражался и на каждый промах сына отвечал подзатыльником. Потом принаровился  длинной  линейкой стал  ею пользоваться, когда сын делал ошибку.Антонио  лёгкимии почти незаметными ударами бил сына по кисти до кровоподтёков. Или  сажал в чулан пока не сыграет без ошибок первое  упражнение.  Своим жестким подходом к сыну Антоно Паганини отшибал всё желание продолжать учение с отцом. Никколо убегал из дома, пока отца не было дома. Он бегал по склонам гор, выпрашивал у старух кусок овечьего сыра или чашку козьего молока. Усталый , исцарапанный о камни, он забирался в самые глухие места, где отец не мог его отыскать. Засыпал на ветвях деревьев,  пригретый лучами солнца, проклиная  скрипку, которая превращалась для него в орудие пытки.
   Но ничего не могло сломить настойчивого старого Паганини. Он не раз говорил Никколо:" Я сделаю из тебя чудо, проклятая  обезъяна!  Ты  ровно продан чёрту - так ты или погибнешь, или обеспечишь мою старость. Я выпущу тебя, мальчик, перед большой толпой знатных и богатых господ, когда мир  опять станет на  место, после ухода французских бродяг. Ты будешь вызывать восторг и умиленье богатых людей, которое заставит их забыть свою скупость".
  Мать же Никколо  с вечным страхом за сына, что побои  отца сведут ребёнка в могилу, постоянням стремлением сберечь лишний кусок  для сына, заставляли её скрывать свои страдания. Но однажды обморок   сломил её. Она  позвала сына и слабым голосом проговорила -
-Мальчик, ночью ангел,  тот самый , которого мы видели на есвятой картине в соборе, сказал мне, что ты будешь  первым скрипачом мира. Недаром мы приехали в этот чудный немецкий город. В городе лучшие  скрипичные мастера -  Aмати, Гварнери и Страдивари. Обещай  мне никогда не расставаться со скрипкой."  Мальчик обащал матери не расставаться со скрипкой. 
По совету дяди, к кому они приехали,  Никколо посетил Паоло Страдивари, который посоветовал учиться у графа Козио.

      Граф  Козио

   Первым вопросом графа Козио был для Никколо:" На чём же будешь играть, мальчик?
- На чём прикажет синьор граф, - ответил Никколо.
Козио подошёл к маленькому Паганини, откинул ему волосы со лба,  внимательно посмотрел на брови, на лоб, на глаза и сказал:
- Мне девяносто семь лет, восемьдесят из них я потратил  на собарание сокровищ - скрипки. Дом, в котором ты находишься, хранит первую в  мире
коллекцию  музыкальных инструментов. Ради них существует  земля, ради них творец вселенной вложил в человека безумную  любовь к превращению плохой жизни в прекрасные  звуки. Граф Козио снял со стены золотистую старинную скрипку и  протянул мальчику, и осторожно вручил ему смычок. Маленький скрипач заиграл. Потом Козио  поднял высоко руки Николло, поднёс к своим слабым глазам:
- У тебя каждый палец похож на утиный нос. Уродство, да и сам ты некрасив. А такие пальцы лучше  всего для игры. У  тебя хороший слух.
     Проходили дни.Старый Козио рассказывал маленькому Паганини  историю скрипки. Вскоре маленький скрипач научился различать  породы скрипок.
    
   Антонио Паганини

   А дома, дома тоже самое.Отец жаждующий заработать на сыне, как-то говорит жене:
- Граф Козио говорит, что из мальчика ничего не выйдет, если он немедленно не будет брать уроков у синьора Роллы. Но ты знаешь, как дорого Ролла берёт за уроки. Я думаю, что лучше вовсе не учить мальчишку за деньги, а просто отправиться путешествовать с ним по Ломбардии (Северная Италия).
Астрологические, алхимические поиски жизненного эликсира и философского камня, которые у средневековых безумцев связывались с мечтой о человеческом счастье, об  устройстве человеческого общества, у старого Паганини превращались мечты в искание средств для биржевого обмана природы, для маклерских сделок с тёмными силами. Но всё оказывалось напрасным.  В Генуе  уроки со скрипачом Джованни Серветто были прекращены из-за безденежья.
Воспользовавшись днём, когда синьор  Антонио  должен был задержаться в суде, мать отвела сына  к синьору Джакомо Коста. Этот синьор был преподавателем генуэзской капеллы и играл первую скрипку во всех церковных  оркестрах  Генуи. После первых же занятий синьор Коста был совершенно поражён отчётливостью звука, чрезвычайной  восприимчивостью своего ученика и быстрой его работы. А через полгода, когда мать  Паганини тайком от мужа принесла деньги за 30 уроков, синьор Коста стал прикидывать с довольной улыбкой в каком соотношении находятся эти деньги и его  выручка от церковных концертов, в которых  участвовал Паганини. Да и на семейном бюджете  это было доходно.
   Но вскоре из-за корыстолюбия синьора Коста   синьор Антонио  почувствовал себя оскарблённым и обманутым. Дело приняло плохой оборот.

   Синьор Коста собрал сведения о крещении, о детских годах своего ученика и пришёл к выводу, что скрипичный талант мальчика, его  необычайная музыкальная одарённость, невероятная для отрока музыкальная техника не могут быть объяснены  божественным вмешательством. Тут несомненно  вмешательство нечистой  силы и несомненно демонское влияние. Проклятие повивальной бабки было причиной необыкновенных успехов маленького Паганини.
     После раздора отца Никколы с синьором Коста, произошла случайная встреча маленького скрипача с синьором Франческо Ньекко.  Знаменитый композитор, оперы которого ставили во  всех  театрах  Северной Италии, Ливорно, в Неаполе, Венеции, Милане.  Вот он то точно не верил всякому вздору о вмешательстве нечистой силы в судьбу Никколы. Эта встреча сыграла большую роль в жизни маленького скрипача.

   Синьор Ньекко

   Странная  дружба установилась между оперным композитором и "дьяволёнком со скрипачом", как называл Никколо синьор Ньекко.
После занятий музыкой Ньекко знакомил мальчика с историей порабощения Ломбардии австрийцами. Он рассказывал о значении французского нашествия на Италию. Французские войска  гонят австрийских жандармов, они гонят  немецких попов, приехавших из Вены, а прокламации Бонапарта несут с собой освобождение от религиозного и политического гнёта, и поэтому - "да здравствует французское оружие!". Так потихоньку Никколо вникал  во взрослую политическую  жизнь. И даже слово "карбонарии" - " угольщики" маленький Паганини не раз слышал в  "убежище".
   Под впечатлением  услышанного  маленький скрипач сделал "новую вариацию итальянской "Карманьолы" и добавил свою собственную музыкальную тему,ту зажигательную французскую песню, которую он слышал случайно от французских матросов на берегу моря. Эта песня звала к восстанию всех детей родины, она говорила о том, что поднято знамя, алое от крови народа, о том, что наступили дни  славы.
  У Паганини началась своя, не мальчиковая жизнь. Ему  стало даже легче сносить побои  и упрёки отца. У него появились свои жизненные планы.
Ньекко, сам участник карбонарской конспиративной работы, имел привычку  внимательного и зоркого наблюдения. В эти годы Ньекко был  единственным, кто точно представлял себе  всё значение  бурного вторжения, услышенного, увиденного в жизни  маленького скрипача.
  В то время, как синьор  Антонио Паганини со всей толпой  своих коммерческих друзей и врагов, и мать Никколы со своей озлобленной сворой родных,терялись в догадках о происхождении ранней одарённости Никколо, и строили предположения о сверхестественном вмешательстве, видя в этом вмешательстве то страшную демоническую, то благодатную ангельскую основу.
  Учитель Никколы Ньекко боялся за  судьбу  своего любимого ученика, хрупкость которого внушала ему  самые  серьёзные опасения. Ньекко боялся, что могущество этого всеподавляющего таланта  превратится в огонь, который сожжёт и очаг и дом. Когда он перечитывал  страницы миланской хроники, на которых старинный повествователь рассказывал  о ломбардийских крестьянах, намеренно уродовавших своих детей, чтобы потом продавать их в качестве придворных шутов герцогу Сфорца.
Ещё его волновало, что церковная музыка чужда  маленькому скрипачу. Когда Ньекко говорил с ним о свободе Италии, о живой и яркой работе карбонариев, щёки у мальчика покрывались румянцем возбуждения.
   Молчание, затаённость  сына, его спокойствие вызывали подозрение у синьора Антонио, рассказал об этом свящаннику местной церкви. Свящанник сказал, что  маленький скрипач на хорошем пути, три раза в неделю он выступает в церковных концертах, его выступления привлекают  толпу молящихся, молящиеся охотно отзываются на кружечный сбор, таким образом, можно рассматривать Никколо Паганини с его скрипкой как явление, угодное богу.
По инициативе синьора Ньекко мальчик  был приглашён к участию в концерте светской музыке. Никколо играл впервые перед большой аудиторией. Легенда о маленьком  скрипаче полетела по городу, над морем, по всему  Лигурийскому синему заливу.


                продолжение  Отрочество www.proza.ru/2015/05/12/1283 ,     Наедине с творчеством www.proza.ru/2015/05/15/2017